From 46a16f651ea64ccfaff9f37d8cd38a7abb01f0ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 8 Dec 2020 21:07:18 +0200 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index f88aea4..a3511d6 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgstr "256 ק״ב" #: ../lib/Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgstr "512 ק״ב" #: ../lib/Xconfig/card.pm:22 #, c-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "יציאה" #: ../lib/Xconfig/main.pm:131 #, c-format msgid "Graphic Card" -msgstr "כרטיס גרפי" +msgstr "כרטיס מסך" #: ../lib/Xconfig/main.pm:134 ../lib/Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format @@ -321,17 +321,17 @@ msgstr "אוטומטי" #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:112 #, c-format msgid "Resolutions" -msgstr "הפרדות מסך" +msgstr "רזולוציות" #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:370 ../lib/mouse.pm:475 #, c-format msgid "Other" -msgstr "אחר" +msgstr "שונות" #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:422 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "נא לבחור את הפרדת המסך ועומק הצבע" +msgstr "נא לבחור את הרזולוצייה ואת עומק הצבע" #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:423 #, c-format @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "פריסת מקלדת: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Keyboard variant: %s\n" -msgstr "" +msgstr "סוג המקלדת: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:31 #, c-format @@ -775,6 +775,8 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Latin American)" msgstr "" +"_: keyboard\n" +"דבוראק (אמריקה הלטינית)" #: ../lib/keyboard.pm:218 #, c-format @@ -933,7 +935,7 @@ msgstr "אינוקטיטוט" msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" -msgstr "מקלדת ישראלית (רגילה)" +msgstr "מקלדת ישראלית" #: ../lib/keyboard.pm:241 #, c-format @@ -968,9 +970,7 @@ msgstr "איטלקית" msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" -msgstr "" -"_: keyboard\n" -"יפנית 106 תווים" +msgstr "יפנית 106 תווים" #: ../lib/keyboard.pm:249 #, c-format @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "מקלדת קירגיזית" msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" -msgstr "מקלדת קוריאנית" +msgstr "קוריאנית" #: ../lib/keyboard.pm:253 #, c-format @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "אמריקה הלטינית" msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" -msgstr "Laotian" +msgstr "לאית" #: ../lib/keyboard.pm:257 #, c-format @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "מלטה (ארה״ב)" msgid "" "_: keyboard\n" "Nigerian" -msgstr "ניגרי" +msgstr "ניז׳רית" #: ../lib/keyboard.pm:267 #, c-format @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "סלובנית" msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" -msgstr "סינהלה" +msgstr "סינהלית" #: ../lib/keyboard.pm:285 #, c-format @@ -1215,14 +1215,14 @@ msgstr "סלובקית (QWERTY)" msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" -msgstr "סאמי (נורבגית)" +msgstr "סאמית (נורבגית)" #: ../lib/keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "סאמית (שוודית/פינית)" #: ../lib/keyboard.pm:292 #, c-format @@ -1250,21 +1250,21 @@ msgstr "סורית (פונטית)" msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" -msgstr "טאלוגו" +msgstr "טלוגו" #: ../lib/keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "טמילית (פריסת ISCII)" #: ../lib/keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "טמילית (Typewriter-layout)" #: ../lib/keyboard.pm:299 #, c-format @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "טיפינג (פונטית) (+לטינית/ערבית)" msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" -msgstr "טג'יקית" +msgstr "טג׳יקית" #: ../lib/keyboard.pm:309 #, c-format @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "אוקראינית" msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" -msgstr "אורדו" +msgstr "מקלדת אורדו" #: ../lib/keyboard.pm:316 #, c-format @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "מקלדת ארה״ב (בינלאומית)" #: ../lib/keyboard.pm:318 #, c-format msgid "US keyboard (Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "מקלדת ארה״ב (מקינטוש)" #: ../lib/keyboard.pm:319 #, c-format @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "שני מקשי Shift בו־זמנית" #: ../lib/keyboard.pm:331 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "מקשי Ctrl ו-Shift בו-זמנית" +msgstr "מקשי Control ו־Shift בו‏־זמנית" #: ../lib/keyboard.pm:332 #, c-format @@ -1749,7 +1749,8 @@ msgstr "סוג המקלדת" #: ../tools/keyboarddrake:65 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "האם ברצונך להשתמש במקש הBackSpace (->) כדי להחזיר מחיקה במסוף?" +msgstr "" +"האם ברצונך להשתמש במקש המחיקה, BackSpace, כדי להחזיר מחיקה בשורת הפקודה?" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Keyboard Configuration" -- cgit v1.2.1