diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB o més" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:171 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:174 #, c-format msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:172 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:175 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Escolliu un servidor X" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:203 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:206 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configuració Multi-head" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:204 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:207 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "" "El vostre sistema permet l'ús d'una configuració de múltiples capçals.\n" "Què voleu fer?" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:293 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:296 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Seleccioneu la mida de la memòria de la vostra targeta gràfica" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:319 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:322 #, c-format msgid "" "There is a proprietary driver available for your video card which may " @@ -99,24 +99,24 @@ msgid "" "Do you wish to use it?" msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:346 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:349 #, c-format msgid "" "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free " "software driver." msgstr "" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:416 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configura tots els capçals independentment" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:417 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:420 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Utilitza l'extensió Xinerama" -#: ../lib/Xconfig/card.pm:422 +#: ../lib/Xconfig/card.pm:425 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configura només la targeta \"%s\"%s" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Automàtic" msgid "Resolutions" msgstr "Resolucions" -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513 +#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:500 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -1624,62 +1624,62 @@ msgstr "cap" msgid "No mouse" msgstr "Cap ratolí" -#: ../lib/mouse.pm:488 +#: ../lib/mouse.pm:475 #, c-format msgid "Testing the mouse" msgstr "" -#: ../lib/mouse.pm:525 +#: ../lib/mouse.pm:512 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Si us plau, seleccioneu el tipus del vostre ratolí." -#: ../lib/mouse.pm:526 +#: ../lib/mouse.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "Selecció manual" -#: ../lib/mouse.pm:542 +#: ../lib/mouse.pm:529 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Voleu emular el tercer botó?" -#: ../lib/mouse.pm:546 +#: ../lib/mouse.pm:533 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Port del ratolí" -#: ../lib/mouse.pm:547 +#: ../lib/mouse.pm:534 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Si us plau, seleccioneu el port sèrie a què està connectat el ratolí." -#: ../lib/mouse.pm:556 +#: ../lib/mouse.pm:543 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulació dels botons" -#: ../lib/mouse.pm:558 +#: ../lib/mouse.pm:545 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulació del botó 2" -#: ../lib/mouse.pm:559 +#: ../lib/mouse.pm:546 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulació del botó 3" -#: ../lib/mouse.pm:610 +#: ../lib/mouse.pm:597 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Si us plau proveu el ratolí." -#: ../lib/mouse.pm:612 +#: ../lib/mouse.pm:599 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Per activar el ratolí," -#: ../lib/mouse.pm:613 +#: ../lib/mouse.pm:600 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOVEU LA RODETA!" |