diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 170 |
1 files changed, 96 insertions, 74 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-01 20:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 12:06+0100\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren" #: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93 -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:114 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -152,14 +152,14 @@ msgstr "Afsluiten" msgid "Graphic Card" msgstr "Grafische kaart" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:131 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:108 #, c-format msgid "" "_: This is a display device\n" "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:344 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -197,32 +197,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Selecteer een monitor voor head #%d" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Selecteer een monitor" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139 ../lib/mouse.pm:48 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 ../lib/mouse.pm:48 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:140 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Fabrikant" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:158 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:135 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "" "van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor beschadigen.\n" "Bij twijfel maak een voorzichtige keuze." -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontale verversingsfrequentie" -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:166 +#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Verticale verversingsfrequentie" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Verticale verversingsfrequentie" msgid "Choose plugins" msgstr "Plug-ins kiezen" -#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:60 +#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:61 #, c-format msgid "" "The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware " @@ -276,20 +276,20 @@ msgid "" "driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center " "and re-selecting your graphics card." msgstr "" -"Het vrije '%s'-besturingsprogramma voor uw videokaart benodigt de installatie " -"van het niet vrije firmwarepakket '%s', welke niet beschikbaar is op de " -"ingeschakelde media.\n" +"Het vrije '%s'-besturingsprogramma voor uw videokaart benodigt de " +"installatie van het niet vrije firmwarepakket '%s', welke niet beschikbaar " +"is op de ingeschakelde media.\n" "\n" "In plaats daarvan wordt het niet versnelde basisbesturingsprogramma '%s' " "geconfigureerd.\n" "\n" -"Om later alsnog de volledige ondersteuning voor uw videokaart in te schakelen, " -"schakelt u de 'nonfree'-repository in onder \"Softwarebeheer\" in het Mageia " -"Configuratiecentrum en stelt u vervolgens het besturingsprogramma opnieuw in " -"door nogmaals uw videokaart in te stellen onder \"Apparatuur\" van het " -"configuratiecentrum." +"Om later alsnog de volledige ondersteuning voor uw videokaart in te " +"schakelen, schakelt u de 'nonfree'-repository in onder \"Softwarebeheer\" in " +"het Mageia Configuratiecentrum en stelt u vervolgens het besturingsprogramma " +"opnieuw in door nogmaals uw videokaart in te stellen onder \"Apparatuur\" " +"van het configuratiecentrum." -#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67 +#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:69 #, c-format msgid "" "The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware " @@ -301,74 +301,75 @@ msgid "" "section at \"Install and remove software\" and install the firmware package " "manually or reconfigure your graphics card." msgstr "" -"Het vrije '%s'-besturingsprogramma voor uw videokaart benodigt de installatie " -"van het niet vrije firmwarepakket '%s' om alle mogelijkheden (waaronder " -"3D-acceleratie) correct te laten werken. Dit pakket is echter niet beschikbaar " -"op de ingeschakelde media.\n" +"Het vrije '%s'-besturingsprogramma voor uw videokaart benodigt de " +"installatie van het niet vrije firmwarepakket '%s' om alle mogelijkheden " +"(waaronder 3D-acceleratie) correct te laten werken. Dit pakket is echter " +"niet beschikbaar op de ingeschakelde media.\n" "\n" -"Om later alsnog de volledige ondersteuning voor uw videokaart in te schakelen, " -"schakelt u de 'nonfree'-repository in onder \"Softwarebeheer\" in het Mageia " -"Configuratiecentrum en stelt u vervolgens het besturingsprogramma opnieuw in " -"door het pakket met de firmware handmatig te installeren of nogmaals uw " -"videokaart in te stellen onder \"Apparatuur\" van het configuratiecentrum." +"Om later alsnog de volledige ondersteuning voor uw videokaart in te " +"schakelen, schakelt u de 'nonfree'-repository in onder \"Softwarebeheer\" in " +"het Mageia Configuratiecentrum en stelt u vervolgens het besturingsprogramma " +"opnieuw in door het pakket met de firmware handmatig te installeren of " +"nogmaals uw videokaart in te stellen onder \"Apparatuur\" van het " +"configuratiecentrum." -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 kleuren (8 bits)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32.000 kleuren (15 bits)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65.000 kleuren (16 bits)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75 -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:36 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:51 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:335 ../lib/mouse.pm:36 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:109 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Resoluties" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:367 ../lib/mouse.pm:513 #, c-format msgid "Other" msgstr "Overig" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:419 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:420 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafische kaart: %s" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -481,79 +482,79 @@ msgstr "Resolutie: %s\n" msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Xorg stuurprogramma: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:244 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:245 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg instellingen" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:245 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 #, c-format msgid "Global options" msgstr "Globale opties" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:247 #, c-format msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" msgstr "Ctrl-Alt-Backspace uitschakelen" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:248 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:249 #, c-format msgid "Graphic card options" msgstr "Opties voor grafische kaart" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:249 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:250 #, c-format msgid "Enable Translucency (Composite extension)" msgstr "Doorschijnendheid inschakelen (Composite-uitbreiding)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:252 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:253 #, c-format msgid "Use hardware accelerated mouse pointer" msgstr "Hardwarematig versnelde muiscursor gebruiken" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:255 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:256 #, c-format msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" msgstr "" "RENDER-acceleratie inschakelen (dit kan tot fouten leiden in tekstweergave)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:259 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:260 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the external monitor" msgstr "Duplicaatweergave op externe monitor inschakelen" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:260 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:261 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the second display" msgstr "Duplicaatweergave op tweede beeldscherm inschakelen" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:263 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:264 #, c-format msgid "Force display mode of DVI" msgstr "Weergavemodus van DVI afdwingen" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:266 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:267 #, c-format msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" msgstr "Externe monitor-omschakeling via BIOS-sneltoets inschakelen" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:269 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:270 #, c-format msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)" msgstr "" "EXA in plaats van XAA gebruiken (betere prestaties voor Render en Composite)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:271 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:272 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Grafisch gebruiksoppervlak bij opstarten" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:272 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:273 #, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" msgstr "De grafische omgeving (Xorg) automatisch starten na de opstartfase" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:284 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:285 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "" "\n" "Heeft u deze mogelijkheid?" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:296 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:297 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?" @@ -1784,6 +1785,33 @@ msgstr "Toetsenbord type" msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Wilt u dat de BackSpace toets Delete geeft in de console?" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Keyboard Configuration" +msgstr "Multi-koppen instelling" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Mouse Configuration" +msgstr "Moduleconfiguratie" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Graphics Configuration" +msgstr "Geluidsconfiguratie" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "3D hardware acceleration" #~ msgstr "3D hardwarematige versnelling" @@ -2439,8 +2467,8 @@ msgstr "Wilt u dat de BackSpace toets Delete geeft in de console?" #~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " #~ "after the network setup step.\n" #~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows" -#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your " +#~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" #~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " #~ "good." #~ msgstr "" @@ -2454,8 +2482,8 @@ msgstr "Wilt u dat de BackSpace toets Delete geeft in de console?" #~ "instellingen.\n" #~ "Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de " #~ "domeinaanmeldingscontrole werkt niet, herstart dan het systeem en voer " -#~ "'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%WACHTWOORD' uit waarbij u uw Windows" -#~ "(TM)-domein en beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n" +#~ "'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%WACHTWOORD' uit waarbij u uw " +#~ "Windows(TM)-domein en beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n" #~ "De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingscontrole-geheimen " #~ "kloppen." @@ -3785,11 +3813,8 @@ msgstr "Wilt u dat de BackSpace toets Delete geeft in de console?" #~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) " #~ "which currently uses \"%s\"" #~ msgstr "" -#~ "Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart" -#~ "(%s) welke momenteel \"%s\" gebruikt" - -#~ msgid "Sound configuration" -#~ msgstr "Geluidsconfiguratie" +#~ "Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw " +#~ "geluidskaart(%s) welke momenteel \"%s\" gebruikt" #~ msgid "" #~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -5177,9 +5202,6 @@ msgstr "Wilt u dat de BackSpace toets Delete geeft in de console?" #~ msgid "This driver has no configuration parameter!" #~ msgstr "Dit stuurprogramma heeft geen configuratieparameter!" -#~ msgid "Module configuration" -#~ msgstr "Moduleconfiguratie" - #~ msgid "You can configure each parameter of the module here." #~ msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren" @@ -5415,8 +5437,8 @@ msgstr "Wilt u dat de BackSpace toets Delete geeft in de console?" #~ "\n" #~ "- none if set to \"NONE\".\n" #~ "\n" -#~ "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -#~ "(5))." +#~ "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts." +#~ "allow(5))." #~ msgstr "" #~ "Goedkeuren:\n" #~ "\n" |