From 14c4f5e63a0796d6823887380cba09f3546f6821 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 21 May 2018 22:58:52 +0300 Subject: Update Hindi translation from Tx --- po/hi.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 85eb0e6..d40afd0 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,24 +1,27 @@ -# translation of DrakX-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) -# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. -# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) , 2003, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Panwar108 , 2018 +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) , 2003-2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-hi\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-15 21:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" -"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" -"Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "256 kB" -msgstr "२५६ केबी" +msgstr "256 kB" #: ../lib/Xconfig/card.pm:21 #, c-format @@ -126,9 +129,9 @@ msgid "Custom" msgstr "इच्छानुसार" #: ../lib/Xconfig/main.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic Card & Monitor Configuration" -msgstr "संबंध संरचना" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/main.pm:128 #, c-format @@ -186,9 +189,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "एक मॉनिटर का चयन करें" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 #, c-format @@ -244,9 +247,9 @@ msgid "Vertical refresh rate" msgstr "वर्टिकल ताजा करने की दर" #: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose plugins" -msgstr "विकल्प का चयन करें" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:61 #, c-format @@ -379,9 +382,9 @@ msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no" -msgstr "कुछ भी नहीं" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 #, c-format @@ -459,9 +462,9 @@ msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic card options" -msgstr "ग्राफ़िक्स कार्ड: %s " +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:250 #, c-format @@ -509,12 +512,9 @@ msgid "Graphical interface at startup" msgstr "आरम्भ में संचित्र इन्टरफ़ेस" #: ../lib/Xconfig/various.pm:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" msgstr "" -"मै आपके कम्प्य़ूटर को इस प्रकार स्थापित कर सकता हूँ कि बूट करने पर सचित्र इन्टरफ़ेस (एक्सफ़्री) " -"स्वतः ही आरम्भ हो जायें ।\n" -"क्या आप चाहते है कि जब आप रीबूट करें तब एक्सफ़्री आरम्भ हो जायें ?" #: ../lib/Xconfig/various.pm:285 #, c-format @@ -665,11 +665,11 @@ msgid "" msgstr "अरबी" #: ../lib/keyboard.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "Estonian" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:206 #, c-format @@ -728,11 +728,11 @@ msgid "" msgstr "Bosnian" #: ../lib/keyboard.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" -msgstr "Bosnian" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:215 #, c-format @@ -756,11 +756,11 @@ msgid "" msgstr "स्वीस (फ़्रेंच खाका)" #: ../lib/keyboard.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" -msgstr "अरबी" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:221 #, c-format @@ -798,25 +798,25 @@ msgid "" msgstr "Dvorak (US)" #: ../lib/keyboard.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" -msgstr "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" -msgstr "Dvorak (US)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:230 #, c-format @@ -826,11 +826,11 @@ msgid "" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: ../lib/keyboard.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" -msgstr "Dvorak (Swedish)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:232 #, c-format @@ -847,25 +847,25 @@ msgid "" msgstr "Estonian" #: ../lib/keyboard.pm:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" -msgstr "ग्रीक" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo)" -msgstr "फ़्रेंच" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo, only latin-9)" -msgstr "Greek (polytonic)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:241 #, c-format @@ -987,11 +987,11 @@ msgid "" msgstr "Kannada" #: ../lib/keyboard.pm:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" -msgstr "ब्रिटिश की-बोर्ड" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:262 #, c-format @@ -1001,11 +1001,11 @@ msgid "" msgstr "कोरियन की-बोर्ड" #: ../lib/keyboard.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" -msgstr "अरबी" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:265 #, c-format @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgid "" msgstr "Laotian" #: ../lib/keyboard.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian" -msgstr "इरानी" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:269 #, c-format @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgid "" msgstr "Polish (qwertz layout)" #: ../lib/keyboard.pm:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" -msgstr "पोलिस" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:285 #, c-format @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgid "" msgstr "Romanian (qwerty)" #: ../lib/keyboard.pm:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (basic)" -msgstr "Romanian (qwertz)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:291 #, c-format @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgid "" msgstr "Saami (swedish/finnish)" #: ../lib/keyboard.pm:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" -msgstr "थाई की-बोर्ड" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:303 #, c-format @@ -1260,25 +1260,25 @@ msgid "" msgstr "तमिल (टंकण-खाका)" #: ../lib/keyboard.pm:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" -msgstr "थाई की-बोर्ड" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" -msgstr "थाई की-बोर्ड" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" -msgstr "थाई की-बोर्ड" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:315 #, c-format @@ -1302,25 +1302,25 @@ msgid "" msgstr "ताज़िक् की-बोर्ड" #: ../lib/keyboard.pm:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" -msgstr "जर्मन" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"F\" model)" -msgstr "टरकिस (आधुनिक \"Q\" मॉडल)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"Q\" model)" -msgstr "टरकिस (आधुनिक \"Q\" मॉडल)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:324 #, c-format @@ -1330,11 +1330,11 @@ msgid "" msgstr "Ukrainian" #: ../lib/keyboard.pm:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" -msgstr "उड़ीया" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:328 #, c-format @@ -1388,9 +1388,9 @@ msgid "CapsLock key" msgstr "कैप्सलॉक कुँजी" #: ../lib/keyboard.pm:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "कन्ट्रोल (Ctrl) और आल्ट (Alt) कुँजियों को साथ-साथ" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:345 #, c-format @@ -1650,9 +1650,9 @@ msgid "Force evdev" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सप्लोरर" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:89 #, c-format @@ -1660,9 +1660,9 @@ msgid "VirtualBox mouse" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VMware mouse" -msgstr "कोई माउस नहीं" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:93 #, c-format @@ -1685,9 +1685,9 @@ msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "कृपया अपने माउस के प्रकार का चयन करें" #: ../lib/mouse.pm:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse choice" -msgstr "मैनुअल पसन्द" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:542 #, c-format @@ -1735,10 +1735,9 @@ msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "अपने व्हील को चलायें" #: ../tools/XFdrake:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "" -"परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" #: ../tools/keyboarddrake:37 #, c-format @@ -1751,14 +1750,14 @@ msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "कृपया, अपने की-बोर्ड खाके का चयन करें" #: ../tools/keyboarddrake:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard layout" -msgstr "की०बोर्ड खाका: %s\n" +msgstr "" #: ../tools/keyboarddrake:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard type" -msgstr "की-बोर्ड" +msgstr "" #: ../tools/keyboarddrake:65 #, c-format @@ -1766,62 +1765,25 @@ msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "क्या आप बैकस्पेस कुँजी से कन्सोल में मिटाना चाहते है ?" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Keyboard Configuration" -msgstr "बहु-शीर्ष संरचना" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Mouse Configuration" -msgstr "संरचना का परीक्षण" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Graphics Configuration" -msgstr "संबंध संरचना" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Turkish (traditional \"F\" model)" -#~ msgstr "Turkish (traditional \"F\" model)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (old)" -#~ msgstr "Lithuanian AZERTY (old)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (new)" -#~ msgstr "Lithuanian AZERTY (new)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -#~ msgstr "Lithuanian \"number row\" QWERTY" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -#~ msgstr "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" - -#~ msgid "Mouse test" -#~ msgstr "माउस का परीक्षण" - -#~ msgid "Please test your mouse:" -#~ msgstr "कृपया अपने माउस का परीक्षण करें:" - -#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -#~ msgstr "प्लग और प्ले खोज असफ़ल । कृपया सही मॉनिटर का चयन करें" -- cgit v1.2.1