summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6a27d05..8bafdb5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:45+0100\n"
-"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:53+0100\n"
+"Last-Translator: Francesc Pinyol\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Servidor X"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:177
#, c-format
msgid "Choose an X server"
-msgstr "Escolliu un servidor X"
+msgstr "Trieu un servidor X"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:208
#, c-format
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr "Escolliu un monitor per a la capçalera #%d"
+msgstr "Trieu un monitor per a la capçalera #%d"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Escolliu un monitor"
+msgstr "Trieu un monitor"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138
#, c-format
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Velocitat de refresc vertical"
#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
#, c-format
msgid "Choose plugins"
-msgstr "Escolliu els connectors"
+msgstr "Trieu els connectors"
#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:60
#, c-format
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Altres"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Escolliu la resolució i la profunditat de color"
+msgstr "Trieu la resolució i la profunditat de color"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
#, c-format
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Aquesta configuració és correcta?"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
-msgstr "Deshabilita Ctrl-Alt-Retrocès: %s\n"
+msgstr "Deshabilita Ctrl-Alt-Retrocés: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Opcions globals"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
-msgstr "Deshabilita Ctrl-Alt-Retrocès"
+msgstr "Deshabilita Ctrl-Alt-Retrocés"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:248
#, c-format
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A tal efecte, heu de connectar la targeta gràfica al televisor abans "
"d'arrencar l'ordinador.\n"
-"Llavors, escolliu l'opció «TVout» en el carregador de l'arrencada\n"
+"Llavors, trieu l'opció «TVout» en el carregador de l'arrencada\n"
"\n"
"Teniu aquesta característica?"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "3 botons"
#: ../lib/mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3·botons amb emulació de rodeta"
+msgstr "3 botons amb emulació de rodeta"
#: ../lib/mouse.pm:84
#, c-format
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Port del ratolí"
#: ../lib/mouse.pm:547
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu el port sèrie a què està connectat el ratolí."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu el port sèrie on està connectat el ratolí."
#: ../lib/mouse.pm:556
#, c-format