From 4eba6a0e30281ec1a98cae7a357daf5b8c677ae0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Guthrie Date: Tue, 1 Oct 2013 20:52:01 +0100 Subject: i18n: Update po files --- po/zh_TW.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index af8987e..b95b66c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-01 20:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:18+0000\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "僅設定 \"%s\"%s 顯示卡" #: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93 -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:114 #, c-format msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "離開" msgid "Graphic Card" msgstr "顯示卡" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:131 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:108 #, c-format msgid "" "_: This is a display device\n" "Monitor" msgstr "螢幕" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:344 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "解析度" @@ -186,32 +186,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "選取一個螢幕給顯示輸出端 #%d" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "選取一個螢幕" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "隨插即用" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139 ../lib/mouse.pm:48 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 ../lib/mouse.pm:48 #, c-format msgid "Generic" msgstr "一般" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:140 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "廠商" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:158 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:135 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "" "同步範圍的螢幕:您可能傷害您的螢幕。\n" "若您不確定的話,請選擇保守一點的設定值。" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "水平更新頻率" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:166 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "垂直更新頻率" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "垂直更新頻率" msgid "Choose plugins" msgstr "選取 plugin" -#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:60 +#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:61 #, c-format msgid "" "The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware " @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "and re-selecting your graphics card." msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67 +#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:69 #, c-format msgid "" "The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware " @@ -276,63 +276,63 @@ msgid "" "manually or reconfigure your graphics card." msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 色 (8 位元)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "3 萬 2 千色 (15 位元)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "6 萬 5 千色 (16 位元)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "1 千 6 百萬色 (24 位元)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75 -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:36 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:51 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:335 ../lib/mouse.pm:36 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:109 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "解析度" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:367 ../lib/mouse.pm:513 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:419 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "選取解析度以及顏色深度" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:420 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "顯示卡:%s" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 #, c-format msgid "Help" msgstr "輔助說明" @@ -443,77 +443,77 @@ msgstr "解析度: %s\n" msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Xorg 驅動程式: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:244 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:245 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg 設定" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:245 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 #, c-format msgid "Global options" msgstr "全域選項" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:247 #, c-format msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" msgstr "停用 Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:248 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:249 #, c-format msgid "Graphic card options" msgstr "顯示卡選項" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:249 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:250 #, c-format msgid "Enable Translucency (Composite extension)" msgstr "啟用半透明特效 (Composite extension)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:252 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:253 #, c-format msgid "Use hardware accelerated mouse pointer" msgstr "使用硬體加速滑鼠游標" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:255 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:256 #, c-format msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" msgstr "啟用 RENDER 加速 (這可能會在顯示文字時導致臭蟲)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:259 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:260 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the external monitor" msgstr "在外接螢幕上啟用同步顯示" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:260 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:261 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the second display" msgstr "在第二顯示器上啟用同步顯示" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:263 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:264 #, c-format msgid "Force display mode of DVI" msgstr "強制 DVI 顯示模式" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:266 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:267 #, c-format msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" msgstr "啟用 BIOS 熱鍵來切換外部顯示器" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:269 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:270 #, c-format msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)" msgstr "使用 EXA 取代 XAA (對 Render 與 Composite 有較好的效能)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:271 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:272 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "開機時啟動圖形介面" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:272 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:273 #, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" msgstr "開機時自動啟動圖形介面 (Xorg)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:284 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:285 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" "您要使用這項功能嗎?" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:296 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:297 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "您的電視用什麼標準?" @@ -1737,5 +1737,32 @@ msgstr "鍵盤類別" msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "您希望 BackSpace 後退鍵能夠在 console 下回應 Delete 按鍵的功能嗎?" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Keyboard Configuration" +msgstr "多顯示器輸出端設定" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Mouse Configuration" +msgstr "設定值測試" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Graphics Configuration" +msgstr "顯示卡與螢幕組態設定" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "3D hardware acceleration" #~ msgstr "3D 硬體加速" -- cgit v1.2.1