diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 824 |
1 files changed, 415 insertions, 409 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-15 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 13:28+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ose më shumë" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:176 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:163 #, c-format msgid "X server" msgstr "Server X" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:177 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:164 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Zgjidhni një server X" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:208 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:195 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Konfigurimi i muti-ekraneve" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:209 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:196 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "" "Sistemi juaj mund të përdore konfigurimin multi-kokë.\n" "Ç'farë dëshironi të bëni?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:298 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:285 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Zgjidhni madhësinë e memories së kartelës tuaj grafike" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:323 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:310 #, c-format msgid "" "There is a proprietary driver available for your video card which may " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "mund të mbështesin karakteristika të tjera.\n" "A dëshironi ta përdorni atë?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:355 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:342 #, c-format msgid "" "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free " @@ -112,43 +112,43 @@ msgstr "" "Drejtuesi pronarit nuk është instaluar siç duhet, parazgjedhur për programin " "drejtues të lirë." -#: ../lib/Xconfig/card.pm:425 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:413 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfigurimi i ekraneve veçmas" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:426 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:414 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Përdor zgjerim Xinerama" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:431 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfiguroje vetëm skedën \"%s\"%s" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93 -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:114 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:93 ../lib/Xconfig/main.pm:94 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizuar" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:127 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:128 #, c-format msgid "Graphic Card & Monitor Configuration" msgstr "Karta Grafike & Konfigurimi Monitorit" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:128 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Braktise" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:130 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:131 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Kartë Grafike" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:108 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:134 ../lib/Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "" "_: This is a display device\n" @@ -157,32 +157,32 @@ msgstr "" "_: Kjo është një pajisje\n" "Ekran" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:344 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:137 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:347 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Vendosmëria" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:139 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:140 #, c-format msgid "Test" msgstr "Provë" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:144 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:145 #, c-format msgid "Options" msgstr "Alternativat" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:149 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:150 #, c-format msgid "Plugins" msgstr "Prizatë" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:183 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:184 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "Dokumenti i konfigurimit Xorg është prishur, ne do ta injorojmë atë." -#: ../lib/Xconfig/main.pm:201 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:202 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -195,32 +195,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Zgjidhni një monitor për kokë #%d" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Zgjidhni një ekran" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Dëgjues" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 ../lib/mouse.pm:48 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118 ../lib/mouse.pm:41 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Përgjithshëm" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:119 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Shitës" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:135 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -244,22 +244,22 @@ msgstr "" "i cili mund ti tejkalon mundësitë e monitorit tuaj. Që mund ta dëmtoj.\n" " Në rast të dyshimit zgjidhni një rregullim më të ulët pa rrezik." -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:142 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Frekuencë horizontale freskuese" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:145 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Frekuencë vertikale freskuese" -#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219 +#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:221 #, c-format msgid "Choose plugins" msgstr "Zgjidh plugins" -#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:61 +#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:63 #, c-format msgid "" "The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "kartës grafike duke shkuar tek \"Ndërto grafiken server\" në Qendrën e " "Kontrollit Mageia dhe ri-zgjedhjen e kartës tuaj grafike." -#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:69 +#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:71 #, c-format msgid "" "The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware " @@ -305,84 +305,84 @@ msgstr "" "mundëso \"jo të lirë\" seksionin depo në \"Instao dhe fshi programe\" dhe " "instaloni paketën firmware manualsiht ose rikonfiguroni kartën tuaj grafike." -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 ngjyra (8 bits)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 mijë ngjyra (15 bits)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 mijë ngjyra (16 bits)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:51 -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:335 ../lib/mouse.pm:36 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:52 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:338 ../lib/mouse.pm:29 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Në mënyrë automatike" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:109 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:112 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Rezolucion" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:367 ../lib/mouse.pm:513 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:370 ../lib/mouse.pm:475 #, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetër" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:419 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:422 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Zgjedhe rezolucion dhe thellësi e ngjyrave" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:420 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:423 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Kartë grafike: %s" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Dakord" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:30 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "Test i konfigurimit" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:31 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:32 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:31 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:32 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" "Kujdes: testimi i kësaj kartele grafike mund ta bllokoj kompjuterin tuaj" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:65 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:66 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -393,160 +393,165 @@ msgstr "" "%s\n" "Ndërroni parametrat për ta përmirësuar" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:126 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:128 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Do ta braktisë për %d sekonda" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:126 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:128 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "A është ky një rregullim korrekt?" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:27 #, c-format msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" msgstr "Gjymto Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:27 #, c-format msgid "no" msgstr "jo" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:27 #, c-format msgid "yes" msgstr "po" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:27 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:28 #, c-format msgid "3D hardware acceleration: %s\n" msgstr "3D përshpejtim pajisjes: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:28 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tipi i tastierës: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:29 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keyboard variant: %s\n" +msgstr "Tipi i tastierës: %s\n" + +#: ../lib/Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tipi i miut: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:31 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:32 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Frekuencë Horizontale Sinkronizues: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:33 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Frekuencë Vertikale Freskuese: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:35 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Kartë grafike: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:36 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Memoria grafike: %s kB\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:38 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Thellësia e ngjyrave: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:39 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Rezolucioni: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:41 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Drejtuesi Xorg: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:245 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:251 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Konfigurimi i Xorg" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:252 #, c-format msgid "Global options" msgstr "Opsionet e moduleve:" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:247 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:253 #, c-format msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" msgstr "Gjymto Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:249 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:255 #, c-format msgid "Graphic card options" msgstr "Opsione Kartë grafike" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:250 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:256 #, c-format msgid "Enable Translucency (Composite extension)" msgstr "Aktivizimi i tejdukshmërisë (zgjerimi përbërës)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:253 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:259 #, c-format msgid "Use hardware accelerated mouse pointer" msgstr "Përdorni pjesën elektronike përshpejtimit treguesin te miut" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:256 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:262 #, c-format msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" msgstr "" "Aktivizo RENDER përshpejtimin (kjo mund të shkaktojë shfaqje teksti të-" "metash)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:260 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:266 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the external monitor" msgstr "Aktivizo ekran e dublikatë në ekran e dytë" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:261 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:267 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the second display" msgstr "Mundëso dublikimin e ekranit në ekran e dytë" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:264 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:270 #, c-format msgid "Force display mode of DVI" msgstr "Detyro mënyrën e shfaqjes DVI" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:267 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:273 #, c-format msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" msgstr "Aktivizo kombinim butonash në BIOS për kalim në monitor të jashtëm" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:270 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:276 #, c-format msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)" msgstr "" "Përdor EXA në vend të XAA (Performancë më e mirë për Render dhe të përbëra)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:272 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:278 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Ndërfaqja grafike në nisje" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:273 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:279 #, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" msgstr "Automatikisht fillo ndërfaqen grafike (Xorg) në ndezje" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:285 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:291 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" @@ -566,12 +571,12 @@ msgstr "" "\n" "A e posedoni këtë funksion?" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:297 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:303 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Cilat norma përdorë televizori juaj?" -#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765 +#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:776 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" @@ -580,111 +585,7 @@ msgstr "" "_:raporti i çuditshëm aspekti\n" "tjetër" -#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTZ)" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Çeke (QWERTZ)" - -#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:222 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Gjermane" - -#: ../lib/keyboard.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Dvorak" - -#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:234 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Spanish" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Spanjolle" - -#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Finnish" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Finlandisht" - -#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:237 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"French" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Franceze " - -#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:240 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Angleze" - -#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:279 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Norwegian" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Norvegjeze" - -#: ../lib/keyboard.pm:195 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Polake" - -#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:290 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Ruse" - -#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:292 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swedish" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Suedeze" - -#: ../lib/keyboard.pm:198 ../lib/keyboard.pm:327 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"SHBA-ës" - -#: ../lib/keyboard.pm:200 +#: ../lib/keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -693,16 +594,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Shqiptare" -#: ../lib/keyboard.pm:201 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (old)" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Armene (vjetër)" - -#: ../lib/keyboard.pm:202 +#: ../lib/keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -711,7 +603,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Armene (makinë shtypëse)" -#: ../lib/keyboard.pm:203 +#: ../lib/keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -720,7 +612,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Armene (fonetic)" -#: ../lib/keyboard.pm:204 +#: ../lib/keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -729,7 +621,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Arabe" -#: ../lib/keyboard.pm:205 +#: ../lib/keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -738,7 +630,7 @@ msgstr "" "_: tastiera\n" "Austriake" -#: ../lib/keyboard.pm:206 +#: ../lib/keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -747,7 +639,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Azerbajxhan (latine)" -#: ../lib/keyboard.pm:207 +#: ../lib/keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -756,7 +648,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Belge" -#: ../lib/keyboard.pm:208 +#: ../lib/keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -765,7 +657,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Bengali (faqosje-nëskript)" -#: ../lib/keyboard.pm:209 +#: ../lib/keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -774,7 +666,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Bengali (Probhat)" -#: ../lib/keyboard.pm:210 +#: ../lib/keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -783,7 +675,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Bullgare (fonetik)" -#: ../lib/keyboard.pm:211 +#: ../lib/keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -792,7 +684,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Bullgare (BDS)" -#: ../lib/keyboard.pm:212 +#: ../lib/keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -801,7 +693,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Braziliane (ABNT-2)" -#: ../lib/keyboard.pm:213 +#: ../lib/keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -810,7 +702,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Boshnjake" -#: ../lib/keyboard.pm:214 +#: ../lib/keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -819,7 +711,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Dzongkha/Tibetan" -#: ../lib/keyboard.pm:215 +#: ../lib/keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -828,7 +720,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Bjelloruse" -#: ../lib/keyboard.pm:216 +#: ../lib/keyboard.pm:201 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -837,7 +729,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Zvicerane (gjermanisht)" -#: ../lib/keyboard.pm:217 +#: ../lib/keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -846,16 +738,16 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Zvicerane (frëngjishte)" -#: ../lib/keyboard.pm:219 +#: ../lib/keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" -"Cherokee syllabics" +"Czech (QWERTZ)" msgstr "" "_: tastierë\n" -" Cherokee syllabics" +"Çeke (QWERTZ)" -#: ../lib/keyboard.pm:221 +#: ../lib/keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -864,7 +756,16 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Çeke (QWERTY)" -#: ../lib/keyboard.pm:223 +#: ../lib/keyboard.pm:207 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Gjermane" + +#: ../lib/keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -873,7 +774,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Gjermane (pa çelësa të vdekur)" -#: ../lib/keyboard.pm:224 +#: ../lib/keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -882,7 +783,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Devanagari" -#: ../lib/keyboard.pm:225 +#: ../lib/keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -891,7 +792,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Daneze" -#: ../lib/keyboard.pm:226 +#: ../lib/keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -900,7 +801,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Dvorak (SHBA)" -#: ../lib/keyboard.pm:227 +#: ../lib/keyboard.pm:212 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -909,7 +810,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Dvorak (Esperanto)" -#: ../lib/keyboard.pm:228 +#: ../lib/keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -918,7 +819,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Dvorak (Franceze)" -#: ../lib/keyboard.pm:229 +#: ../lib/keyboard.pm:214 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -927,7 +828,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Dvorak (Angleze)" -#: ../lib/keyboard.pm:230 +#: ../lib/keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -936,7 +837,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Dvorak (Norvegjeze)" -#: ../lib/keyboard.pm:231 +#: ../lib/keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -945,7 +846,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Dvorak (Polake)" -#: ../lib/keyboard.pm:232 +#: ../lib/keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -954,7 +855,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Dvorak (Suedeze)" -#: ../lib/keyboard.pm:233 +#: ../lib/keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -963,7 +864,25 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Estoneze" -#: ../lib/keyboard.pm:236 +#: ../lib/keyboard.pm:219 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Spanish" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Spanjolle" + +#: ../lib/keyboard.pm:220 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Finnish" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Finlandisht" + +#: ../lib/keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -972,7 +891,16 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Faroese" -#: ../lib/keyboard.pm:238 +#: ../lib/keyboard.pm:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"French (Azerty standard)" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Franceze (Bepo)" + +#: ../lib/keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -981,16 +909,32 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Franceze (Bepo)" -#: ../lib/keyboard.pm:239 -#, c-format +#: ../lib/keyboard.pm:224 +#, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" -"French (Bepo, only latin-9)" +"French (Bepo latin9)" msgstr "" "_: tastierë\n" "Franceze (Bepo, vetëm latine-9)" -#: ../lib/keyboard.pm:241 +#: ../lib/keyboard.pm:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"French (Azerty latin9)" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Franceze (Bepo, vetëm latine-9)" + +#: ../lib/keyboard.pm:226 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Angleze" + +#: ../lib/keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -999,7 +943,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Gjeorgjiane (faqosje \"Ruse\")" -#: ../lib/keyboard.pm:242 +#: ../lib/keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1008,7 +952,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Gjeorgjiane (faqosje \"Latine\")" -#: ../lib/keyboard.pm:243 +#: ../lib/keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1017,7 +961,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Greke" -#: ../lib/keyboard.pm:244 +#: ../lib/keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1026,7 +970,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Greke (polytonic)" -#: ../lib/keyboard.pm:245 +#: ../lib/keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1035,7 +979,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Gujarati" -#: ../lib/keyboard.pm:246 +#: ../lib/keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1044,7 +988,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Gurmuki" -#: ../lib/keyboard.pm:247 +#: ../lib/keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1053,7 +997,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Kroate" -#: ../lib/keyboard.pm:248 +#: ../lib/keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1062,7 +1006,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Hungareze" -#: ../lib/keyboard.pm:249 +#: ../lib/keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1071,7 +1015,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Irlandeze" -#: ../lib/keyboard.pm:250 +#: ../lib/keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1080,7 +1024,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Inuktitut" -#: ../lib/keyboard.pm:251 +#: ../lib/keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1089,7 +1033,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Izraelite" -#: ../lib/keyboard.pm:252 +#: ../lib/keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1098,7 +1042,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Izraelite (fonetik)" -#: ../lib/keyboard.pm:253 +#: ../lib/keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1107,7 +1051,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Iraniane" -#: ../lib/keyboard.pm:254 +#: ../lib/keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1116,7 +1060,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Islandeze" -#: ../lib/keyboard.pm:255 +#: ../lib/keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1125,7 +1069,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Italiane" -#: ../lib/keyboard.pm:259 +#: ../lib/keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1134,7 +1078,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Japoneze 106 butona" -#: ../lib/keyboard.pm:260 +#: ../lib/keyboard.pm:246 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1143,7 +1087,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Kanadeze" -#: ../lib/keyboard.pm:261 +#: ../lib/keyboard.pm:247 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1152,7 +1096,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Kyrgyz" -#: ../lib/keyboard.pm:262 +#: ../lib/keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1161,7 +1105,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Koreane" -#: ../lib/keyboard.pm:264 +#: ../lib/keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1170,7 +1114,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Kurde (arabike skript)" -#: ../lib/keyboard.pm:265 +#: ../lib/keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1179,7 +1123,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Latino-Amerikane" -#: ../lib/keyboard.pm:267 +#: ../lib/keyboard.pm:253 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1188,7 +1132,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Laotien" -#: ../lib/keyboard.pm:268 +#: ../lib/keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1197,7 +1141,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Lituaneze" -#: ../lib/keyboard.pm:269 +#: ../lib/keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1206,7 +1150,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Letonisht" -#: ../lib/keyboard.pm:270 +#: ../lib/keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1215,7 +1159,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Malajalam" -#: ../lib/keyboard.pm:271 +#: ../lib/keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1224,7 +1168,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Maori" -#: ../lib/keyboard.pm:272 +#: ../lib/keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1233,7 +1177,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Maqedonase" -#: ../lib/keyboard.pm:273 +#: ../lib/keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1242,7 +1186,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Myanmar (Burmese)" -#: ../lib/keyboard.pm:274 +#: ../lib/keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1251,7 +1195,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Mongole (qirilicë)" -#: ../lib/keyboard.pm:275 +#: ../lib/keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1260,7 +1204,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Maltë (UK)" -#: ../lib/keyboard.pm:276 +#: ../lib/keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1269,7 +1213,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Maltë (US)" -#: ../lib/keyboard.pm:277 +#: ../lib/keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1278,7 +1222,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Nigeriane" -#: ../lib/keyboard.pm:278 +#: ../lib/keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1287,7 +1231,16 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Holandeze" -#: ../lib/keyboard.pm:280 +#: ../lib/keyboard.pm:265 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Norwegian" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Norvegjeze" + +#: ../lib/keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1296,7 +1249,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Orija" -#: ../lib/keyboard.pm:281 +#: ../lib/keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1305,7 +1258,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Polake (qwerty)" -#: ../lib/keyboard.pm:282 +#: ../lib/keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1314,7 +1267,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Polake (qwertz)" -#: ../lib/keyboard.pm:284 +#: ../lib/keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1323,7 +1276,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Pashto" -#: ../lib/keyboard.pm:285 +#: ../lib/keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1332,7 +1285,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Portugeze" -#: ../lib/keyboard.pm:286 +#: ../lib/keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1341,7 +1294,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Kanadeze (Kebek)" -#: ../lib/keyboard.pm:287 +#: ../lib/keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1350,7 +1303,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Rumune (qwertz)" -#: ../lib/keyboard.pm:288 +#: ../lib/keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1359,7 +1312,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Rumune (qwerty)" -#: ../lib/keyboard.pm:289 +#: ../lib/keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1368,7 +1321,16 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Rumune (minimale)" -#: ../lib/keyboard.pm:291 +#: ../lib/keyboard.pm:276 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Ruse" + +#: ../lib/keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1377,7 +1339,16 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Ruse (fonetik)" -#: ../lib/keyboard.pm:293 +#: ../lib/keyboard.pm:278 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swedish" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"Suedeze" + +#: ../lib/keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1386,7 +1357,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Sllovene" -#: ../lib/keyboard.pm:295 +#: ../lib/keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1395,7 +1366,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Sinhala" -#: ../lib/keyboard.pm:296 +#: ../lib/keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1404,7 +1375,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Sllovake (QWERTZ)" -#: ../lib/keyboard.pm:297 +#: ../lib/keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1413,7 +1384,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Sllovake (QWERTY)" -#: ../lib/keyboard.pm:298 +#: ../lib/keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1422,7 +1393,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Saami (norvegjishte)" -#: ../lib/keyboard.pm:299 +#: ../lib/keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1431,16 +1402,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Saami (suedisht/finish)" -#: ../lib/keyboard.pm:301 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sindhi" -msgstr "" -"_: tastierë\n" -"Sindhi" - -#: ../lib/keyboard.pm:303 +#: ../lib/keyboard.pm:289 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1449,7 +1411,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Serbe (qirilicë)" -#: ../lib/keyboard.pm:304 +#: ../lib/keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1458,7 +1420,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Siriak" -#: ../lib/keyboard.pm:305 +#: ../lib/keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1467,7 +1429,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Siriak (fonetic)" -#: ../lib/keyboard.pm:306 +#: ../lib/keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1476,7 +1438,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Telugu" -#: ../lib/keyboard.pm:308 +#: ../lib/keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1485,7 +1447,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Tamile (ISCII-layout)" -#: ../lib/keyboard.pm:309 +#: ../lib/keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1494,7 +1456,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Tamile (makinë shtypëse)" -#: ../lib/keyboard.pm:310 +#: ../lib/keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1503,7 +1465,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Thai (Kedmanee)" -#: ../lib/keyboard.pm:311 +#: ../lib/keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1512,7 +1474,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Thai (TIS-820)" -#: ../lib/keyboard.pm:313 +#: ../lib/keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1521,7 +1483,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Thai (Pattachote)" -#: ../lib/keyboard.pm:315 +#: ../lib/keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1530,7 +1492,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" " Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -#: ../lib/keyboard.pm:316 +#: ../lib/keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1539,7 +1501,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -#: ../lib/keyboard.pm:318 +#: ../lib/keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1548,7 +1510,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Tajike" -#: ../lib/keyboard.pm:320 +#: ../lib/keyboard.pm:306 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1557,7 +1519,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Turke" -#: ../lib/keyboard.pm:321 +#: ../lib/keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1566,7 +1528,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Turke (\"F\" model)" -#: ../lib/keyboard.pm:322 +#: ../lib/keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1575,7 +1537,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Turke (\"Q\" model)" -#: ../lib/keyboard.pm:324 +#: ../lib/keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1584,7 +1546,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Ukrainase" -#: ../lib/keyboard.pm:326 +#: ../lib/keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1593,21 +1555,35 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Urdu" -#: ../lib/keyboard.pm:328 +#: ../lib/keyboard.pm:313 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"SHBA-ës" + +#: ../lib/keyboard.pm:314 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "" "_: tastierë\n" "SHBA-ës (internacional)" -#: ../lib/keyboard.pm:329 +#: ../lib/keyboard.pm:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "US keyboard (Macintosh)" +msgstr "" +"_: tastierë\n" +"SHBA-ës (internacional)" + +#: ../lib/keyboard.pm:316 #, c-format msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)" msgstr "" "_: tastierë\n" "ISO9995-3 (Tastiere US me nivele për çelës)" -#: ../lib/keyboard.pm:330 +#: ../lib/keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1616,7 +1592,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Uzbek (qirilicë)" -#: ../lib/keyboard.pm:332 +#: ../lib/keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1625,7 +1601,7 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Vietnamisht \"kolonë numerike\" QWERTY" -#: ../lib/keyboard.pm:333 +#: ../lib/keyboard.pm:320 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -1634,92 +1610,92 @@ msgstr "" "_: tastierë\n" "Jugosllave (latine)" -#: ../lib/keyboard.pm:340 +#: ../lib/keyboard.pm:326 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Çelësi Alt djathtas" -#: ../lib/keyboard.pm:341 +#: ../lib/keyboard.pm:327 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Të Dy butonat Shift njëkohshëm" -#: ../lib/keyboard.pm:342 +#: ../lib/keyboard.pm:328 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Butonat e njëkohshëm Control dhe Shift" -#: ../lib/keyboard.pm:343 +#: ../lib/keyboard.pm:329 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Butoni CapsLock" -#: ../lib/keyboard.pm:344 +#: ../lib/keyboard.pm:330 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Shift dhe CapsLock butona njëherësh" -#: ../lib/keyboard.pm:345 +#: ../lib/keyboard.pm:331 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Butonat njëkohësisht Ctrl dhe Alt" -#: ../lib/keyboard.pm:346 +#: ../lib/keyboard.pm:332 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Butonat njëkohësisht Alt dhe Shift" -#: ../lib/keyboard.pm:347 +#: ../lib/keyboard.pm:333 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Butoni \"Meny\"" -#: ../lib/keyboard.pm:348 +#: ../lib/keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Butoni \"Windows\" majtas" -#: ../lib/keyboard.pm:349 +#: ../lib/keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Butoni \"Windows\" djathtas" -#: ../lib/keyboard.pm:350 +#: ../lib/keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Të Dy butonat Control njëkohshëm" -#: ../lib/keyboard.pm:351 +#: ../lib/keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Të Dy butonat njëkohësish Alt" -#: ../lib/keyboard.pm:352 +#: ../lib/keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Butoni Shift Majtë" -#: ../lib/keyboard.pm:353 +#: ../lib/keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Butoni Shift Djathtas" -#: ../lib/keyboard.pm:354 +#: ../lib/keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Butoni Alt Majtë" -#: ../lib/keyboard.pm:355 +#: ../lib/keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Butoni Majtë Control" -#: ../lib/keyboard.pm:356 +#: ../lib/keyboard.pm:342 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Butoni Control Djathtas" -#: ../lib/keyboard.pm:392 +#: ../lib/keyboard.pm:379 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -1730,12 +1706,12 @@ msgstr "" "ka mundësi të kalojë në tip të ndryshme të tastierave\n" "(shembull: mes latin dhe jo latin)" -#: ../lib/keyboard.pm:397 +#: ../lib/keyboard.pm:384 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../lib/keyboard.pm:398 +#: ../lib/keyboard.pm:385 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -1746,257 +1722,227 @@ msgstr "" "Gjatë instalimit, ju duhet ti përdorni kopsat e sakta\n" "Kontrolluese që të kaloni në shfaqje të tjera të tastierave." -#: ../lib/mouse.pm:26 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Miu" - -#: ../lib/mouse.pm:32 +#: ../lib/mouse.pm:25 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../lib/mouse.pm:33 +#: ../lib/mouse.pm:26 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../lib/mouse.pm:34 +#: ../lib/mouse.pm:27 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Miu standard PS2 me Rrotë" -#: ../lib/mouse.pm:35 +#: ../lib/mouse.pm:28 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:72 +#: ../lib/mouse.pm:31 ../lib/mouse.pm:65 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Miu Mëndues " -#: ../lib/mouse.pm:39 ../lib/mouse.pm:67 +#: ../lib/mouse.pm:32 ../lib/mouse.pm:60 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Gjeni NetMouse" -#: ../lib/mouse.pm:40 +#: ../lib/mouse.pm:33 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Gjeni NetScrol" -#: ../lib/mouse.pm:41 ../lib/mouse.pm:51 +#: ../lib/mouse.pm:34 ../lib/mouse.pm:44 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Eksplorues" -#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:78 +#: ../lib/mouse.pm:39 #, c-format msgid "1 button" msgstr "1 buton" -#: ../lib/mouse.pm:47 ../lib/mouse.pm:56 +#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Miu Gjenerik 2 Butona" -#: ../lib/mouse.pm:49 ../lib/mouse.pm:58 +#: ../lib/mouse.pm:42 ../lib/mouse.pm:51 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Miu Gjenerik me 3 Butona dhe rrotë imituese" -#: ../lib/mouse.pm:50 +#: ../lib/mouse.pm:43 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Rrota" -#: ../lib/mouse.pm:54 +#: ../lib/mouse.pm:47 #, c-format msgid "serial" msgstr "Seri" -#: ../lib/mouse.pm:57 +#: ../lib/mouse.pm:50 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Miu Gjenerik me 3 Butona" -#: ../lib/mouse.pm:59 +#: ../lib/mouse.pm:52 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../lib/mouse.pm:60 +#: ../lib/mouse.pm:53 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../lib/mouse.pm:61 +#: ../lib/mouse.pm:54 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan me Rrotë imituese" -#: ../lib/mouse.pm:62 +#: ../lib/mouse.pm:55 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Sistemet e Miut" -#: ../lib/mouse.pm:64 +#: ../lib/mouse.pm:57 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Seritë" -#: ../lib/mouse.pm:65 +#: ../lib/mouse.pm:58 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Serialet me rrotë imituese" -#: ../lib/mouse.pm:66 +#: ../lib/mouse.pm:59 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MiuMan+/MiuParë+" -#: ../lib/mouse.pm:68 +#: ../lib/mouse.pm:61 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "MM Serie" -#: ../lib/mouse.pm:69 +#: ../lib/mouse.pm:62 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../lib/mouse.pm:70 +#: ../lib/mouse.pm:63 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Miu (seria, tip i vjetër C7)" -#: ../lib/mouse.pm:71 +#: ../lib/mouse.pm:64 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Miu Logitech (seria, tip i vjetër C7) me rrotë imituese" -#: ../lib/mouse.pm:73 +#: ../lib/mouse.pm:66 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "Kensington Miu Mendues me Rrotë imituese" -#: ../lib/mouse.pm:76 +#: ../lib/mouse.pm:69 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "miubus" -#: ../lib/mouse.pm:79 +#: ../lib/mouse.pm:72 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 butona" -#: ../lib/mouse.pm:80 +#: ../lib/mouse.pm:73 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 butona" -#: ../lib/mouse.pm:81 +#: ../lib/mouse.pm:74 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 butona me Rrotë Imituese" -#: ../lib/mouse.pm:84 +#: ../lib/mouse.pm:77 #, c-format msgid "Universal" msgstr "Universale" -#: ../lib/mouse.pm:86 +#: ../lib/mouse.pm:79 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Cilido Mi PS/2 & USB" -#: ../lib/mouse.pm:87 +#: ../lib/mouse.pm:80 #, c-format msgid "Force evdev" msgstr "Detyro evdev" -#: ../lib/mouse.pm:88 +#: ../lib/mouse.pm:81 #, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Kontrolluesi Xbox S Microsoft-it" -#: ../lib/mouse.pm:89 -#, c-format -msgid "VirtualBox mouse" -msgstr "VirtualBox miu" - -#: ../lib/mouse.pm:90 -#, c-format -msgid "VMware mouse" -msgstr "VMware miu" - -#: ../lib/mouse.pm:93 +#: ../lib/mouse.pm:84 #, c-format msgid "none" msgstr "asnjë" -#: ../lib/mouse.pm:95 +#: ../lib/mouse.pm:86 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Asnjë mi" -#: ../lib/mouse.pm:488 +#: ../lib/mouse.pm:450 #, c-format msgid "Testing the mouse" msgstr "Testimi miut" -#: ../lib/mouse.pm:525 +#: ../lib/mouse.pm:487 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Ju lutemi zgjidhni tipin e miut tuaj." -#: ../lib/mouse.pm:526 +#: ../lib/mouse.pm:488 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "Zgjedhja e Miut" -#: ../lib/mouse.pm:542 +#: ../lib/mouse.pm:504 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Imitoje butonin e tretë?" -#: ../lib/mouse.pm:546 +#: ../lib/mouse.pm:508 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Porta e Miut" -#: ../lib/mouse.pm:547 +#: ../lib/mouse.pm:509 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Ju lutemi zgjidhni portën seriale, në të cilën është lidhur miu juaj." -#: ../lib/mouse.pm:556 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Imitues i Butonave" - -#: ../lib/mouse.pm:558 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Imitues 2 Butonave" - -#: ../lib/mouse.pm:559 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Imitues 3 Butonave" - -#: ../lib/mouse.pm:610 +#: ../lib/mouse.pm:562 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Ju lutemi testoni miun" -#: ../lib/mouse.pm:612 +#: ../lib/mouse.pm:564 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Për të aktivizuar miun," -#: ../lib/mouse.pm:613 +#: ../lib/mouse.pm:565 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "LËVIZNI RROTËN TUAJ!" @@ -2056,3 +2002,63 @@ msgstr "Lësho Konfigurimi e Grafikës Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" msgstr "" "Vërtetimi është i nevojshëm për të lëshuar Konfigurimin e Grafikës Mageia" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Dvorak" +#~ msgstr "" +#~ "_: tastierë\n" +#~ "Dvorak" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "French" +#~ msgstr "" +#~ "_: tastierë\n" +#~ "Franceze " + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Polish" +#~ msgstr "" +#~ "_: tastierë\n" +#~ "Polake" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Armenian (old)" +#~ msgstr "" +#~ "_: tastierë\n" +#~ "Armene (vjetër)" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Cherokee syllabics" +#~ msgstr "" +#~ "_: tastierë\n" +#~ " Cherokee syllabics" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Sindhi" +#~ msgstr "" +#~ "_: tastierë\n" +#~ "Sindhi" + +#~ msgid "Sun - Mouse" +#~ msgstr "Sun - Miu" + +#~ msgid "VirtualBox mouse" +#~ msgstr "VirtualBox miu" + +#~ msgid "VMware mouse" +#~ msgstr "VMware miu" + +#~ msgid "Buttons emulation" +#~ msgstr "Imitues i Butonave" + +#~ msgid "Button 2 Emulation" +#~ msgstr "Imitues 2 Butonave" + +#~ msgid "Button 3 Emulation" +#~ msgstr "Imitues 3 Butonave" |