summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bba5410..d965639 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-21 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:59+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB 或更多"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:171
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X 服务器"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:172
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "选择 X 服务器"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:203
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "多显示器配置"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:204
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr ""
"您的系统支持多显示器。\n"
"是否进行设置?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:293
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "请选择您显示卡上内存的大小"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:319
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
@@ -99,24 +99,24 @@ msgstr ""
"您的显示卡可使用私有驱动程序,这样可以支持额外的特性。\n"
"您是否想要使用私有驱动程序?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:346
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
"software driver."
msgstr "私有驱动程序未正确安装,默认使用自由软件驱动程序。"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:416
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "独立配置所有头"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:417
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "使用 Xinerama 扩展"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:422
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "只配置“%s”%s 卡"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "自动"
msgid "Resolutions"
msgstr "分辨率"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其它"
@@ -1619,62 +1619,62 @@ msgstr "无"
msgid "No mouse"
msgstr "无鼠标"
-#: ../lib/mouse.pm:488
+#: ../lib/mouse.pm:475
#, c-format
msgid "Testing the mouse"
msgstr "测试鼠标"
-#: ../lib/mouse.pm:525
+#: ../lib/mouse.pm:512
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "请选择您的鼠标类型。"
-#: ../lib/mouse.pm:526
+#: ../lib/mouse.pm:513
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "鼠标选择"
-#: ../lib/mouse.pm:542
+#: ../lib/mouse.pm:529
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "模拟三键吗?"
-#: ../lib/mouse.pm:546
+#: ../lib/mouse.pm:533
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "鼠标端口"
-#: ../lib/mouse.pm:547
+#: ../lib/mouse.pm:534
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "请选择您的鼠标是连接到那个串行口。"
-#: ../lib/mouse.pm:556
+#: ../lib/mouse.pm:543
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "模拟按键"
-#: ../lib/mouse.pm:558
+#: ../lib/mouse.pm:545
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "模拟第二键"
-#: ../lib/mouse.pm:559
+#: ../lib/mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "模拟第三键"
-#: ../lib/mouse.pm:610
+#: ../lib/mouse.pm:597
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "请测试您的鼠标"
-#: ../lib/mouse.pm:612
+#: ../lib/mouse.pm:599
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "要激活鼠标,"
-#: ../lib/mouse.pm:613
+#: ../lib/mouse.pm:600
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "请移动您的滚轮!"