summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ro.po30
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e8c0ec6..e8d511c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -19,7 +19,7 @@
# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română.
#
# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți
-# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
+# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE!
# Exemplu:
# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ
@@ -34,19 +34,20 @@
#
# Traducători de-a lungul timpului:
#
-# Florin GRAD <florin@mandriva.com>, 1999, 2000
-# Dragos Marian BARBU <dragosb@softhome.net>, 2000
-# Ovidiu CONSTANTIN <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003
-# Harald ERSCH <harald@ersch.ro>, 2003
-# Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008
-# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009
#
+# Florin GRAD <florin@mandriva.com>, 1999, 2000.
+# Dragos Marian BARBU <dragosb@softhome.net>, 2000.
+# Ovidiu CONSTANTIN <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003.
+# Harald ERSCH <harald@ersch.ro>, 2003.
+# Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008.
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009.
+# Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-ro\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 23:15+0200\n"
-"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 14:48+0200\n"
+"Last-Translator: Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Mandrivausers.ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -55,6 +56,7 @@ msgstr ""
"2:1))\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
#, c-format
@@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "Activați dublarea ecranului pe un monitor secundar"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
#, c-format
msgid "Force display mode of DVI"
-msgstr ""
+msgstr "Forțează modul de afișare pentru DVI"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
#, c-format
@@ -1127,13 +1129,13 @@ msgstr ""
"Laos"
#: ../lib/keyboard.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian"
msgstr ""
"_: tastatură\n"
-"Iraniană"
+"Lituaniană"
#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
@@ -1852,9 +1854,9 @@ msgid "VirtualBox mouse"
msgstr "Maus VirtualBox"
#: ../lib/mouse.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VMware mouse"
-msgstr "Fără maus"
+msgstr "Maus VMware"
#: ../lib/mouse.pm:92
#, c-format