diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 124 |
1 files changed, 66 insertions, 58 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-18 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-02 17:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:53+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -16,67 +16,67 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:14 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 KB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:15 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 KB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:16 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:17 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:22 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:18 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:23 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:19 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:24 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:20 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:25 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:21 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:26 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:22 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:27 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB vagy több" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:171 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:175 #, c-format msgid "X server" msgstr "X-kiszolgáló" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:172 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:176 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Válasszon egy X-kiszolgálót" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:205 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:207 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "A többképernyős mód beállítása" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:206 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:208 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "" "A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n" "Mit szeretne tenni?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:277 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:279 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Válassza ki a grafikus kártyán található memória mennyiségét" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:325 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:304 #, c-format msgid "" "There is a proprietary driver available for your video card which may " @@ -101,17 +101,24 @@ msgstr "" "esetleg további funkciókat támogathat.\n" "Szeretné azt használni?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:387 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:331 +#, c-format +msgid "" +"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free " +"software driver." +msgstr "" + +#: ../lib/Xconfig/card.pm:398 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "A képernyők egymástól független beállítása" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:388 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:399 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "A Xinerama kiterjesztés használata" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:393 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:404 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kártya beállítása" @@ -142,7 +149,7 @@ msgstr "Grafikus kártya" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:312 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" @@ -162,12 +169,12 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Plugins" msgstr "Bővítőmodulok" -#: ../lib/Xconfig/main.pm:183 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:182 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "Az Xorg beállítási fájlja hibás, ezért figyelmen kívül lesz hagyva." -#: ../lib/Xconfig/main.pm:202 +#: ../lib/Xconfig/main.pm:201 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -268,37 +275,37 @@ msgstr "65 ezer szín (16 bites)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 millió szín (24 bites)" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:128 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Felbontások" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:333 ../lib/mouse.pm:184 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:334 ../lib/mouse.pm:184 #, c-format msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:382 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Válassza ki a felbontást és a színmélységet" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:384 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafikus kártya: %s" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:397 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -331,12 +338,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Módosítson néhány paramétert." -#: ../lib/Xconfig/test.pm:129 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:130 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Kilépés %d másodperc múlva" -#: ../lib/Xconfig/test.pm:129 +#: ../lib/Xconfig/test.pm:130 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Elfogadja a beállítást?" @@ -396,70 +403,72 @@ msgstr "Felbontás: %s\n" msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Xorg-meghajtó: %s\n" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:197 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:204 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg-beállítások" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:198 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:205 #, c-format msgid "Graphic card options" msgstr "A grafikus kártya beállításai" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:200 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:207 #, c-format msgid "3D hardware acceleration" msgstr "Háromdimenziós hardveres gyorsítás" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:202 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:209 #, c-format msgid "Enable Translucency (Composite extension)" msgstr "Áttetszőség bekapcsolása (Composite kiterjesztés)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:205 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:212 #, c-format msgid "Use hardware accelerated mouse pointer" msgstr "Hardveresen gyorsított egérmutató használata" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:208 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:215 #, c-format msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" msgstr "" "A megjelenítés gyorsításának bekapcsolása (szövegmegjelenítésnél problémákat " "okozhat)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:212 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:219 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the external monitor" msgstr "Dupla megjelenítés bekapcsolása a külső monitoron" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:213 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:220 #, c-format msgid "Enable duplicate display on the second display" msgstr "Dupla megjelenítés bekapcsolása a második képernyőn" # It is to allow switching to external monitor. -#: ../lib/Xconfig/various.pm:216 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:223 #, c-format msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" msgstr "Külső monitorra kapcsoló BIOS-os billentyűkombináció engedélyezése" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:219 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:226 #, c-format msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)" -msgstr "EXA használata XAA helyett (növeli a Render és a Composite teljesítményét)" +msgstr "" +"EXA használata XAA helyett (növeli a Render és a Composite teljesítményét)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:221 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:228 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Indítás grafikus módban" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:222 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:229 #, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" -msgstr "Rendszerindításkor automatikusan induljon el a grafikus felület (az Xorg)" +msgstr "" +"Rendszerindításkor automatikusan induljon el a grafikus felület (az Xorg)" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:234 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:241 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" @@ -480,12 +489,12 @@ msgstr "" "\n" "Valóban van tévékimenet a grafikus kártyán?" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:246 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:253 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Milyen normát használ a televízió?" -#: ../lib/Xconfig/various.pm:341 +#: ../lib/Xconfig/various.pm:348 #, c-format msgid "" "The display resolution being used may not be correct. \n" @@ -498,7 +507,7 @@ msgstr "" "Ha az asztal túlnyúlik a képernyő szélein, akkor a(z) %s\n" "telepítése segíthet megoldani a problémát. Szeretné most telepíteni?" -#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:679 +#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:770 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" @@ -1673,43 +1682,42 @@ msgstr "Az egér aktiválásához " msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOZGASSA AZ EGÉRGÖRGŐT!" -#: ../tools/XFdrake:59 +#: ../tools/XFdrake:71 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a rendszert" -#: ../tools/keyboarddrake:29 +#: ../tools/keyboarddrake:32 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: ../tools/keyboarddrake:30 +#: ../tools/keyboarddrake:33 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást." -#: ../tools/keyboarddrake:31 +#: ../tools/keyboarddrake:34 #, c-format msgid "Keyboard layout" msgstr "Billentyűzetkiosztás" -#: ../tools/keyboarddrake:39 +#: ../tools/keyboarddrake:42 #, c-format msgid "Keyboard type" msgstr "Billentyűzettípus" -#: ../tools/keyboarddrake:51 +#: ../tools/keyboarddrake:54 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?" -#: ../tools/mousedrake:41 +#: ../tools/mousedrake:44 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Egértesztelés" -#: ../tools/mousedrake:44 +#: ../tools/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "Tesztelje le az egeret:" - |