summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po263
1 files changed, 141 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 78a8eb1..4648875 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-07 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -14,67 +14,67 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ose më shumë"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:167
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:171
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Server Xorg"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:168
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:172
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Zgjedheni një server X (server Xorg)"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:199
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:203
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Konfigurimi i multi-ekraneve"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:200
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:204
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr ""
"Sistemi juaj mund të përdore konfigurimin multi head.\n"
"Çka dëshironi të beni?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:289
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:293
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Zgjedheni medhësinë e memorisë e kartelës tuaj grafike"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:315
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:319
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
@@ -96,30 +96,30 @@ msgid ""
"Do you wish to use it?"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:342
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:346
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
"software driver."
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:409
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:416
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfigurimi i ekraneve veqmas"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:410
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Përdore çfaqjesin në më shumë ekrane (Xinerama)"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:415
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:422
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfiguroje vetëm kartelën \"%s\"%s"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:133
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizim"
@@ -139,14 +139,14 @@ msgstr "Braktise"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Kartela Grafike"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:127
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid ""
"_: This is a display device\n"
"Monitor"
msgstr "Monitori"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:385
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Vendosmëria"
@@ -184,32 +184,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Zgjedheni një monitor"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zgjedheni një monitor"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:134
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:135 ../lib/mouse.pm:47
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Përgjithshëm"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Shitës"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:154
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr ""
"Që mund ta dëmtoj.\n"
" Në rast të dyshimit zgjedheni një rregullim më të ulët pa rrezik."
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:161
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:164
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frekuencë horizontale freskuese"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:162
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frekuencë vertikale freskuese"
@@ -270,42 +270,42 @@ msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:376 ../lib/mouse.pm:35
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Në menyrë automatike"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Vendosmërit"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:408 ../lib/mouse.pm:188
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:460
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Zgjedhe vendosmërin dhe thellësin e numrit të ngjyrave"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Kartelë grafike: %s"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:475
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:475
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:475
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
@@ -349,127 +349,152 @@ msgstr "A është ky një rregullim korrekt?"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
-msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
msgstr ""
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no"
+msgstr "asnjë"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "Po"
+
#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipi i tastierës: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipi i minit: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frekuencë Horizontale Sinkronizuese: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frekuencë Vertikale Freskuese: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:34
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Kartelë grafike: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria grafike: %s kB\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:37
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Thellësia e ngjyrave: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Vendosmëria: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:40
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Pilot Xorg: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:220
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:238
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Konfigurimi i Xorg"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:221
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options"
+msgstr "Opcionet e moduleve:"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
+#, c-format
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "Kartelë grafike: %s"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:223
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:225
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:228
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:231
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:235
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:236
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:257
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
#, c-format
msgid "Force display mode of DVI"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:245
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:247
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:268
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interfaci grafike në nisje"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:248
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr ""
"A dëshironi që intefac grafik (Xorg) të niset automatikisht\n"
"gjatë nisjes së kompjuterit?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:281
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
@@ -489,12 +514,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A e posedoni këtë fuksion?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:272
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:293
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Cilat norma përdorë televizori juaj?"
-#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:833
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
@@ -1403,258 +1428,258 @@ msgstr ""
"Gjatë instalimit, ju duhet ti përdorni kopsat e sakta\n"
"Kontrolluese që të kaloni në çfaqje të tjera të tastierave."
-#: ../lib/mouse.pm:25
+#: ../lib/mouse.pm:23
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mini"
-#: ../lib/mouse.pm:31
+#: ../lib/mouse.pm:29
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../lib/mouse.pm:32
+#: ../lib/mouse.pm:30
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../lib/mouse.pm:33
+#: ../lib/mouse.pm:31
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Mini standard PS2 me Rrotë"
-#: ../lib/mouse.pm:34
+#: ../lib/mouse.pm:32
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../lib/mouse.pm:37 ../lib/mouse.pm:71
+#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:66
+#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../lib/mouse.pm:39
+#: ../lib/mouse.pm:37
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScrol"
-#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:50
+#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../lib/mouse.pm:45 ../lib/mouse.pm:77
+#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 kopsë"
-#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mini satandard me 2 Kopsa"
-#: ../lib/mouse.pm:48 ../lib/mouse.pm:57
+#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Mini satandard me 3 Kopsa dhe rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:49
+#: ../lib/mouse.pm:47
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rrota"
-#: ../lib/mouse.pm:53
+#: ../lib/mouse.pm:51
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serik"
-#: ../lib/mouse.pm:56
+#: ../lib/mouse.pm:54
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mini satandard me 3 Kopsa"
-#: ../lib/mouse.pm:58
+#: ../lib/mouse.pm:56
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../lib/mouse.pm:59
+#: ../lib/mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../lib/mouse.pm:60
+#: ../lib/mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan me Rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:61
+#: ../lib/mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Sistemet e Minjëve"
-#: ../lib/mouse.pm:63
+#: ../lib/mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Serijalet"
-#: ../lib/mouse.pm:64
+#: ../lib/mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Serijalet me rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:65
+#: ../lib/mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../lib/mouse.pm:67
+#: ../lib/mouse.pm:65
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serik"
-#: ../lib/mouse.pm:68
+#: ../lib/mouse.pm:66
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../lib/mouse.pm:69
+#: ../lib/mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetër C7)"
-#: ../lib/mouse.pm:70
+#: ../lib/mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Mini Logitech (serik, tip i vjetër C7) me rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:72
+#: ../lib/mouse.pm:70
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse me Rrotë imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:75
+#: ../lib/mouse.pm:73
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "min bus"
-#: ../lib/mouse.pm:78
+#: ../lib/mouse.pm:76
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 kopsa"
-#: ../lib/mouse.pm:79
+#: ../lib/mouse.pm:77
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 kopsa"
-#: ../lib/mouse.pm:80
+#: ../lib/mouse.pm:78
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 Kopsa me Rrotë Imituese"
-#: ../lib/mouse.pm:83
+#: ../lib/mouse.pm:81
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universale"
-#: ../lib/mouse.pm:85
+#: ../lib/mouse.pm:83
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
-#: ../lib/mouse.pm:86
+#: ../lib/mouse.pm:84
#, c-format
msgid "Force evdev"
msgstr ""
-#: ../lib/mouse.pm:87
+#: ../lib/mouse.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../lib/mouse.pm:88
+#: ../lib/mouse.pm:86
#, c-format
msgid "VirtualBox mouse"
msgstr ""
-#: ../lib/mouse.pm:89
+#: ../lib/mouse.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "VMware mouse"
msgstr "Ndryshimet"
-#: ../lib/mouse.pm:92
+#: ../lib/mouse.pm:90
#, c-format
msgid "none"
msgstr "asnjë"
-#: ../lib/mouse.pm:94
+#: ../lib/mouse.pm:92
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Asnjë min"
-#: ../lib/mouse.pm:510
+#: ../lib/mouse.pm:488
#, c-format
msgid "Testing the mouse"
msgstr ""
-#: ../lib/mouse.pm:532
+#: ../lib/mouse.pm:525
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Ju lutemi zgjedheni tipin e minit tuaj."
-#: ../lib/mouse.pm:533
+#: ../lib/mouse.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "manuelë"
-#: ../lib/mouse.pm:549
+#: ../lib/mouse.pm:542
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Imitoje kopsin e tretë?"
-#: ../lib/mouse.pm:553
+#: ../lib/mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta e Minit"
-#: ../lib/mouse.pm:554
+#: ../lib/mouse.pm:547
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr ""
"Ju lutemi zgjedheni portën serike, në të cilën është kyqur mini i juaj."
-#: ../lib/mouse.pm:563
+#: ../lib/mouse.pm:556
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Imitues i Kopsave"
-#: ../lib/mouse.pm:565
+#: ../lib/mouse.pm:558
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Imitues i Kopsës 2"
-#: ../lib/mouse.pm:566
+#: ../lib/mouse.pm:559
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Imitues Kopse 3"
-#: ../lib/mouse.pm:617
+#: ../lib/mouse.pm:610
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Ju lutemi testone minin"
-#: ../lib/mouse.pm:619
+#: ../lib/mouse.pm:612
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Për t'aktivizuar minin,"
-#: ../lib/mouse.pm:620
+#: ../lib/mouse.pm:613
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "DUHET TA LËVIZNI RROTËN!"
@@ -3671,9 +3696,6 @@ msgstr "A dëshironi që kopsa BackSpace ta kthejë Zhdukjen në konsolë?"
#~ msgid "enable radio support"
#~ msgstr "aktivizoje përkrahjen radio"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Po"
-
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Jo"
@@ -4871,9 +4893,6 @@ msgstr "A dëshironi që kopsa BackSpace ta kthejë Zhdukjen në konsolë?"
#~ "Opcionet janë në formën ``name=value name2=value2 ...''.\n"
#~ "Për shembull, ``io=0x300 irq=7''"
-#~ msgid "Module options:"
-#~ msgstr "Opcionet e moduleve:"
-
#~ msgid "Which %s driver should I try?"
#~ msgstr "Cilin pilot %s duhet ta provoj?"