diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 380 |
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
@@ -1,20 +1,22 @@ -# Translation of DrakX to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>, +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 0\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-28 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format @@ -67,9 +69,9 @@ msgid "X server" msgstr "X poslužitelj" #: ../lib/Xconfig/card.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an X server" -msgstr "Odaberite X poslužitelj" +msgstr "Izaberite X poslužitelj" #: ../lib/Xconfig/card.pm:208 #, c-format @@ -77,13 +79,11 @@ msgid "Multi-head configuration" msgstr "Više-zaslonska postava" #: ../lib/Xconfig/card.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"Vaš sustav podržava postavu sa više zaslona.\n" -"Što želite napraviti?" #: ../lib/Xconfig/card.pm:298 #, c-format @@ -116,9 +116,9 @@ msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Koristi Xinerama proširenje" #: ../lib/Xconfig/card.pm:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Podesi samo karticu \"%s\" (%s)" +msgstr "Konfiguriraj samo karticu \"%s\"%s" #: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93 #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:114 @@ -127,9 +127,9 @@ msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" #: ../lib/Xconfig/main.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic Card & Monitor Configuration" -msgstr "Postava Veze" +msgstr "Konfiguracija grafičke kartice & monitora" #: ../lib/Xconfig/main.pm:128 #, c-format @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #: ../lib/Xconfig/main.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Grafička kartica" @@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "Odaberite monitor" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 #, c-format @@ -247,9 +247,9 @@ msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikalna vrijednost osvježavanja" #: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose plugins" -msgstr "Izaberite akciju" +msgstr "Izaberite priključke" #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:61 #, c-format @@ -351,9 +351,10 @@ msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Da li želite iskušati postavu ?" #: ../lib/Xconfig/test.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Upozorenje: testiranje grafičke kartice može zamrzunti vaše računalo" +msgstr "" +"Upozorenje: testiranje ove grafičke kartice može zamrznuti vaše računalo" #: ../lib/Xconfig/test.pm:65 #, c-format @@ -379,22 +380,22 @@ msgstr "Da li je ovo ispravno?" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 #, c-format msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Onemogući Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no" -msgstr "ništa" +msgstr "ne" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 #, c-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "da" #: ../lib/Xconfig/various.pm:27 #, c-format msgid "3D hardware acceleration: %s\n" -msgstr "" +msgstr "3D ubrzanje sklopovlja: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:28 #, c-format @@ -459,12 +460,12 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:247 #, c-format msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" -msgstr "" +msgstr "Onemogući Ctrl-Alt-Backspace" #: ../lib/Xconfig/various.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic card options" -msgstr "Grafička kartica: %s" +msgstr "Opcije grafičke kartice" #: ../lib/Xconfig/various.pm:250 #, c-format @@ -512,11 +513,9 @@ msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X kod pokretanja sustava" #: ../lib/Xconfig/various.pm:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" msgstr "" -"Mogu podesiti da se X podigne automatski kod podizanja sustava.\n" -"Da li želite da se X automatski pokreće?" #: ../lib/Xconfig/various.pm:285 #, c-format @@ -532,9 +531,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/various.pm:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?" +msgstr "Koju normu koristi vaš TV?" #: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765 #, c-format @@ -659,11 +658,11 @@ msgid "" msgstr "Arabsko" #: ../lib/keyboard.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "Estonska" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:206 #, c-format @@ -680,18 +679,20 @@ msgid "" msgstr "Belgijska" #: ../lib/keyboard.pm:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "Armenska (pisaća mašina)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" -msgstr "omogući" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Bengali (Probhat)" #: ../lib/keyboard.pm:210 #, c-format @@ -715,18 +716,22 @@ msgid "" msgstr "Brazilska (ABNT-2)" #: ../lib/keyboard.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" -msgstr "Estonska" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Bosanska" #: ../lib/keyboard.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" -msgstr "Estonska" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Dzongkha/Tibetan" #: ../lib/keyboard.pm:215 #, c-format @@ -750,11 +755,11 @@ msgid "" msgstr "Švicarska (francuski raspored)" #: ../lib/keyboard.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" -msgstr "Arabsko" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:221 #, c-format @@ -776,6 +781,8 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Devanagari" #: ../lib/keyboard.pm:225 #, c-format @@ -792,25 +799,31 @@ msgid "" msgstr "Dvorak (USA)" #: ../lib/keyboard.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Norveška)" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Dvorak (Esperanto)" #: ../lib/keyboard.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" -msgstr "Dvorak (Norveška)" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Dvorak (francuski)" #: ../lib/keyboard.pm:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" -msgstr "Dvorak (USA)" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Dvorak (UK)" #: ../lib/keyboard.pm:230 #, c-format @@ -820,11 +833,13 @@ msgid "" msgstr "Dvorak (Norveška)" #: ../lib/keyboard.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" -msgstr "Dvorak (Švedska)" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Dvorak (poljski)" #: ../lib/keyboard.pm:232 #, c-format @@ -841,11 +856,11 @@ msgid "" msgstr "Estonska" #: ../lib/keyboard.pm:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" -msgstr "Grčka" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:239 #, c-format @@ -888,6 +903,8 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Gurmukhi" #: ../lib/keyboard.pm:245 #, c-format @@ -909,6 +926,8 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"irska" #: ../lib/keyboard.pm:248 #, c-format @@ -916,6 +935,8 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Inuktitut" #: ../lib/keyboard.pm:249 #, c-format @@ -960,18 +981,20 @@ msgid "" msgstr "Japanska (106 tipaka)" #: ../lib/keyboard.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" -msgstr "Kanada" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Kanada" #: ../lib/keyboard.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" -msgstr "UK tipkovnica" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:260 #, c-format @@ -981,11 +1004,11 @@ msgid "" msgstr "Korejska tipkovnica" #: ../lib/keyboard.pm:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" -msgstr "Arabsko" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:263 #, c-format @@ -995,18 +1018,20 @@ msgid "" msgstr "Latino američka" #: ../lib/keyboard.pm:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" -msgstr "Latvija" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian" -msgstr "Iranska" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"litvanska" #: ../lib/keyboard.pm:267 #, c-format @@ -1028,6 +1053,8 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Maori" msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"Maori" #: ../lib/keyboard.pm:270 #, c-format @@ -1044,11 +1071,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Srpska (čirilica)" +msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"mongolska (ćirilica)" #: ../lib/keyboard.pm:273 #, c-format @@ -1056,6 +1085,8 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"malteška (UK)" #: ../lib/keyboard.pm:274 #, c-format @@ -1063,6 +1094,9 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"malteška (US)\n" +" " #: ../lib/keyboard.pm:275 #, c-format @@ -1070,6 +1104,8 @@ msgid "" "_: keyboard\n" "Nigerian" msgstr "" +"_: tipkovnica\n" +"nigerijska" #: ../lib/keyboard.pm:276 #, c-format @@ -1079,11 +1115,11 @@ msgid "" msgstr "Nizozemska" #: ../lib/keyboard.pm:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" -msgstr "Suriname" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:279 #, c-format @@ -1100,11 +1136,11 @@ msgid "" msgstr "Poljska (qwertz raspored)" #: ../lib/keyboard.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" -msgstr "Poljska" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:283 #, c-format @@ -1170,11 +1206,11 @@ msgid "" msgstr "Slovačka (QWERTY)" #: ../lib/keyboard.pm:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norveška)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:296 #, c-format @@ -1184,11 +1220,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" -msgstr "Tajlandska tipkovnica" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:300 #, c-format @@ -1198,60 +1234,60 @@ msgid "" msgstr "Srpska (čirilica)" #: ../lib/keyboard.pm:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" -msgstr "Suriname" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" -msgstr "Armenska (fonetska)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" -msgstr "Tokelau" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (TSCII)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Armenska (pisaća mašina)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Tajlandska tipkovnica" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" -msgstr "Tajlandska tipkovnica" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" -msgstr "Tajlandska tipkovnica" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:312 #, c-format @@ -1275,25 +1311,25 @@ msgid "" msgstr "Tajik tipkovnica" #: ../lib/keyboard.pm:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" -msgstr "Njemačka" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"F\" model)" -msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"Q\" model)" -msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:321 #, c-format @@ -1303,11 +1339,11 @@ msgid "" msgstr "Ukrajinska" #: ../lib/keyboard.pm:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" -msgstr "Suriname" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:325 #, c-format @@ -1320,11 +1356,11 @@ msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)" msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Srpska (čirilica)" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:329 #, c-format @@ -1361,9 +1397,9 @@ msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock tipka" #: ../lib/keyboard.pm:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "Ctrl i Alt tipke istodobno" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:342 #, c-format @@ -1391,39 +1427,39 @@ msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Desna \"Windows\" tipka" #: ../lib/keyboard.pm:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Obe Shift tipke istodobno" +msgstr "Istodobno obje Control tipke" #: ../lib/keyboard.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Obe Shift tipke istodobno" +msgstr "Istodobno obje Alt tipke" #: ../lib/keyboard.pm:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Shift key" -msgstr "Lijeva \"Windows\" tipka" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Shift key" -msgstr "Desna Alt tipka" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Alt key" -msgstr "Desna Alt tipka" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Control key" -msgstr "Udaljeni pisač" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Control key" -msgstr "Desna Alt tipka" +msgstr "" #: ../lib/keyboard.pm:389 #, c-format @@ -1490,7 +1526,7 @@ msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../lib/mouse.pm:41 ../lib/mouse.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft IntelliMouse" @@ -1505,9 +1541,9 @@ msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Generički miš s 2 gumba" #: ../lib/mouse.pm:49 ../lib/mouse.pm:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Generički miš s 3 gumba" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:50 #, c-format @@ -1535,9 +1571,9 @@ msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: ../lib/mouse.pm:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:62 #, c-format @@ -1550,9 +1586,9 @@ msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC serije" #: ../lib/mouse.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC serije" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:66 #, c-format @@ -1575,14 +1611,14 @@ msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Miš (serijski, stara C7 vrsta)" #: ../lib/mouse.pm:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Miš (serijski, stari C7 tip)" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:76 #, c-format @@ -1600,9 +1636,9 @@ msgid "3 buttons" msgstr "3 gumba" #: ../lib/mouse.pm:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "Emulacija gumbova" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:84 #, c-format @@ -1620,19 +1656,19 @@ msgid "Force evdev" msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:89 #, c-format msgid "VirtualBox mouse" -msgstr "" +msgstr "VirtualBox miš" #: ../lib/mouse.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VMware mouse" -msgstr "Nema miša" +msgstr "VMware miš" #: ../lib/mouse.pm:93 #, c-format @@ -1647,7 +1683,7 @@ msgstr "Nema miša" #: ../lib/mouse.pm:488 #, c-format msgid "Testing the mouse" -msgstr "" +msgstr "Testiranje miša" #: ../lib/mouse.pm:525 #, c-format @@ -1655,9 +1691,9 @@ msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Molim izaberite vašu vrstu miša." #: ../lib/mouse.pm:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse choice" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Izbor miša" #: ../lib/mouse.pm:542 #, c-format @@ -1705,9 +1741,9 @@ msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "POMAKNITE VAŠ KOTAČIĆ!" #: ../tools/XFdrake:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne" +msgstr "" #: ../tools/keyboarddrake:37 #, c-format @@ -1720,14 +1756,14 @@ msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice." #: ../tools/keyboarddrake:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard layout" -msgstr "Raspored tipkovnice: %s\n" +msgstr "Raspored tipkovnice" #: ../tools/keyboarddrake:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard type" -msgstr "Tipkovnica" +msgstr "Vrsta tipkovnice" #: ../tools/keyboarddrake:65 #, c-format @@ -1735,61 +1771,25 @@ msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Da li želite da BackSpace vrati Delete u konzoli?" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Keyboard Configuration" -msgstr "Više-zaslonska postava" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Mouse Configuration" -msgstr "Iskušaj postavu" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Graphics Configuration" -msgstr "Postava Veze" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Turkish (traditional \"F\" model)" -#~ msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (old)" -#~ msgstr "Lituanska AZERTY (stara)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (new)" -#~ msgstr "Lituanska AZERTY (nova)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -#~ msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -#~ msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse test" -#~ msgstr "Mouse Systems" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please test your mouse:" -#~ msgstr "Molimo istestirajte miša." |