summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po117
1 files changed, 62 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3b34a04..e6264b8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-02 17:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -22,67 +22,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:14
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:15
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:16
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:17
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:18
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o più"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:171
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Server X"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:172
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:176
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Scegli un server X"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:205
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configurazione multi-monitor"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:208
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"Il tuo sistema permette la configurazione di più monitor.\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:277
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:279
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:325
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:304
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
@@ -107,17 +107,24 @@ msgstr ""
"ulteriori caratteristiche.\n"
"Vuoi utilizzarlo?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:387
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:331
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:388
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:399
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usa l'estensione Xinerama"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:393
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:404
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" %s"
@@ -148,7 +155,7 @@ msgstr "Scheda grafica"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:311
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:312
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -168,12 +175,12 @@ msgstr "Opzioni"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:183
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:182
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Il file di configurazione Xorg è danneggiato, verrà ignorato."
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:202
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:201
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -276,37 +283,37 @@ msgstr "65 mila colori (16 bit)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:128
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzioni"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:333 ../lib/mouse.pm:184
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:334 ../lib/mouse.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:382
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:384
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Scheda grafica: %s"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Guida"
@@ -337,12 +344,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Prova a cambiare dei parametri"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:129
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Uscita tra %d secondi"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:129
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "È l'impostazione corretta?"
@@ -402,69 +409,69 @@ msgstr "Risoluzione: %s\n"
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Driver Xorg: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:197
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:204
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configurazione di Xorg"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:198
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:205
#, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "Opzioni scheda grafica"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:200
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:207
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration"
msgstr "Accelerazione hardware 3d"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:202
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:209
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr "Abilita Translucency (estensione Composite)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:205
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:212
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr "Usare l'accelerazione hardware per il puntatore del mouse"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:208
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:215
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr ""
"Abilitata l'accelerazione RENDER (può causare problemi nella presentazione "
"del testo)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:212
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:219
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr "Abilita doppia visualizzazione sul monitor esterno"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:213
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:220
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr "Abilita doppia visualizzazione sul secondo display"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:216
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:223
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr "Abilita un hotkey BIOS per commutare su monitor esterno"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:219
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:226
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
msgstr "Usare EXA invece di XAA (migliori prestazioni di Render e Composito)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:221
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:228
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Avvio con interfaccia grafica"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:222
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:229
#, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr "Avviare l'interfaccia grafica (Xorg) al boot"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:234
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:241
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
@@ -485,12 +492,12 @@ msgstr ""
"\n"
"È presente questa opzione?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:341
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:348
#, c-format
msgid ""
"The display resolution being used may not be correct. \n"
@@ -503,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Se il vostro desktop sembra allungarsi oltre i bordi dello schermo, \n"
"l'installazione di %s può aiutare a correggere il problema. Procedere?"
-#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:679
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:770
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
@@ -1682,42 +1689,42 @@ msgstr "Per attivare il mouse,"
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MUOVI LA ROTELLINA!"
-#: ../tools/XFdrake:59
+#: ../tools/XFdrake:71
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Serve un riavvio per rendere effettive le modifiche"
-#: ../tools/keyboarddrake:29
+#: ../tools/keyboarddrake:32
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: ../tools/keyboarddrake:30
+#: ../tools/keyboarddrake:33
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Indica la mappatura della tastiera."
-#: ../tools/keyboarddrake:31
+#: ../tools/keyboarddrake:34
#, c-format
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Mappatura della tastiera"
-#: ../tools/keyboarddrake:39
+#: ../tools/keyboarddrake:42
#, c-format
msgid "Keyboard type"
msgstr "Tipo di tastiera"
-#: ../tools/keyboarddrake:51
+#: ../tools/keyboarddrake:54
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vuoi che in console il tasto BackSpace funzioni come Canc?"
-#: ../tools/mousedrake:41
+#: ../tools/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Prova del mouse"
-#: ../tools/mousedrake:44
+#: ../tools/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Per favore prova il mouse:"