summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po824
1 files changed, 415 insertions, 409 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 9c327a8..b2577d8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-15 21:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ose më shumë"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:176
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:163
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Server X"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:177
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:164
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Zgjidhni një server X"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:208
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:195
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Konfigurimi i muti-ekraneve"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:209
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"Sistemi juaj mund të përdore konfigurimin multi-kokë.\n"
"Ç'farë dëshironi të bëni?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:298
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:285
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Zgjidhni madhësinë e memories së kartelës tuaj grafike"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:323
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:310
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"mund të mbështesin karakteristika të tjera.\n"
"A dëshironi ta përdorni atë?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:355
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:342
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
@@ -112,43 +112,43 @@ msgstr ""
"Drejtuesi pronarit nuk është instaluar siç duhet, parazgjedhur për programin "
"drejtues të lirë."
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfigurimi i ekraneve veçmas"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:426
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:414
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Përdor zgjerim Xinerama"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:431
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfiguroje vetëm skedën \"%s\"%s"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:114
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:93 ../lib/Xconfig/main.pm:94
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizuar"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:127
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
msgstr "Karta Grafike & Konfigurimi Monitorit"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:128
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Braktise"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:130
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:131
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Kartë Grafike"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:108
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:134 ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid ""
"_: This is a display device\n"
@@ -157,32 +157,32 @@ msgstr ""
"_: Kjo është një pajisje\n"
"Ekran"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:344
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:137 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:347
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Vendosmëria"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:139
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Provë"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:144
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Alternativat"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:149
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:150
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Prizatë"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:183
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:184
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Dokumenti i konfigurimit Xorg është prishur, ne do ta injorojmë atë."
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:201
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:202
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Zgjidhni një monitor për kokë #%d"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zgjidhni një ekran"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Dëgjues"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 ../lib/mouse.pm:48
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118 ../lib/mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Përgjithshëm"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Shitës"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:135
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -244,22 +244,22 @@ msgstr ""
"i cili mund ti tejkalon mundësitë e monitorit tuaj. Që mund ta dëmtoj.\n"
" Në rast të dyshimit zgjidhni një rregullim më të ulët pa rrezik."
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:142
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frekuencë horizontale freskuese"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frekuencë vertikale freskuese"
-#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:221
#, c-format
msgid "Choose plugins"
msgstr "Zgjidh plugins"
-#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:61
+#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:63
#, c-format
msgid ""
"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"kartës grafike duke shkuar tek \"Ndërto grafiken server\" në Qendrën e "
"Kontrollit Mageia dhe ri-zgjedhjen e kartës tuaj grafike."
-#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:69
+#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:71
#, c-format
msgid ""
"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
@@ -305,84 +305,84 @@ msgstr ""
"mundëso \"jo të lirë\" seksionin depo në \"Instao dhe fshi programe\" dhe "
"instaloni paketën firmware manualsiht ose rikonfiguroni kartën tuaj grafike."
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 ngjyra (8 bits)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mijë ngjyra (15 bits)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mijë ngjyra (16 bits)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:51
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:335 ../lib/mouse.pm:36
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:52
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:338 ../lib/mouse.pm:29
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Në mënyrë automatike"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:109
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:112
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucion"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:367 ../lib/mouse.pm:513
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:370 ../lib/mouse.pm:475
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:419
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:422
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Zgjedhe rezolucion dhe thellësi e ngjyrave"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:420
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:423
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Kartë grafike: %s"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Dakord"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test i konfigurimit"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:32
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:32
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Kujdes: testimi i kësaj kartele grafike mund ta bllokoj kompjuterin tuaj"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:66
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -393,160 +393,165 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ndërroni parametrat për ta përmirësuar"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:128
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Do ta braktisë për %d sekonda"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:128
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "A është ky një rregullim korrekt?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
msgstr "Gjymto Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
msgid "no"
msgstr "jo"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "po"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
msgstr "3D përshpejtim pajisjes: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipi i tastierës: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard variant: %s\n"
+msgstr "Tipi i tastierës: %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipi i miut: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frekuencë Horizontale Sinkronizues: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frekuencë Vertikale Freskuese: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Kartë grafike: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria grafike: %s kB\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Thellësia e ngjyrave: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezolucioni: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Drejtuesi Xorg: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:245
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:251
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Konfigurimi i Xorg"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
#, c-format
msgid "Global options"
msgstr "Opsionet e moduleve:"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:247
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
msgstr "Gjymto Ctrl-Alt-Backspace"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:255
#, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "Opsione Kartë grafike"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:250
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr "Aktivizimi i tejdukshmërisë (zgjerimi përbërës)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:259
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr "Përdorni pjesën elektronike përshpejtimit treguesin te miut"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:262
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr ""
"Aktivizo RENDER përshpejtimin (kjo mund të shkaktojë shfaqje teksti të-"
"metash)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr "Aktivizo ekran e dublikatë në ekran e dytë"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:261
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:267
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr "Mundëso dublikimin e ekranit në ekran e dytë"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:264
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:270
#, c-format
msgid "Force display mode of DVI"
msgstr "Detyro mënyrën e shfaqjes DVI"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:267
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:273
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr "Aktivizo kombinim butonash në BIOS për kalim në monitor të jashtëm"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:270
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:276
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
msgstr ""
"Përdor EXA në vend të XAA (Performancë më e mirë për Render dhe të përbëra)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:272
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:278
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Ndërfaqja grafike në nisje"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:273
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:279
#, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr "Automatikisht fillo ndërfaqen grafike (Xorg) në ndezje"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:285
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:291
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
@@ -566,12 +571,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A e posedoni këtë funksion?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:297
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:303
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Cilat norma përdorë televizori juaj?"
-#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:776
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
@@ -580,111 +585,7 @@ msgstr ""
"_:raporti i çuditshëm aspekti\n"
"tjetër"
-#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTZ)"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Çeke (QWERTZ)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:222
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Gjermane"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Dvorak"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:234
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Spanish"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Spanjolle"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Finnish"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Finlandisht"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:237
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"French"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Franceze "
-
-#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:240
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Angleze"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:279
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Norwegian"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Norvegjeze"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:195
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Polake"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:290
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Ruse"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:292
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swedish"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Suedeze"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:198 ../lib/keyboard.pm:327
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"SHBA-ës"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:200
+#: ../lib/keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -693,16 +594,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Shqiptare"
-#: ../lib/keyboard.pm:201
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (old)"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Armene (vjetër)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:202
+#: ../lib/keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -711,7 +603,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Armene (makinë shtypëse)"
-#: ../lib/keyboard.pm:203
+#: ../lib/keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -720,7 +612,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Armene (fonetic)"
-#: ../lib/keyboard.pm:204
+#: ../lib/keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -729,7 +621,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Arabe"
-#: ../lib/keyboard.pm:205
+#: ../lib/keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -738,7 +630,7 @@ msgstr ""
"_: tastiera\n"
"Austriake"
-#: ../lib/keyboard.pm:206
+#: ../lib/keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -747,7 +639,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Azerbajxhan (latine)"
-#: ../lib/keyboard.pm:207
+#: ../lib/keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -756,7 +648,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Belge"
-#: ../lib/keyboard.pm:208
+#: ../lib/keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -765,7 +657,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Bengali (faqosje-nëskript)"
-#: ../lib/keyboard.pm:209
+#: ../lib/keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -774,7 +666,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Bengali (Probhat)"
-#: ../lib/keyboard.pm:210
+#: ../lib/keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -783,7 +675,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Bullgare (fonetik)"
-#: ../lib/keyboard.pm:211
+#: ../lib/keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -792,7 +684,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Bullgare (BDS)"
-#: ../lib/keyboard.pm:212
+#: ../lib/keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -801,7 +693,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Braziliane (ABNT-2)"
-#: ../lib/keyboard.pm:213
+#: ../lib/keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -810,7 +702,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Boshnjake"
-#: ../lib/keyboard.pm:214
+#: ../lib/keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -819,7 +711,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Dzongkha/Tibetan"
-#: ../lib/keyboard.pm:215
+#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -828,7 +720,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Bjelloruse"
-#: ../lib/keyboard.pm:216
+#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -837,7 +729,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Zvicerane (gjermanisht)"
-#: ../lib/keyboard.pm:217
+#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -846,16 +738,16 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Zvicerane (frëngjishte)"
-#: ../lib/keyboard.pm:219
+#: ../lib/keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Cherokee syllabics"
+"Czech (QWERTZ)"
msgstr ""
"_: tastierë\n"
-" Cherokee syllabics"
+"Çeke (QWERTZ)"
-#: ../lib/keyboard.pm:221
+#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -864,7 +756,16 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Çeke (QWERTY)"
-#: ../lib/keyboard.pm:223
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Gjermane"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -873,7 +774,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Gjermane (pa çelësa të vdekur)"
-#: ../lib/keyboard.pm:224
+#: ../lib/keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -882,7 +783,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Devanagari"
-#: ../lib/keyboard.pm:225
+#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -891,7 +792,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Daneze"
-#: ../lib/keyboard.pm:226
+#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -900,7 +801,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Dvorak (SHBA)"
-#: ../lib/keyboard.pm:227
+#: ../lib/keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -909,7 +810,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Dvorak (Esperanto)"
-#: ../lib/keyboard.pm:228
+#: ../lib/keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -918,7 +819,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Dvorak (Franceze)"
-#: ../lib/keyboard.pm:229
+#: ../lib/keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -927,7 +828,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Dvorak (Angleze)"
-#: ../lib/keyboard.pm:230
+#: ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -936,7 +837,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Dvorak (Norvegjeze)"
-#: ../lib/keyboard.pm:231
+#: ../lib/keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -945,7 +846,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Dvorak (Polake)"
-#: ../lib/keyboard.pm:232
+#: ../lib/keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -954,7 +855,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Dvorak (Suedeze)"
-#: ../lib/keyboard.pm:233
+#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -963,7 +864,25 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Estoneze"
-#: ../lib/keyboard.pm:236
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Spanjolle"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Finlandisht"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -972,7 +891,16 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Faroese"
-#: ../lib/keyboard.pm:238
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French (Azerty standard)"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Franceze (Bepo)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -981,16 +909,32 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Franceze (Bepo)"
-#: ../lib/keyboard.pm:239
-#, c-format
+#: ../lib/keyboard.pm:224
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"French (Bepo, only latin-9)"
+"French (Bepo latin9)"
msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Franceze (Bepo, vetëm latine-9)"
-#: ../lib/keyboard.pm:241
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French (Azerty latin9)"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Franceze (Bepo, vetëm latine-9)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Angleze"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -999,7 +943,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Gjeorgjiane (faqosje \"Ruse\")"
-#: ../lib/keyboard.pm:242
+#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1008,7 +952,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Gjeorgjiane (faqosje \"Latine\")"
-#: ../lib/keyboard.pm:243
+#: ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1017,7 +961,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Greke"
-#: ../lib/keyboard.pm:244
+#: ../lib/keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1026,7 +970,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Greke (polytonic)"
-#: ../lib/keyboard.pm:245
+#: ../lib/keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1035,7 +979,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Gujarati"
-#: ../lib/keyboard.pm:246
+#: ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1044,7 +988,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Gurmuki"
-#: ../lib/keyboard.pm:247
+#: ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1053,7 +997,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Kroate"
-#: ../lib/keyboard.pm:248
+#: ../lib/keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1062,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Hungareze"
-#: ../lib/keyboard.pm:249
+#: ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1071,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Irlandeze"
-#: ../lib/keyboard.pm:250
+#: ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1080,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Inuktitut"
-#: ../lib/keyboard.pm:251
+#: ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1089,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Izraelite"
-#: ../lib/keyboard.pm:252
+#: ../lib/keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1098,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Izraelite (fonetik)"
-#: ../lib/keyboard.pm:253
+#: ../lib/keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1107,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Iraniane"
-#: ../lib/keyboard.pm:254
+#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1116,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Islandeze"
-#: ../lib/keyboard.pm:255
+#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1125,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Italiane"
-#: ../lib/keyboard.pm:259
+#: ../lib/keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1134,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Japoneze 106 butona"
-#: ../lib/keyboard.pm:260
+#: ../lib/keyboard.pm:246
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1143,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Kanadeze"
-#: ../lib/keyboard.pm:261
+#: ../lib/keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1152,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Kyrgyz"
-#: ../lib/keyboard.pm:262
+#: ../lib/keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1161,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Koreane"
-#: ../lib/keyboard.pm:264
+#: ../lib/keyboard.pm:250
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1170,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Kurde (arabike skript)"
-#: ../lib/keyboard.pm:265
+#: ../lib/keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1179,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Latino-Amerikane"
-#: ../lib/keyboard.pm:267
+#: ../lib/keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1188,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Laotien"
-#: ../lib/keyboard.pm:268
+#: ../lib/keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1197,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Lituaneze"
-#: ../lib/keyboard.pm:269
+#: ../lib/keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1206,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Letonisht"
-#: ../lib/keyboard.pm:270
+#: ../lib/keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1215,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Malajalam"
-#: ../lib/keyboard.pm:271
+#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1224,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Maori"
-#: ../lib/keyboard.pm:272
+#: ../lib/keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1233,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Maqedonase"
-#: ../lib/keyboard.pm:273
+#: ../lib/keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1242,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Myanmar (Burmese)"
-#: ../lib/keyboard.pm:274
+#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1251,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Mongole (qirilicë)"
-#: ../lib/keyboard.pm:275
+#: ../lib/keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1260,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Maltë (UK)"
-#: ../lib/keyboard.pm:276
+#: ../lib/keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1269,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Maltë (US)"
-#: ../lib/keyboard.pm:277
+#: ../lib/keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1278,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Nigeriane"
-#: ../lib/keyboard.pm:278
+#: ../lib/keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1287,7 +1231,16 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Holandeze"
-#: ../lib/keyboard.pm:280
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Norvegjeze"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1296,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Orija"
-#: ../lib/keyboard.pm:281
+#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1305,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Polake (qwerty)"
-#: ../lib/keyboard.pm:282
+#: ../lib/keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1314,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Polake (qwertz)"
-#: ../lib/keyboard.pm:284
+#: ../lib/keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1323,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Pashto"
-#: ../lib/keyboard.pm:285
+#: ../lib/keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1332,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Portugeze"
-#: ../lib/keyboard.pm:286
+#: ../lib/keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1341,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Kanadeze (Kebek)"
-#: ../lib/keyboard.pm:287
+#: ../lib/keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1350,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Rumune (qwertz)"
-#: ../lib/keyboard.pm:288
+#: ../lib/keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1359,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Rumune (qwerty)"
-#: ../lib/keyboard.pm:289
+#: ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1368,7 +1321,16 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Rumune (minimale)"
-#: ../lib/keyboard.pm:291
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Ruse"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1377,7 +1339,16 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Ruse (fonetik)"
-#: ../lib/keyboard.pm:293
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"Suedeze"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1386,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Sllovene"
-#: ../lib/keyboard.pm:295
+#: ../lib/keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1395,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Sinhala"
-#: ../lib/keyboard.pm:296
+#: ../lib/keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1404,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Sllovake (QWERTZ)"
-#: ../lib/keyboard.pm:297
+#: ../lib/keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1413,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Sllovake (QWERTY)"
-#: ../lib/keyboard.pm:298
+#: ../lib/keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1422,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Saami (norvegjishte)"
-#: ../lib/keyboard.pm:299
+#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1431,16 +1402,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Saami (suedisht/finish)"
-#: ../lib/keyboard.pm:301
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Sindhi"
-msgstr ""
-"_: tastierë\n"
-"Sindhi"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:303
+#: ../lib/keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1449,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Serbe (qirilicë)"
-#: ../lib/keyboard.pm:304
+#: ../lib/keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1458,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Siriak"
-#: ../lib/keyboard.pm:305
+#: ../lib/keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1467,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Siriak (fonetic)"
-#: ../lib/keyboard.pm:306
+#: ../lib/keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1476,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Telugu"
-#: ../lib/keyboard.pm:308
+#: ../lib/keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1485,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Tamile (ISCII-layout)"
-#: ../lib/keyboard.pm:309
+#: ../lib/keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1494,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Tamile (makinë shtypëse)"
-#: ../lib/keyboard.pm:310
+#: ../lib/keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1503,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Thai (Kedmanee)"
-#: ../lib/keyboard.pm:311
+#: ../lib/keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1512,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Thai (TIS-820)"
-#: ../lib/keyboard.pm:313
+#: ../lib/keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1521,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Thai (Pattachote)"
-#: ../lib/keyboard.pm:315
+#: ../lib/keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1530,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
" Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
-#: ../lib/keyboard.pm:316
+#: ../lib/keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1539,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
-#: ../lib/keyboard.pm:318
+#: ../lib/keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1548,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Tajike"
-#: ../lib/keyboard.pm:320
+#: ../lib/keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1557,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Turke"
-#: ../lib/keyboard.pm:321
+#: ../lib/keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1566,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Turke (\"F\" model)"
-#: ../lib/keyboard.pm:322
+#: ../lib/keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1575,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Turke (\"Q\" model)"
-#: ../lib/keyboard.pm:324
+#: ../lib/keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1584,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Ukrainase"
-#: ../lib/keyboard.pm:326
+#: ../lib/keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1593,21 +1555,35 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Urdu"
-#: ../lib/keyboard.pm:328
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"SHBA-ës"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr ""
"_: tastierë\n"
"SHBA-ës (internacional)"
-#: ../lib/keyboard.pm:329
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "US keyboard (Macintosh)"
+msgstr ""
+"_: tastierë\n"
+"SHBA-ës (internacional)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
msgstr ""
"_: tastierë\n"
"ISO9995-3 (Tastiere US me nivele për çelës)"
-#: ../lib/keyboard.pm:330
+#: ../lib/keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1616,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Uzbek (qirilicë)"
-#: ../lib/keyboard.pm:332
+#: ../lib/keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1625,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Vietnamisht \"kolonë numerike\" QWERTY"
-#: ../lib/keyboard.pm:333
+#: ../lib/keyboard.pm:320
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -1634,92 +1610,92 @@ msgstr ""
"_: tastierë\n"
"Jugosllave (latine)"
-#: ../lib/keyboard.pm:340
+#: ../lib/keyboard.pm:326
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Çelësi Alt djathtas"
-#: ../lib/keyboard.pm:341
+#: ../lib/keyboard.pm:327
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Të Dy butonat Shift njëkohshëm"
-#: ../lib/keyboard.pm:342
+#: ../lib/keyboard.pm:328
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Butonat e njëkohshëm Control dhe Shift"
-#: ../lib/keyboard.pm:343
+#: ../lib/keyboard.pm:329
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Butoni CapsLock"
-#: ../lib/keyboard.pm:344
+#: ../lib/keyboard.pm:330
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift dhe CapsLock butona njëherësh"
-#: ../lib/keyboard.pm:345
+#: ../lib/keyboard.pm:331
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Butonat njëkohësisht Ctrl dhe Alt"
-#: ../lib/keyboard.pm:346
+#: ../lib/keyboard.pm:332
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Butonat njëkohësisht Alt dhe Shift"
-#: ../lib/keyboard.pm:347
+#: ../lib/keyboard.pm:333
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Butoni \"Meny\""
-#: ../lib/keyboard.pm:348
+#: ../lib/keyboard.pm:334
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Butoni \"Windows\" majtas"
-#: ../lib/keyboard.pm:349
+#: ../lib/keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Butoni \"Windows\" djathtas"
-#: ../lib/keyboard.pm:350
+#: ../lib/keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Të Dy butonat Control njëkohshëm"
-#: ../lib/keyboard.pm:351
+#: ../lib/keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Të Dy butonat njëkohësish Alt"
-#: ../lib/keyboard.pm:352
+#: ../lib/keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Butoni Shift Majtë"
-#: ../lib/keyboard.pm:353
+#: ../lib/keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Butoni Shift Djathtas"
-#: ../lib/keyboard.pm:354
+#: ../lib/keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Butoni Alt Majtë"
-#: ../lib/keyboard.pm:355
+#: ../lib/keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Butoni Majtë Control"
-#: ../lib/keyboard.pm:356
+#: ../lib/keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Butoni Control Djathtas"
-#: ../lib/keyboard.pm:392
+#: ../lib/keyboard.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -1730,12 +1706,12 @@ msgstr ""
"ka mundësi të kalojë në tip të ndryshme të tastierave\n"
"(shembull: mes latin dhe jo latin)"
-#: ../lib/keyboard.pm:397
+#: ../lib/keyboard.pm:384
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../lib/keyboard.pm:398
+#: ../lib/keyboard.pm:385
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -1746,257 +1722,227 @@ msgstr ""
"Gjatë instalimit, ju duhet ti përdorni kopsat e sakta\n"
"Kontrolluese që të kaloni në shfaqje të tjera të tastierave."
-#: ../lib/mouse.pm:26
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Miu"
-
-#: ../lib/mouse.pm:32
+#: ../lib/mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../lib/mouse.pm:33
+#: ../lib/mouse.pm:26
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../lib/mouse.pm:34
+#: ../lib/mouse.pm:27
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Miu standard PS2 me Rrotë"
-#: ../lib/mouse.pm:35
+#: ../lib/mouse.pm:28
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:72
+#: ../lib/mouse.pm:31 ../lib/mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Miu Mëndues "
-#: ../lib/mouse.pm:39 ../lib/mouse.pm:67
+#: ../lib/mouse.pm:32 ../lib/mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Gjeni NetMouse"
-#: ../lib/mouse.pm:40
+#: ../lib/mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Gjeni NetScrol"
-#: ../lib/mouse.pm:41 ../lib/mouse.pm:51
+#: ../lib/mouse.pm:34 ../lib/mouse.pm:44
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Eksplorues"
-#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:78
+#: ../lib/mouse.pm:39
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 buton"
-#: ../lib/mouse.pm:47 ../lib/mouse.pm:56
+#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Miu Gjenerik 2 Butona"
-#: ../lib/mouse.pm:49 ../lib/mouse.pm:58
+#: ../lib/mouse.pm:42 ../lib/mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Miu Gjenerik me 3 Butona dhe rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:50
+#: ../lib/mouse.pm:43
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rrota"
-#: ../lib/mouse.pm:54
+#: ../lib/mouse.pm:47
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "Seri"
-#: ../lib/mouse.pm:57
+#: ../lib/mouse.pm:50
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Miu Gjenerik me 3 Butona"
-#: ../lib/mouse.pm:59
+#: ../lib/mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../lib/mouse.pm:60
+#: ../lib/mouse.pm:53
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../lib/mouse.pm:61
+#: ../lib/mouse.pm:54
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan me Rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:62
+#: ../lib/mouse.pm:55
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Sistemet e Miut"
-#: ../lib/mouse.pm:64
+#: ../lib/mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Seritë"
-#: ../lib/mouse.pm:65
+#: ../lib/mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Serialet me rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:66
+#: ../lib/mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MiuMan+/MiuParë+"
-#: ../lib/mouse.pm:68
+#: ../lib/mouse.pm:61
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serie"
-#: ../lib/mouse.pm:69
+#: ../lib/mouse.pm:62
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../lib/mouse.pm:70
+#: ../lib/mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Miu (seria, tip i vjetër C7)"
-#: ../lib/mouse.pm:71
+#: ../lib/mouse.pm:64
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Miu Logitech (seria, tip i vjetër C7) me rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:73
+#: ../lib/mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Miu Mendues me Rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:76
+#: ../lib/mouse.pm:69
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "miubus"
-#: ../lib/mouse.pm:79
+#: ../lib/mouse.pm:72
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 butona"
-#: ../lib/mouse.pm:80
+#: ../lib/mouse.pm:73
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 butona"
-#: ../lib/mouse.pm:81
+#: ../lib/mouse.pm:74
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 butona me Rrotë Imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:84
+#: ../lib/mouse.pm:77
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universale"
-#: ../lib/mouse.pm:86
+#: ../lib/mouse.pm:79
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Cilido Mi PS/2 & USB"
-#: ../lib/mouse.pm:87
+#: ../lib/mouse.pm:80
#, c-format
msgid "Force evdev"
msgstr "Detyro evdev"
-#: ../lib/mouse.pm:88
+#: ../lib/mouse.pm:81
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Kontrolluesi Xbox S Microsoft-it"
-#: ../lib/mouse.pm:89
-#, c-format
-msgid "VirtualBox mouse"
-msgstr "VirtualBox miu"
-
-#: ../lib/mouse.pm:90
-#, c-format
-msgid "VMware mouse"
-msgstr "VMware miu"
-
-#: ../lib/mouse.pm:93
+#: ../lib/mouse.pm:84
#, c-format
msgid "none"
msgstr "asnjë"
-#: ../lib/mouse.pm:95
+#: ../lib/mouse.pm:86
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Asnjë mi"
-#: ../lib/mouse.pm:488
+#: ../lib/mouse.pm:450
#, c-format
msgid "Testing the mouse"
msgstr "Testimi miut"
-#: ../lib/mouse.pm:525
+#: ../lib/mouse.pm:487
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Ju lutemi zgjidhni tipin e miut tuaj."
-#: ../lib/mouse.pm:526
+#: ../lib/mouse.pm:488
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "Zgjedhja e Miut"
-#: ../lib/mouse.pm:542
+#: ../lib/mouse.pm:504
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Imitoje butonin e tretë?"
-#: ../lib/mouse.pm:546
+#: ../lib/mouse.pm:508
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta e Miut"
-#: ../lib/mouse.pm:547
+#: ../lib/mouse.pm:509
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Ju lutemi zgjidhni portën seriale, në të cilën është lidhur miu juaj."
-#: ../lib/mouse.pm:556
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Imitues i Butonave"
-
-#: ../lib/mouse.pm:558
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Imitues 2 Butonave"
-
-#: ../lib/mouse.pm:559
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Imitues 3 Butonave"
-
-#: ../lib/mouse.pm:610
+#: ../lib/mouse.pm:562
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Ju lutemi testoni miun"
-#: ../lib/mouse.pm:612
+#: ../lib/mouse.pm:564
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Për të aktivizuar miun,"
-#: ../lib/mouse.pm:613
+#: ../lib/mouse.pm:565
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "LËVIZNI RROTËN TUAJ!"
@@ -2056,3 +2002,63 @@ msgstr "Lësho Konfigurimi e Grafikës Mageia"
msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration"
msgstr ""
"Vërtetimi është i nevojshëm për të lëshuar Konfigurimin e Grafikës Mageia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Dvorak"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: tastierë\n"
+#~ "Dvorak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "French"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: tastierë\n"
+#~ "Franceze "
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Polish"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: tastierë\n"
+#~ "Polake"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Armenian (old)"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: tastierë\n"
+#~ "Armene (vjetër)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Cherokee syllabics"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: tastierë\n"
+#~ " Cherokee syllabics"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Sindhi"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: tastierë\n"
+#~ "Sindhi"
+
+#~ msgid "Sun - Mouse"
+#~ msgstr "Sun - Miu"
+
+#~ msgid "VirtualBox mouse"
+#~ msgstr "VirtualBox miu"
+
+#~ msgid "VMware mouse"
+#~ msgstr "VMware miu"
+
+#~ msgid "Buttons emulation"
+#~ msgstr "Imitues i Butonave"
+
+#~ msgid "Button 2 Emulation"
+#~ msgstr "Imitues 2 Butonave"
+
+#~ msgid "Button 3 Emulation"
+#~ msgstr "Imitues 3 Butonave"