summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po290
1 files changed, 154 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 98872bc..5e0c1dc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 13:46+0700\n"
"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-"
+"i18n@mageia.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,16 +104,22 @@ msgstr "Pilih ukuran memori perangkat grafis Anda"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:323
#, c-format
msgid ""
-"There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.\n"
+"There is a proprietary driver available for your video card which may "
+"support additional features.\n"
"Do you wish to use it?"
msgstr ""
-"Ada driver proprietari yang tersedia untuk perangkat video anda yang mungkin mendukung fitur tambahan.\n"
+"Ada driver proprietari yang tersedia untuk perangkat video anda yang mungkin "
+"mendukung fitur tambahan.\n"
"Apakah Anda ingin menggunakannya?"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:355
#, c-format
-msgid "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver."
-msgstr "Driver proprietari tidak terinstall dengan benar, mengembalikan ke driver free software."
+msgid ""
+"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
+"software driver."
+msgstr ""
+"Driver proprietari tidak terinstall dengan benar, mengembalikan ke driver "
+"free software."
#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
#, c-format
@@ -129,7 +136,8 @@ msgstr "Gunakan ekstensi Xinerama"
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfigurasi hanya perangkat \"%s\"%s"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93 ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:114
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Kustomisasi"
@@ -149,14 +157,14 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Perangkat Grafis"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:131
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:108
#, c-format
msgid ""
"_: This is a display device\n"
"Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:344
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
@@ -194,40 +202,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Pilih monitor untuk head #%d"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:132
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Pilih monitor"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:139 ../lib/mouse.pm:48
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 ../lib/mouse.pm:48
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generik"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:140
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:158
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Dua parameter penting adalah refresh rate vertikal, yaitu kecepatan\n"
@@ -238,12 +249,12 @@ msgstr ""
"jangkauan di luar kemampuan monitor Anda: Anda bisa merusak monitor Anda.\n"
" Jika ragu-ragu, gunakan pengaturan yang biasa."
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:165
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Refresh rate horizontal"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:166
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Refresh rate vertikal"
@@ -253,88 +264,110 @@ msgstr "Refresh rate vertikal"
msgid "Choose plugins"
msgstr "Pilih plugin"
-#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:60
+#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:61
#, c-format
msgid ""
-"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware package '%s' to be installed, but it was not available on the enabled media.\n"
+"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
+"package '%s' to be installed, but it was not available on the enabled "
+"media.\n"
"\n"
"The basic non-accelerated '%s' driver will be configured instead.\n"
"\n"
-"To enable full graphics support later, enable the 'nonfree' repository section at \"Install and remove software\" and reconfigure the graphics driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center and re-selecting your graphics card."
+"To enable full graphics support later, enable the 'nonfree' repository "
+"section at \"Install and remove software\" and reconfigure the graphics "
+"driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center "
+"and re-selecting your graphics card."
msgstr ""
-"Driver free '%s' untuk perangkat grafis Anda memerlukan paket firmware proprietari '%s' untuk diinstall, tapi tidak tersedia pada media yang dihidupkan.\n"
+"Driver free '%s' untuk perangkat grafis Anda memerlukan paket firmware "
+"proprietari '%s' untuk diinstall, tapi tidak tersedia pada media yang "
+"dihidupkan.\n"
"\n"
-"Driver dasar yang tidak mendukung akselerasi '%s' akan dikonfigurasikan sebagai gantinya.\n"
+"Driver dasar yang tidak mendukung akselerasi '%s' akan dikonfigurasikan "
+"sebagai gantinya.\n"
"\n"
-"Untuk menghidupkan dukungan grafis penuh di lain waktu, hidupkan repositori 'nonfree' pada \"Install dan hapus software\" dan konfigurasi ulang driver grafis pada \"Atur server grafis\" di Pusat Kendali Mageia dan pilih ulang perangkat grafis Anda."
+"Untuk menghidupkan dukungan grafis penuh di lain waktu, hidupkan repositori "
+"'nonfree' pada \"Install dan hapus software\" dan konfigurasi ulang driver "
+"grafis pada \"Atur server grafis\" di Pusat Kendali Mageia dan pilih ulang "
+"perangkat grafis Anda."
-#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67
+#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:69
#, c-format
msgid ""
-"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware package '%s' to be installed in order for all features (including 3D acceleration) to work properly, but that package was not available in the enabled media.\n"
+"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
+"package '%s' to be installed in order for all features (including 3D "
+"acceleration) to work properly, but that package was not available in the "
+"enabled media.\n"
"\n"
-"To enable all graphics card features later, enable the 'nonfree' repository section at \"Install and remove software\" and install the firmware package manually or reconfigure your graphics card."
+"To enable all graphics card features later, enable the 'nonfree' repository "
+"section at \"Install and remove software\" and install the firmware package "
+"manually or reconfigure your graphics card."
msgstr ""
-"Driver free %s untuk perangkat grafis Anda memerlukan paket firmware proprietari %s untuk diinstall agar semua fitur (termasuk akselerasi 3D) bisa berfungsi dengan baik, tapi paket tersebut tidak tersedia pada media yang dihidupkan.\n"
+"Driver free %s untuk perangkat grafis Anda memerlukan paket firmware "
+"proprietari %s untuk diinstall agar semua fitur (termasuk akselerasi 3D) "
+"bisa berfungsi dengan baik, tapi paket tersebut tidak tersedia pada media "
+"yang dihidupkan.\n"
"\n"
-"Untuk menghidupkan semua fitur perangkat grafis di lain waktu, hidupkan repositori 'nonfree' pada \"Install dan hapus software\" dan install paket firmware secara manual atau konfigurasi ulang perangkat grafis Anda."
+"Untuk menghidupkan semua fitur perangkat grafis di lain waktu, hidupkan "
+"repositori 'nonfree' pada \"Install dan hapus software\" dan install paket "
+"firmware secara manual atau konfigurasi ulang perangkat grafis Anda."
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 warna (8 bit)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 ribu warna (15 bit)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 ribu warna (16 bit)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 juta warna (24 bit)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:36
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:51
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:335 ../lib/mouse.pm:36
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:109
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Resolusi"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:367 ../lib/mouse.pm:513
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:446
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:419
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:447
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:420
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Perangkat grafis: %s"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:461
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -352,7 +385,9 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menguji konfigurasi?"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Peringatan: pengujian perangkat grafis ini mungkin membuat komputer Anda membeku"
+msgstr ""
+"Peringatan: pengujian perangkat grafis ini mungkin membuat komputer Anda "
+"membeku"
#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
#, c-format
@@ -377,12 +412,8 @@ msgstr "Apakah ini pengaturan yang benar?"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Matikan Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
-""
+msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
+msgstr "Matikan Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
@@ -396,180 +427,140 @@ msgstr "ya"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
-msgid ""
-"3D hardware acceleration: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Akselerasi hardware 3D: %s\n"
-""
+msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
+msgstr "Akselerasi hardware 3D: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
#, c-format
-msgid ""
-"Keyboard layout: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Layout keyboard: %s\n"
-""
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Layout keyboard: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid ""
-"Mouse type: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Tipe mouse: %s\n"
-""
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipe mouse: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Monitor: %s\n"
-""
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor HorizSync: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"HorizSync Monitor: %s\n"
-""
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "HorizSync Monitor: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor VertRefresh: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"VertRefresh Monitor: %s\n"
-""
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"Graphics card: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Perangkat grafis: %s\n"
-""
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Perangkat grafis: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid ""
-"Graphics memory: %s kB\n"
-""
-msgstr ""
-"Memori grafis: %s kB\n"
-""
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memori grafis: %s kB\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"Color depth: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Kedalaman warna: %s\n"
-""
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Kedalaman warna: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Resolusi: %s\n"
-""
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolusi: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"Xorg driver: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Driver Xorg: %s\n"
-""
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Driver Xorg: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:244
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:245
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Konfigurasi Xorg"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:245
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
#, c-format
msgid "Global options"
msgstr "Opsi global"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:247
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
msgstr "Matikan Ctrl-Alt-Backspace"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:248
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
#, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "Opsi perangkat grafis"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:250
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr "Hidupkan Translucency (ekstensi Composite)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr "Gunakan akselerasi hardware pointer mouse"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:255
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
-msgstr "Hidupkan Akselerasi RENDER (ini mungkin menyebabkan bug dalam menampilkan teks)"
+msgstr ""
+"Hidupkan Akselerasi RENDER (ini mungkin menyebabkan bug dalam menampilkan "
+"teks)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:259
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr "Hidupkan tampilan duplikasi pada monitor eksternal"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:261
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr "Hidupkan tampilan duplikasi pada layar kedua"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:263
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:264
#, c-format
msgid "Force display mode of DVI"
msgstr "Paksa mode tampilan DVI"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:267
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr "Hidupkan tombol BIOS untuk pergantian monitor eksternal"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:269
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:270
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
-msgstr "Gunakan EXA daripada XAA (performa lebih baik untuk Render dan Composite)"
+msgstr ""
+"Gunakan EXA daripada XAA (performa lebih baik untuk Render dan Composite)"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:271
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:272
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Antarmuka grafis saat startup"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:272
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:273
#, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr "Jalankan antarmuka grafis (Xorg) secara otomatis saat booting"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:284
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
@@ -577,12 +568,13 @@ msgstr ""
"Perangkat grafis Anda sepertinya memiliki konektor TV-OUT.\n"
"Ini bisa dikonfigurasikan agar bekerja menggunakan frame-buffer.\n"
"\n"
-"Untuk ini Anda harus memasang perangkat grafis Anda ke TV sebelum komputer booting.\n"
+"Untuk ini Anda harus memasang perangkat grafis Anda ke TV sebelum komputer "
+"booting.\n"
"Lalu pilih entri \"TVout\" pada bootloader\n"
"\n"
"Apakah Anda memiliki fitur ini?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:296
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:297
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Norm apa yang digunakan TV Anda?"
@@ -1788,3 +1780,29 @@ msgstr "Tipe keyboard"
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Apakah Anda ingin BackSpace menjadi Delete pada konsol?"
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Keyboard Configuration"
+msgstr "Konfigurasi multi-head"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Mouse Configuration"
+msgstr "Tes konfigurasi"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Graphics Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Perangkat Grafis & Monitor"
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration"
+msgstr ""