diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2012-04-05 17:01:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2012-04-05 17:01:51 +0000 |
commit | 814a8b03889f0d40cbe6ab919c76e1822f15edb6 (patch) | |
tree | 11f9fac6810c7bc34cb8e76f005d726c68011c39 /po | |
parent | 6ad1b9493867354a831d501895daf5507f5f3ce9 (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-814a8b03889f0d40cbe6ab919c76e1822f15edb6.tar drakx-kbd-mouse-x11-814a8b03889f0d40cbe6ab919c76e1822f15edb6.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-814a8b03889f0d40cbe6ab919c76e1822f15edb6.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-814a8b03889f0d40cbe6ab919c76e1822f15edb6.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-814a8b03889f0d40cbe6ab919c76e1822f15edb6.zip |
updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 27 |
1 files changed, 23 insertions, 4 deletions
@@ -11,9 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-12 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-05 16:46+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" +"i18n@mageia.org>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -272,6 +273,16 @@ msgid "" "driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center " "and re-selecting your graphics card." msgstr "" +"Odprtokodni gonilnik »%s« za vašo grafično kartico zahteva paket »%s« z " +"lastniško strojno programsko opremo, ki v omogočenih virih ni na voljo.\n" +"\n" +"Zato bo uporabljen osnovni, nepospešeni gonilnik »%s«.\n" +"\n" +"Za uporabo naprednega, pospešenega gonilnika, kasneje omogočite vir z " +"»lastniško« programsko opremo v Nadzornem središču v delu »Namestite in " +"odstranite programe«. Nato ponovno nastavite gonilnik za vašo grafično " +"kartico v delu »Nastavite grafični strežnik« s ponovnim izborom vaše " +"grafične kartice." #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67 #, c-format @@ -285,6 +296,14 @@ msgid "" "section at \"Install and remove software\" and install the firmware package " "manually or reconfigure your graphics card." msgstr "" +"Odprtokodni gonilnik »%s« za polno funkcionalnost (vključno s 3D " +"pospeševanjem) vaše grafične kartice zahteva paket »%s« z lastniško strojno " +"programsko opremo, ki v omogočenih virih ni na voljo.\n" +"\n" +"Za uporabo vseh zmožnosti vaše grafične kartice, kasneje omogočite vir z " +"»lastniško« programsko opremo v Nadzornem središču v delu »Namestite in " +"odstranite programe«. Nato ročno namestite lastniško strojno programsko " +"opremo ali ponovno nastavite gonilnik za vašo grafično kartico." #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format @@ -678,11 +697,11 @@ msgid "" msgstr "Arabska" #: ../lib/keyboard.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "Estonska" +msgstr "Asturijska" #: ../lib/keyboard.pm:206 #, c-format |