summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/tr.po113
1 files changed, 62 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a5773b5..5f481d3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 22:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,22 +105,16 @@ msgstr "Ekran kartınızın bellek miktarını seçin"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"There is a proprietary driver available for your video card which may "
-"support additional features.\n"
+"There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.\n"
"Do you wish to use it?"
msgstr ""
-"Ekran kartınız için ek özellikler detekleyebilen tescilli bir sürücü "
-"mevcut.\n"
+"Ekran kartınız için ek özellikler detekleyebilen tescilli bir sürücü mevcut.\n"
"
Bunu kullanmak ister misiniz?"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:346
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
-"software driver."
-msgstr ""
-"Tescilli sürücü düzgün şekilde kurulamadı, özgür yazılım sürücüsüne "
-"dönülüyor."
+msgid "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver."
+msgstr "Tescilli sürücü düzgün şekilde kurulamadı, özgür yazılım sürücüsüne dönülüyor."
#: ../lib/Xconfig/card.pm:416
#, c-format
@@ -137,7 +131,8 @@ msgstr "Xinerama eklentisini kullan"
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Sadece \"%s\" %s kartı yapılandırılsın"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:89
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
#, c-format
msgid "Custom"
@@ -158,14 +153,16 @@ msgstr "Çık"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Ekran Kartı"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid ""
"_: This is a display device\n"
"Monitor"
msgstr "Monitör"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:371
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
@@ -218,7 +215,8 @@ msgstr "Monitörünüzü seçin"
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Tak ve Kullan"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138 ../lib/mouse.pm:45
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:138
+#: ../lib/mouse.pm:45
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Genel"
@@ -231,15 +229,12 @@ msgstr "Üretici"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:157
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Burada ki iki önemli parametre dikey ve yatay tazeleme hızlarıdır.\n"
@@ -283,7 +278,8 @@ msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milyon renk (24 bit)"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:75
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362 ../lib/mouse.pm:33
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:362
+#: ../lib/mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
@@ -293,7 +289,8 @@ msgstr "Otomatik"
msgid "Resolutions"
msgstr "Çözünürlükler"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394 ../lib/mouse.pm:513
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:394
+#: ../lib/mouse.pm:513
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
@@ -362,17 +359,17 @@ msgstr "Ayarlamalar doğru mu?"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Alt-Backspace tuş bileşimini devredışı bırak: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no"
-msgstr "hiçbiri"
+msgstr "hayır"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "evet"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
@@ -437,12 +434,12 @@ msgstr "Xorg yapılandırması"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
#, c-format
msgid "Global options"
-msgstr ""
+msgstr "Genel seçenekler"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:240
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-Alt-Backspace tuş bileşimini devredışı bırak"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
#, c-format
@@ -467,8 +464,7 @@ msgstr "Donanım hızlandırmalı fare imleci kullan"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
-msgstr ""
-"Sunum Hızlandırmayı etkinleştir. (metin gösterilirken hatalara yol açabilir)"
+msgstr "Sunum Hızlandırmayı etkinleştir. (metin gösterilirken hatalara yol açabilir)"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
#, c-format
@@ -511,8 +507,7 @@ msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
@@ -520,8 +515,7 @@ msgstr ""
"Ekran kartınızda TV-OUT (televizyon çıkışı) bağlayıcısı\n"
"var gibi görünüyor. Frame-buffer ile çalışmaya ayarlanabilir.\n"
"\n"
-"Bunun için bilgisayarı açmadan önce ekran kartınızı televizyonunuza "
-"bağlamanız ve açılış yükleyicisinde \"TVout\" girişini seçmeniz gerekli.\n"
+"Bunun için bilgisayarı açmadan önce ekran kartınızı televizyonunuza bağlamanız ve açılış yükleyicisinde \"TVout\" girişini seçmeniz gerekli.\n"
"\n"
"Kartınızda bu özellik var mı?"
@@ -537,14 +531,16 @@ msgid ""
"other"
msgstr "diğer"
-#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:218
+#: ../lib/keyboard.pm:186
+#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Çekçe (QWERTZ)"
-#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
+#: ../lib/keyboard.pm:187
+#: ../lib/keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -558,33 +554,38 @@ msgid ""
"Dvorak"
msgstr "Dvorak dili"
-#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
+#: ../lib/keyboard.pm:189
+#: ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
+#: ../lib/keyboard.pm:190
+#: ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Fince"
-#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
+#: ../lib/keyboard.pm:191
+#: ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Fransızca"
-#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
+#: ../lib/keyboard.pm:192
+#: ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "İngiliz (UK) klavye"
-#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
+#: ../lib/keyboard.pm:193
+#: ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -598,21 +599,24 @@ msgid ""
"Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
+#: ../lib/keyboard.pm:195
+#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Rusça"
-#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
+#: ../lib/keyboard.pm:196
+#: ../lib/keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
+#: ../lib/keyboard.pm:197
+#: ../lib/keyboard.pm:322
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikan (US) klavye"
@@ -1464,12 +1468,14 @@ msgstr "Sıradan Tekerli PS2 Fare"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../lib/mouse.pm:35 ../lib/mouse.pm:69
+#: ../lib/mouse.pm:35
+#: ../lib/mouse.pm:69
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../lib/mouse.pm:36 ../lib/mouse.pm:64
+#: ../lib/mouse.pm:36
+#: ../lib/mouse.pm:64
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -1479,22 +1485,26 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:48
+#: ../lib/mouse.pm:38
+#: ../lib/mouse.pm:48
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../lib/mouse.pm:43 ../lib/mouse.pm:75
+#: ../lib/mouse.pm:43
+#: ../lib/mouse.pm:75
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 tuşlu"
-#: ../lib/mouse.pm:44 ../lib/mouse.pm:53
+#: ../lib/mouse.pm:44
+#: ../lib/mouse.pm:53
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Sıradan 2 Tuşlu Fare"
-#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#: ../lib/mouse.pm:46
+#: ../lib/mouse.pm:55
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Tekerlek Öykünmeli Genel 3 tuşlu Fare"
@@ -1723,3 +1733,4 @@ msgstr "Klavye türü"
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Konsolda BackSpace tuşunun Silme işlemi yapmasını ister misiniz?"
+