summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po117
1 files changed, 62 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6a9c4fe..407d55e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-02 17:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 12:29+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -29,67 +29,67 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:14
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:15
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:16
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:17
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:18
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB 或者更多"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:171
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X 伺服器"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:172
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:176
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "選取一個 X 伺服器"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:205
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "多顯示器輸出端設定"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:208
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"您的系統支援多顯示器輸出端設定組態。\n"
"您打算怎麼做呢?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:277
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:279
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "選擇顯示卡上的記憶體大小"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:325
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:304
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
@@ -112,17 +112,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"您的顯示卡有專利的驅動程式可以使用,也許能支援其他功能。您想要使用它嗎?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:387
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:331
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "獨立設定所有顯示器輸出端"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:388
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:399
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "使用 Xinerama 全景延伸顯示"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:393
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:404
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "僅設定 \"%s\"%s 顯示卡"
@@ -153,7 +160,7 @@ msgstr "顯示卡"
msgid "Monitor"
msgstr "螢幕"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:311
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:312
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
@@ -173,12 +180,12 @@ msgstr "選項"
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:183
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:182
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "您的 Xorg 設定檔已損毀,我們將忽略它。"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:202
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:201
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -278,37 +285,37 @@ msgstr "6 萬 5 千色 (16 位元)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "1 千 6 百萬色 (24 位元)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:128
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "解析度"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:333 ../lib/mouse.pm:184
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:334 ../lib/mouse.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:382
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "選取解析度以及顏色深度"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:384
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "顯示卡:%s"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "輔助說明"
@@ -339,12 +346,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"請試著改變某些參數"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:129
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d 秒後離開"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:129
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "這是正確的設定值嗎?"
@@ -404,67 +411,67 @@ msgstr "解析度: %s\n"
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg 驅動程式: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:197
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:204
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg 設定"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:198
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:205
#, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "顯示卡選項"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:200
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:207
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration"
msgstr "3D 硬體加速"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:202
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:209
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr "啟用半透明特效 (Composite extension)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:205
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:212
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr "使用硬體加速滑鼠游標"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:208
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:215
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr "啟用 RENDER 加速 (這可能會在顯示文字時導致臭蟲)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:212
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:219
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr "在外接螢幕上啟用同步顯示"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:213
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:220
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr "在第二顯示器上啟用同步顯示"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:216
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:223
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr "啟用 BIOS 熱鍵來切換外部顯示器"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:219
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:226
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
msgstr "使用 EXA 取代 XAA (對 Render 與 Composite 有較好的效能)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:221
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:228
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "開機時啟動圖形介面"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:222
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:229
#, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr "開機時自動啟動圖形介面 (Xorg)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:234
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:241
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
@@ -484,12 +491,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您要使用這項功能嗎?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "您的電視用什麼標準?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:341
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:348
#, c-format
msgid ""
"The display resolution being used may not be correct. \n"
@@ -502,7 +509,7 @@ msgstr ""
"如果您的桌面延伸超出了螢幕邊界,安裝 %s 可能可以協助解決這個問題。現在\n"
"要安裝嗎?"
-#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:679
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:770
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
@@ -1675,42 +1682,42 @@ msgstr "為了驅動您的滑鼠,"
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "請滾動您的滾輪!"
-#: ../tools/XFdrake:59
+#: ../tools/XFdrake:71
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "您需要重新開機以便讓異動的設定生效"
-#: ../tools/keyboarddrake:29
+#: ../tools/keyboarddrake:32
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"
-#: ../tools/keyboarddrake:30
+#: ../tools/keyboarddrake:33
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。"
-#: ../tools/keyboarddrake:31
+#: ../tools/keyboarddrake:34
#, c-format
msgid "Keyboard layout"
msgstr "鍵盤配置"
-#: ../tools/keyboarddrake:39
+#: ../tools/keyboarddrake:42
#, c-format
msgid "Keyboard type"
msgstr "鍵盤類別"
-#: ../tools/keyboarddrake:51
+#: ../tools/keyboarddrake:54
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "您希望 BackSpace 後退鍵能夠在 console 下回應 Delete 按鍵的功能嗎?"
-#: ../tools/mousedrake:41
+#: ../tools/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "滑鼠測試"
-#: ../tools/mousedrake:44
+#: ../tools/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "請測試您的滑鼠:"