summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f88aea4..a3511d6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+msgstr "256 ק״ב"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgstr "512 ק״ב"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
#, c-format
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "יציאה"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:131
#, c-format
msgid "Graphic Card"
-msgstr "כרטיס גרפי"
+msgstr "כרטיס מסך"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:134 ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
@@ -321,17 +321,17 @@ msgstr "אוטומטי"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:112
#, c-format
msgid "Resolutions"
-msgstr "הפרדות מסך"
+msgstr "רזולוציות"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:370 ../lib/mouse.pm:475
#, c-format
msgid "Other"
-msgstr "אחר"
+msgstr "שונות"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:422
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "נא לבחור את הפרדת המסך ועומק הצבע"
+msgstr "נא לבחור את הרזולוצייה ואת עומק הצבע"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:423
#, c-format
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "פריסת מקלדת: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Keyboard variant: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "סוג המקלדת: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
@@ -775,6 +775,8 @@ msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Latin American)"
msgstr ""
+"_: keyboard\n"
+"דבוראק (אמריקה הלטינית)"
#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
@@ -933,7 +935,7 @@ msgstr "אינוקטיטוט"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
-msgstr "מקלדת ישראלית (רגילה)"
+msgstr "מקלדת ישראלית"
#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
@@ -968,9 +970,7 @@ msgstr "איטלקית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
-msgstr ""
-"_: keyboard\n"
-"יפנית 106 תווים"
+msgstr "יפנית 106 תווים"
#: ../lib/keyboard.pm:249
#, c-format
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "מקלדת קירגיזית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
-msgstr "מקלדת קוריאנית"
+msgstr "קוריאנית"
#: ../lib/keyboard.pm:253
#, c-format
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "אמריקה הלטינית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
-msgstr "Laotian"
+msgstr "לאית"
#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "מלטה (ארה״ב)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
-msgstr "ניגרי"
+msgstr "ניז׳רית"
#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "סלובנית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
-msgstr "סינהלה"
+msgstr "סינהלית"
#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
@@ -1215,14 +1215,14 @@ msgstr "סלובקית (QWERTY)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
-msgstr "סאמי (נורבגית)"
+msgstr "סאמית (נורבגית)"
#: ../lib/keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "סאמית (שוודית/פינית)"
#: ../lib/keyboard.pm:292
#, c-format
@@ -1250,21 +1250,21 @@ msgstr "סורית (פונטית)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
-msgstr "טאלוגו"
+msgstr "טלוגו"
#: ../lib/keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "טמילית (פריסת ISCII)"
#: ../lib/keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "טמילית (Typewriter-layout)"
#: ../lib/keyboard.pm:299
#, c-format
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "טיפינג (פונטית) (+לטינית/ערבית)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
-msgstr "טג'יקית"
+msgstr "טג׳יקית"
#: ../lib/keyboard.pm:309
#, c-format
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "אוקראינית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
-msgstr "אורדו"
+msgstr "מקלדת אורדו"
#: ../lib/keyboard.pm:316
#, c-format
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "מקלדת ארה״ב (בינלאומית)"
#: ../lib/keyboard.pm:318
#, c-format
msgid "US keyboard (Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "מקלדת ארה״ב (מקינטוש)"
#: ../lib/keyboard.pm:319
#, c-format
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "שני מקשי Shift בו־זמנית"
#: ../lib/keyboard.pm:331
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "מקשי Ctrl ו-Shift בו-זמנית"
+msgstr "מקשי Control ו־Shift בו‏־זמנית"
#: ../lib/keyboard.pm:332
#, c-format
@@ -1749,7 +1749,8 @@ msgstr "סוג המקלדת"
#: ../tools/keyboarddrake:65
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "האם ברצונך להשתמש במקש הBackSpace (->) כדי להחזיר מחיקה במסוף?"
+msgstr ""
+"האם ברצונך להשתמש במקש המחיקה, BackSpace, כדי להחזיר מחיקה בשורת הפקודה?"
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Keyboard Configuration"