diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 168 |
1 files changed, 55 insertions, 113 deletions
@@ -4,15 +4,15 @@ # Translators: # Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>, 2009 # Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007 -# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016 +# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016,2019 # Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003 # Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004-2005 -# Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>, 2015 +# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-04 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 23:20+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ru/)\n" @@ -429,9 +429,9 @@ msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard variant: %s\n" -msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n" +msgstr "Вариант клавиатуры: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:31 #, c-format @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "Монитор: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "HorizSync монитора: %s\n" +msgstr "Горизонтальная синхронизация монитора: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "VertRefresh монитора: %s\n" +msgstr "Частота вертикальной развёртки монитора: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:37 #, c-format @@ -640,14 +640,14 @@ msgstr "Бельгийская" msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "Bengali (Inscript-layout)" +msgstr "Бенгальская (Inscript-layout)" #: ../lib/keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengali (Probhat)" +msgstr "Бенгальская (Probhat)" #: ../lib/keyboard.pm:195 #, c-format @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Боснийская" msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" -msgstr "Dzongkha/Tibetan" +msgstr "Дзонгкха/Тибетская" #: ../lib/keyboard.pm:200 #, c-format @@ -759,21 +759,21 @@ msgstr "Дворака (США)" msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Esperanto)" +msgstr "Дворака (эсперанто)" #: ../lib/keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" -msgstr "Dvorak (French)" +msgstr "Дворака (французская)" #: ../lib/keyboard.pm:214 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" -msgstr "Dvorak (UK)" +msgstr "Дворака (Великобритания)" #: ../lib/keyboard.pm:215 #, c-format @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Дворака (норвежская)" msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" -msgstr "Dvorak (Polish)" +msgstr "Дворака (польская)" #: ../lib/keyboard.pm:217 #, c-format @@ -822,43 +822,35 @@ msgstr "Финская" msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" -msgstr "Faroese" +msgstr "Фарерская" #: ../lib/keyboard.pm:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Azerty standard)" -msgstr "" -"_: клавиатура\n" -"Французская (Bepo)" +msgstr "Французская (стандартная Azerty)" #: ../lib/keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo)" -msgstr "" -"_: клавиатура\n" -"Французская (Bepo)" +msgstr "Французская (Bépo)" #: ../lib/keyboard.pm:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo latin9)" -msgstr "" -"_: клавиатура\n" -"Французская (Bepo, только latin-9)" +msgstr "Французская (Bépo, latin9)" #: ../lib/keyboard.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Azerty latin9)" -msgstr "" -"_: клавиатура\n" -"Французская (Bepo, только latin-9)" +msgstr "Французская (Azerty, latin9)" #: ../lib/keyboard.pm:226 #, c-format @@ -891,7 +883,7 @@ msgstr "Греческая" msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" -msgstr "Греческий (polytonic)" +msgstr "Греческий (политоническая)" #: ../lib/keyboard.pm:231 #, c-format @@ -982,28 +974,28 @@ msgstr "Японская 106 клавиш" msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgstr "Каннада" #: ../lib/keyboard.pm:247 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" -msgstr "Киргизская клавиатура" +msgstr "Киргизская" #: ../lib/keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" -msgstr "Корейская клавиатура" +msgstr "Корейская" #: ../lib/keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" -msgstr "Kurdish (arabic script)" +msgstr "Курдская (арабское письмо)" #: ../lib/keyboard.pm:251 #, c-format @@ -1073,7 +1065,7 @@ msgstr "Монгольская (кириллическая)" msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" -msgstr "Мальтийская (UK)" +msgstr "Мальтийская (Великобритания)" #: ../lib/keyboard.pm:262 #, c-format @@ -1129,7 +1121,7 @@ msgstr "Польская (раскладка QWERTZ)" msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" -msgstr "Pashto" +msgstr "Пушту" #: ../lib/keyboard.pm:271 #, c-format @@ -1164,9 +1156,7 @@ msgstr "Румынская (QWERTY)" msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (basic)" -msgstr "" -"_: клавиатура\n" -"Румынская (базовая)" +msgstr "Румынская (базовая)" #: ../lib/keyboard.pm:276 #, c-format @@ -1201,7 +1191,7 @@ msgstr "Словенская" msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +msgstr "Сингальская" #: ../lib/keyboard.pm:282 #, c-format @@ -1222,14 +1212,14 @@ msgstr "Словацкая (QWERTY)" msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (norwegian)" +msgstr "Саами (норвежская)" #: ../lib/keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Саами (шведская/финская)" #: ../lib/keyboard.pm:289 #, c-format @@ -1257,7 +1247,7 @@ msgstr "Сирийская (фонетическая)" msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgstr "Телуґу" #: ../lib/keyboard.pm:294 #, c-format @@ -1278,42 +1268,42 @@ msgstr "Тамильская (машинописная раскладка)" msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Тайская (Кедмани)" #: ../lib/keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" -msgstr "Thai (TIS-820)" +msgstr "Тайская (TIS-820)" #: ../lib/keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (Pattachote)" +msgstr "Тайская (Патачот)" #: ../lib/keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -msgstr "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" +msgstr "Тифинаг (марокканская раскладка) (+латинская/арабская)" #: ../lib/keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -msgstr "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" +msgstr "Тифинаг (фонетическая) (+латинская/арабская)" #: ../lib/keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" -msgstr "Таджикская клавиатура" +msgstr "Таджикская" #: ../lib/keyboard.pm:306 #, c-format @@ -1348,22 +1338,22 @@ msgstr "Украинская" msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" -msgstr "Клавиатура Урду" +msgstr "Урду" #: ../lib/keyboard.pm:313 #, c-format msgid "US keyboard" -msgstr "US клавиатура " +msgstr "Клавиатура США" #: ../lib/keyboard.pm:314 #, c-format msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US-клавиатура (международная)" +msgstr "Клавиатура США (международная)" #: ../lib/keyboard.pm:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "US keyboard (Macintosh)" -msgstr "US-клавиатура (международная)" +msgstr "Клавиатура США (Macintosh)" #: ../lib/keyboard.pm:316 #, c-format @@ -1596,12 +1586,12 @@ msgstr "Mouse Systems" #: ../lib/mouse.pm:57 #, c-format msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgstr "Серия Logitech CC" #: ../lib/mouse.pm:58 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series с эмуляцией ролика" +msgstr "Серия Logitech CC с эмуляцией колёсика" #: ../lib/mouse.pm:59 #, c-format @@ -1611,7 +1601,7 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../lib/mouse.pm:61 #, c-format msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgstr "Серия MM" #: ../lib/mouse.pm:62 #, c-format @@ -1621,7 +1611,7 @@ msgstr "MM HitTablet" #: ../lib/mouse.pm:63 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (последовательная, старого типа C7)" +msgstr "Мышь Logitech (последовательная, старого типа C7)" #: ../lib/mouse.pm:64 #, c-format @@ -1631,7 +1621,7 @@ msgstr "Мышь Logitech (последовательная, старого ти #: ../lib/mouse.pm:66 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Мышь Kensington Thinking с эмуляцией ролика" +msgstr "Мышь Kensington Thinking с эмуляцией колёсика" #: ../lib/mouse.pm:69 #, c-format @@ -1651,17 +1641,17 @@ msgstr "3 кнопки" #: ../lib/mouse.pm:74 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "Три кнопки с эмуляцией ролика" +msgstr "3 кнопки с эмуляцией колёсика" #: ../lib/mouse.pm:77 #, c-format msgid "Universal" -msgstr "Универсальный" +msgstr "Универсальная" #: ../lib/mouse.pm:79 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Любая PS/2 & USB мышь" +msgstr "Любая PS/2 и USB мышь" #: ../lib/mouse.pm:80 #, c-format @@ -1726,12 +1716,12 @@ msgstr "Чтобы привести мышь в действие," #: ../lib/mouse.pm:565 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЕСИКО!" +msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЁСИКО!" #: ../tools/XFdrake:71 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "Вам нужно перезагрузиться чтобы изменения вступили в силу" +msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения вступили в силу" #: ../tools/keyboarddrake:37 #, c-format @@ -1781,51 +1771,3 @@ msgstr "Запуск настройки видеокарты и монитора #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" msgstr "Требуется аутентификация для запуска настройки видеокарты и монитора" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Dvorak" -#~ msgstr "Дворака" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "French" -#~ msgstr "Французская" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Polish" -#~ msgstr "Польская" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Armenian (old)" -#~ msgstr "Армянская (старая)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Cherokee syllabics" -#~ msgstr "Cherokee syllabics" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Sindhi" -#~ msgstr "Sindhi" - -#~ msgid "Sun - Mouse" -#~ msgstr "Мышь Sun" - -#~ msgid "VirtualBox mouse" -#~ msgstr "Мышь VirtualBox" - -#~ msgid "VMware mouse" -#~ msgstr "Мышь VMware" - -#~ msgid "Buttons emulation" -#~ msgstr "Эмуляция кнопок" - -#~ msgid "Button 2 Emulation" -#~ msgstr "Эмуляция двух кнопок" - -#~ msgid "Button 3 Emulation" -#~ msgstr "Эмуляция трёх кнопок" |