summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8c6ebd2..f87afa7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11_2008-01-09\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-21 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -67,22 +67,22 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ή περισσότερα"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:171
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:174
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "εξυπηρετητής X"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:172
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Επέλεξε τον εξυπηρετητή Χ"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:203
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:206
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Ρύθμιση πολλών κεφαλών"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:204
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr ""
"Το σύστημά σου υποστηρίζει ρύθμιση πολλαπλών κεφαλών.\n"
"Τι θα ήθελες να κάνεις;"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:293
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:296
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος της μνήμης της κάρτας γραφικών"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:319
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:322
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"να υποστηρίζει επιπλέον χαρακτηριστικά.\n"
"Θέλεις να χρησιμοποιηθεί;"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:346
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
"Ο ιδιόκτητος οδηγός δεν εγκαταστάθηκε σωστά. Γίνεται προεπιλεγμένη χρήση του "
"ελεύθερου οδηγού λογισμικού."
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:416
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Ανεξάρτητη ρύθμιση όλων των κεφαλών"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:417
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:420
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Χρήση επέκτασης Xinerama"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:422
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Ρύθμιση μόνο της κάρτας \"%s\" %s"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Αυτόματο"
msgid "Resolutions"
msgstr "Αναλύσεις"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
@@ -1741,63 +1741,63 @@ msgstr "κανένα"
msgid "No mouse"
msgstr "Χωρίς ποντίκι"
-#: ../lib/mouse.pm:488
+#: ../lib/mouse.pm:475
#, c-format
msgid "Testing the mouse"
msgstr "Έλεγχος του ποντικιού"
-#: ../lib/mouse.pm:525
+#: ../lib/mouse.pm:512
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το τύπο του ποντικιού."
-#: ../lib/mouse.pm:526
+#: ../lib/mouse.pm:513
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "Επιλογή ποντικιού"
-#: ../lib/mouse.pm:542
+#: ../lib/mouse.pm:529
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Εξομοίωση τρίτου πλήκτρου;"
-#: ../lib/mouse.pm:546
+#: ../lib/mouse.pm:533
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Θύρα ποντικιού"
-#: ../lib/mouse.pm:547
+#: ../lib/mouse.pm:534
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε σειριακή θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
-#: ../lib/mouse.pm:556
+#: ../lib/mouse.pm:543
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Προσομοίωση πλήκτρων"
-#: ../lib/mouse.pm:558
+#: ../lib/mouse.pm:545
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Προσομοίωση 2 Πλήκτρων"
-#: ../lib/mouse.pm:559
+#: ../lib/mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Προσομοίωση 3 Πλήκτρων"
-#: ../lib/mouse.pm:610
+#: ../lib/mouse.pm:597
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι"
-#: ../lib/mouse.pm:612
+#: ../lib/mouse.pm:599
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Για ενεργοποίηση ποντικιού"
-#: ../lib/mouse.pm:613
+#: ../lib/mouse.pm:600
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "ΚΙΝΗΣΤΕ ΤΟ ΡΟΔΑΚΙ!"