From fbbe595f24d5e1c9457c27a0956e2845e493ba93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Mon, 2 Jul 2007 09:46:20 +0000 Subject: Updated POT file --- po/zh_TW.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6a9c4fe..407d55e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-18 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-02 17:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 12:29+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -29,67 +29,67 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:14 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:15 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:16 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:17 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:22 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:18 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:23 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:19 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:24 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:20 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:25 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:21 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:26 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:22 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:27 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB 或者更多" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:171 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:175 #, c-format msgid "X server" msgstr "X 伺服器" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:172 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:176 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "選取一個 X 伺服器" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:205 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:207 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "多顯示器輸出端設定" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:206 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:208 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "" "您的系統支援多顯示器輸出端設定組態。\n" "您打算怎麼做呢?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:277 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:279 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "選擇顯示卡上的記憶體大小" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:325 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:304 #, c-format msgid "" "There is a proprietary driver available for your video card which may " @@ -112,17 +112,24 @@ msgid "" msgstr "" "您的顯示卡有專利的驅動程式可以使用,也許能支援其他功能。您想要使用它嗎?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:387 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:331 +#, c-format +msgid "" +"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free " +"software driver." +msgstr "" + +#: ../lib/Xconfig/card.pm:398 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "獨立設定所有顯示器輸出端" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:388 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:399 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "使用 Xinerama 全景延伸顯示" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:393 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:404 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "僅設定 \"%s\"%s 顯示卡" @@ -153,7 +160,7 @@ msgstr "顯示卡" msgid "Monitor" msgstr "螢幕" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:312 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "解析度" @@ -173,12 +180,12 @@ msgstr "選項" msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:183 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:182 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "您的 Xorg 設定檔已損毀,我們將忽略它。" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:202 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:201 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -278,37 +285,37 @@ msgstr "6 萬 5 千色 (16 位元)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "1 千 6 百萬色 (24 位元)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:128 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "解析度" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:333 ../lib/mouse.pm:184 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:334 ../lib/mouse.pm:184 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:382 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "選取解析度以及顏色深度" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:384 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "顯示卡:%s" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 #, c-format msgid "Help" msgstr "輔助說明" @@ -339,12 +346,12 @@ msgstr "" "%s\n" "請試著改變某些參數" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:129 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:130 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d 秒後離開" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:129 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:130 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "這是正確的設定值嗎?" @@ -404,67 +411,67 @@ msgstr "解析度: %s\n" msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Xorg 驅動程式: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:197 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:204 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg 設定" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:198 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:205 #, c-format msgid "Graphic card options" msgstr "顯示卡選項" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:200 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:207 #, c-format msgid "3D hardware acceleration" msgstr "3D 硬體加速" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:202 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:209 #, c-format msgid "Enable Translucency (Composite extension)" msgstr "啟用半透明特效 (Composite extension)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:205 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:212 #, c-format msgid "Use hardware accelerated mouse pointer" msgstr "使用硬體加速滑鼠游標" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:208 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:215 #, c-format msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" msgstr "啟用 RENDER 加速 (這可能會在顯示文字時導致臭蟲)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:212 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:219 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the external monitor" msgstr "在外接螢幕上啟用同步顯示" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:213 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:220 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the second display" msgstr "在第二顯示器上啟用同步顯示" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:216 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:223 #, c-format msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" msgstr "啟用 BIOS 熱鍵來切換外部顯示器" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:219 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:226 #, c-format msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)" msgstr "使用 EXA 取代 XAA (對 Render 與 Composite 有較好的效能)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:221 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:228 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "開機時啟動圖形介面" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:222 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:229 #, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" msgstr "開機時自動啟動圖形介面 (Xorg)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:234 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:241 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" @@ -484,12 +491,12 @@ msgstr "" "\n" "您要使用這項功能嗎?" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:253 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "您的電視用什麼標準?" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:341 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:348 #, c-format msgid "" "The display resolution being used may not be correct. \n" @@ -502,7 +509,7 @@ msgstr "" "如果您的桌面延伸超出了螢幕邊界,安裝 %s 可能可以協助解決這個問題。現在\n" "要安裝嗎?" -#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:679 +#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:770 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" @@ -1675,42 +1682,42 @@ msgstr "為了驅動您的滑鼠," msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "請滾動您的滾輪!" -#: ../tools/XFdrake:59 +#: ../tools/XFdrake:71 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "您需要重新開機以便讓異動的設定生效" -#: ../tools/keyboarddrake:29 +#: ../tools/keyboarddrake:32 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: ../tools/keyboarddrake:30 +#: ../tools/keyboarddrake:33 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。" -#: ../tools/keyboarddrake:31 +#: ../tools/keyboarddrake:34 #, c-format msgid "Keyboard layout" msgstr "鍵盤配置" -#: ../tools/keyboarddrake:39 +#: ../tools/keyboarddrake:42 #, c-format msgid "Keyboard type" msgstr "鍵盤類別" -#: ../tools/keyboarddrake:51 +#: ../tools/keyboarddrake:54 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "您希望 BackSpace 後退鍵能夠在 console 下回應 Delete 按鍵的功能嗎?" -#: ../tools/mousedrake:41 +#: ../tools/mousedrake:44 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "滑鼠測試" -#: ../tools/mousedrake:44 +#: ../tools/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "請測試您的滑鼠:" -- cgit v1.2.1