diff options
author | Mashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org> | 2007-12-09 22:26:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Mashrab Kuvatov <kmashrab@mandriva.org> | 2007-12-09 22:26:48 +0000 |
commit | 709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9 (patch) | |
tree | 7c102cac3860ffa7e8fee33b166e8fe4d5fae0fa /po/uz@Latn.po | |
parent | 44ca614c0b97a5641f51c9436bb50cf5d76dc3d9 (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.tar drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-709f287c0ac8e59b7fbc893319349399f09773c9.zip |
Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For details, see bug #35090.
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 1707 |
1 files changed, 0 insertions, 1707 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index b0e3c72..0000000 --- a/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,1707 +0,0 @@ -# translation of drakx-kbd-mouse-x11-uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007. -# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-08 22:47+0100\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:19 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 Kb" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:20 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 Kb" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:21 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mb" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:22 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mb" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:23 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mb" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:24 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mb" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:25 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mb" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:26 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mb" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:27 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mb yoki ko'proq" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:175 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "X serveri" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:176 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Grafik kartani tanlash" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:207 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:208 -#, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:279 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Grafik kartangizni xotirasining hajmini tanlang" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:304 -#, c-format -msgid "" -"There is a proprietary driver available for your video card which may " -"support additional features.\n" -"Do you wish to use it?" -msgstr "" -"Video kartangiz uchun erkin bo'lmagan drayver mavjud. Uning yordamida video " -"kartaning qo'shimcha imkoniyatlaridan foydalansa bo'ladi.\n" -"Undan foydalanishni istaysizmi?" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:331 -#, c-format -msgid "" -"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free " -"software driver." -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:398 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:399 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Xinerama kengaytmasidan foydalanish" - -#: ../lib/Xconfig/card.pm:404 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Faqat \"%s\"%s kartasini moslash" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:91 ../lib/Xconfig/main.pm:92 -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Boshqa" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:126 -#, c-format -msgid "Graphic Card & Monitor Configuration" -msgstr "Grafik karta va monitorni moslash" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:127 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Chiqish" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafik karta" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/monitor.pm:109 -#, c-format -msgid "" -"_: This is a display device\n" -"Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:312 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "O'lcham" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:138 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Sinash" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:143 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Parametrlar" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:148 -#, c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Plaginlar" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:182 -#, c-format -msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/main.pm:201 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"O'zgarishlarni saqlaymi?\n" -"Joriy moslama quyidagicha:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:110 -#, c-format -msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:110 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Monitorni tanlash" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 ../lib/mouse.pm:47 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Andoza" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Ishlab chiqaruvchi" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "" -"Plug'n Play aniqlash muvaffaqiyatsiz tugadi. Iltimos to'g'ri keladigan " -"monitorni tanlang" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219 -#, c-format -msgid "Choose plugins" -msgstr "Plaginlarni tanlang" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 rang (8 bit)" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mingta rang (15 bit)" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mingta rang (16 bit)" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 millionta rang (24 bit)" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:128 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "O'lchamlar" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:334 ../lib/mouse.pm:184 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Boshqa" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "O'lcham va rang chuqurligini tanlash" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:384 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafik karta: %s" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" - -#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yordam" - -#: ../lib/Xconfig/test.pm:30 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Moslamalarni sinab ko'rish" - -#: ../lib/Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Moslamalarni sinab ko'rishni istaysizmi?" - -#: ../lib/Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Diqqat: bu grafik kartani sinab ko'rish kompyuterni qotib qolishiga olib " -"kelishi mumkin" - -#: ../lib/Xconfig/test.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Xato ro'y berdi:\n" -"%s\n" -"Ba'zi bir parametrlarni o'zgartirib sinab ko'ring" - -#: ../lib/Xconfig/test.pm:130 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "%d soniyadan keyin yopiladi" - -#: ../lib/Xconfig/test.pm:130 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Bu to'g'rimi?" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:26 -#, c-format -msgid "3D hardware acceleration: %s\n" -msgstr "3D tezlashtirish: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:27 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tugmalar tartibi: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:28 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Sichqonchaning turi: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:30 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:31 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitorning HorizSync: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:32 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitorning VertRefresh: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:34 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Grafik karta: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:35 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Grafik xotiraning hajmi: %s Kb\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:37 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Rang chuqurligi: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:38 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "O'lchami: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:40 -#, c-format -msgid "Xorg driver: %s\n" -msgstr "Xorg drayveri: %s\n" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:204 -#, c-format -msgid "Xorg configuration" -msgstr "Xorg moslamasi" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:205 -#, c-format -msgid "Graphic card options" -msgstr "Grafik karta moslamalari" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:207 -#, c-format -msgid "3D hardware acceleration" -msgstr "3D tezlashtirish" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:209 -#, c-format -msgid "Enable Translucency (Composite extension)" -msgstr "Shaffoflik imkoniyatidan foydalanish (Composite kengaytmasi)" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:212 -#, c-format -msgid "Use hardware accelerated mouse pointer" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:215 -#, c-format -msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)" -msgstr "" -"Render imkoniyatidan foydalanish (matnni ko'rsatishda xato bo'lishi mumkin)" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:219 -#, c-format -msgid "Enable duplicate display on the external monitor" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:220 -#, c-format -msgid "Enable duplicate display on the second display" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:223 -#, c-format -msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:226 -#, c-format -msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)" -msgstr "XAA o'rniga EXA'dan foydalanish (Render va Composite uchun yaxshi)" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:228 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Tizim yuklanayotganda grafik interfeys" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:229 -#, c-format -msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" -msgstr "Kompyuter yoqilganda grafik interfeysni (Xorg) ishga tushirish" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:253 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/various.pm:348 -#, c-format -msgid "" -"The display resolution being used may not be correct. \n" -"\n" -"If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n" -"installing %s may help fix the problem. Install it now?" -msgstr "" - -#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:770 -#, c-format -msgid "" -"_:weird aspect ratio\n" -"other" -msgstr "boshqa" - -#: ../lib/keyboard.pm:183 ../lib/keyboard.pm:215 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTZ)" -msgstr "Chexcha (qwertz)" - -#: ../lib/keyboard.pm:184 ../lib/keyboard.pm:217 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German" -msgstr "Olmoncha" - -#: ../lib/keyboard.pm:185 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:229 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Spanish" -msgstr "Ispancha" - -#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:230 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Finnish" -msgstr "Fincha" - -#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:232 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"French" -msgstr "Frantsuzcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:233 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Buyuk Britaniya" - -#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Norwegian" -msgstr "Norvegcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:191 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish" -msgstr "Polyakcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian" -msgstr "Ruscha" - -#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:290 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swedish" -msgstr "Shvedcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:325 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "AQSh" - -#: ../lib/keyboard.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Albanian" -msgstr "Albancha" - -#: ../lib/keyboard.pm:197 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (old)" -msgstr "Armancha (eski)" - -#: ../lib/keyboard.pm:198 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (typewriter)" -msgstr "Armancha (yozish moshinasi)" - -#: ../lib/keyboard.pm:199 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (phonetic)" -msgstr "Armancha (fonetik)" - -#: ../lib/keyboard.pm:200 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Arabic" -msgstr "Arabcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:201 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Ozarbayjoncha (lotin)" - -#: ../lib/keyboard.pm:202 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belgian" -msgstr "Belgiacha" - -#: ../lib/keyboard.pm:203 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "Bengalcha (Inscript)" - -#: ../lib/keyboard.pm:204 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengalcha (Probhat)" - -#: ../lib/keyboard.pm:205 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bolgarcha (fonetik)" - -#: ../lib/keyboard.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bolgarcha (BDS)" - -#: ../lib/keyboard.pm:207 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brazilcha (ABNT-2)" - -#: ../lib/keyboard.pm:208 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bosnian" -msgstr "Bosniyacha" - -#: ../lib/keyboard.pm:209 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dzongkha/Tibetan" -msgstr "Dzongxa/Tibetcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:210 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belarusian" -msgstr "Beloruscha" - -#: ../lib/keyboard.pm:211 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (German layout)" -msgstr "Shveytsariya (Olmoncha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:212 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (French layout)" -msgstr "Shveytsariya (Frantsuzcha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:214 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Cherokee syllabics" -msgstr "" - -#: ../lib/keyboard.pm:216 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTY)" -msgstr "Chexcha (qwerty)" - -#: ../lib/keyboard.pm:218 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German (no dead keys)" -msgstr "Olmoncha (o'lik tugmalarsiz)" - -#: ../lib/keyboard.pm:219 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: ../lib/keyboard.pm:220 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Danish" -msgstr "Daniya" - -#: ../lib/keyboard.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (AQSh)" - -#: ../lib/keyboard.pm:222 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Esperanto)" - -#: ../lib/keyboard.pm:223 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (French)" -msgstr "Dvorak (Frantsuzcha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:224 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (UK)" -msgstr "Dvorak (BB)" - -#: ../lib/keyboard.pm:225 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norvegcha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:226 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Polish)" -msgstr "Dvorak (Polyakcha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:227 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Shvedcha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:228 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Estonian" -msgstr "Estoncha" - -#: ../lib/keyboard.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Faroese" -msgstr "" - -#: ../lib/keyboard.pm:234 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Gruzincha (rus)" - -#: ../lib/keyboard.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Gruzincha (lotin)" - -#: ../lib/keyboard.pm:236 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek" -msgstr "Grekcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:237 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek (polytonic)" -msgstr "Grekcha (politonik)" - -#: ../lib/keyboard.pm:238 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: ../lib/keyboard.pm:239 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gurmukhi" -msgstr "Gurmuxi" - -#: ../lib/keyboard.pm:240 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Croatian" -msgstr "Xorvatcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Hungarian" -msgstr "Vengrcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:242 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Irish" -msgstr "Irlandcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:243 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: ../lib/keyboard.pm:244 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli" -msgstr "Isroilcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:245 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli (phonetic)" -msgstr "Isroilcha (fonetik)" - -#: ../lib/keyboard.pm:246 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Iranian" -msgstr "Eroncha" - -#: ../lib/keyboard.pm:247 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Icelandic" -msgstr "Islandcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:248 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Italian" -msgstr "Italyancha" - -#: ../lib/keyboard.pm:252 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Japanese 106 keys" -msgstr "Yaponcha 106 tugma" - -#: ../lib/keyboard.pm:253 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../lib/keyboard.pm:254 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kyrgyz" -msgstr "Qirg'izcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:257 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Korean" -msgstr "Koreyscha" - -#: ../lib/keyboard.pm:259 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kurdish (arabic script)" -msgstr "Kurdcha (arabcha yozuv)" - -#: ../lib/keyboard.pm:260 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latin American" -msgstr "Lotin Amerikacha" - -#: ../lib/keyboard.pm:262 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Laotian" -msgstr "Laoscha" - -#: ../lib/keyboard.pm:263 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litvacha AZERTY (eski)" - -#: ../lib/keyboard.pm:265 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litvacha AZERTY (yangi)" - -#: ../lib/keyboard.pm:266 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litvacha \"raqamli qator\" (qwerty)" - -#: ../lib/keyboard.pm:267 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litvacha \"fonetik\" (qwerty)" - -#: ../lib/keyboard.pm:268 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latvian" -msgstr "Latviacha" - -#: ../lib/keyboard.pm:269 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: ../lib/keyboard.pm:270 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maori" -msgstr "Maori" - -#: ../lib/keyboard.pm:271 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Macedonian" -msgstr "Makedoncha" - -#: ../lib/keyboard.pm:272 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Birma)" - -#: ../lib/keyboard.pm:273 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mug'ulcha (kiril)" - -#: ../lib/keyboard.pm:274 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (UK)" -msgstr "Malta (Buyuk Britaniya)" - -#: ../lib/keyboard.pm:275 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (US)" -msgstr "Malta (AQSh)" - -#: ../lib/keyboard.pm:276 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Nigerian" -msgstr "Nigeriyacha" - -#: ../lib/keyboard.pm:277 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dutch" -msgstr "Gollandcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:279 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: ../lib/keyboard.pm:280 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polyakcha (qwerty)" - -#: ../lib/keyboard.pm:281 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polyakcha (qwertz)" - -#: ../lib/keyboard.pm:283 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Pashto" -msgstr "Pushtu" - -#: ../lib/keyboard.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Portuguese" -msgstr "Portugalcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:285 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadcha (Kvebek)" - -#: ../lib/keyboard.pm:286 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumincha (qwertz)" - -#: ../lib/keyboard.pm:287 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumincha (qwerty)" - -#: ../lib/keyboard.pm:289 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian (phonetic)" -msgstr "Ruscha (fonetik)" - -#: ../lib/keyboard.pm:291 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovenian" -msgstr "Slovencha" - -#: ../lib/keyboard.pm:293 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sinhala" -msgstr "" - -#: ../lib/keyboard.pm:294 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakcha (qwertz)" - -#: ../lib/keyboard.pm:295 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakcha (qwerty)" - -#: ../lib/keyboard.pm:296 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (Norvegcha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:297 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (Shvedcha/Fincha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:299 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: ../lib/keyboard.pm:301 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbcha (kirilcha)" - -#: ../lib/keyboard.pm:302 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac" -msgstr "Suriyacha" - -#: ../lib/keyboard.pm:303 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac (phonetic)" -msgstr "Eski Suriyacha (fonetik)" - -#: ../lib/keyboard.pm:304 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Telugu" -msgstr "Telegu" - -#: ../lib/keyboard.pm:306 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamilcha (ISCII)" - -#: ../lib/keyboard.pm:307 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamilcha (yozish moshinasi)" - -#: ../lib/keyboard.pm:308 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (Kedmanee)" -msgstr "Taycha (Kedmanee)" - -#: ../lib/keyboard.pm:309 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (TIS-820)" -msgstr "Taycha (TIS-820)" - -#: ../lib/keyboard.pm:311 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (Pattachote)" -msgstr "Taycha (Pattachote)" - -#: ../lib/keyboard.pm:313 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -msgstr "" - -#: ../lib/keyboard.pm:314 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -msgstr "" - -#: ../lib/keyboard.pm:316 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tajik" -msgstr "Tojikcha" - -#: ../lib/keyboard.pm:318 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkmen" -msgstr "Turkmancha" - -#: ../lib/keyboard.pm:319 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turkcha (an'anaviy \"F\" modeli)" - -#: ../lib/keyboard.pm:320 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turkcha (zamonaviy \"Q\" modeli)" - -#: ../lib/keyboard.pm:322 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Ukrainian" -msgstr "Ukraincha" - -#: ../lib/keyboard.pm:324 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Urdu keyboard" -msgstr "Urdu" - -#: ../lib/keyboard.pm:326 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "AQSh (xalqaro)" - -#: ../lib/keyboard.pm:327 -#, c-format -msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)" -msgstr "" - -#: ../lib/keyboard.pm:328 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Uzbek (cyrillic)" -msgstr "O'zbekcha (kiril)" - -#: ../lib/keyboard.pm:330 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vetnamcha \"raqamli qator\" (qwerty)" - -#: ../lib/keyboard.pm:331 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslavcha (lotin)" - -#: ../lib/keyboard.pm:338 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "O'ng Alt tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:339 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Bir vaqtda ikkala Shift tugmalari" - -#: ../lib/keyboard.pm:340 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Bir vaqtda Ctrl va Shift tugmalari" - -#: ../lib/keyboard.pm:341 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:342 -#, c-format -msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "Bir vaqtda Shift va CapsLock tugmalari" - -#: ../lib/keyboard.pm:343 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Bir vaqtda Ctrl va Alt tugmalari" - -#: ../lib/keyboard.pm:344 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Bir vaqtda Alt va Shift tugmalari" - -#: ../lib/keyboard.pm:345 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menyu\" tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:346 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Chap \"Windows\" tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:347 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "O'ng \"Windows\" tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:348 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Bir vaqtda ikkala Ctrl tugmalari" - -#: ../lib/keyboard.pm:349 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Bir vaqtda ikkala Alt tugmalari" - -#: ../lib/keyboard.pm:350 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Chap Shift tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:351 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "O'ng Shift tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:352 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Chap Alt tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:353 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Chap Ctrl tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:354 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "O'ng Ctrl tugmasi" - -#: ../lib/keyboard.pm:390 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Bu yerda, turli tugmalar tartibini tanlash imkoniyatini\n" -"yaratuvchi tugma yoki tugmalar birikmasini tanlashingiz\n" -"mumkin. (m-n: lotin va lotin emas)" - -#: ../lib/keyboard.pm:394 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Diqqat" - -#: ../lib/keyboard.pm:395 -#, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." -msgstr "" -"Bu moslama o'rnatishdan keyin ishga tushadi.\n" -"O'rnatish vaqtida turli tugmalar tartibini tanlash uchun\n" -"o'ng \"Ctrl\" tugmasini ishlating." - -#: ../lib/mouse.pm:25 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - sichqoncha" - -#: ../lib/mouse.pm:31 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Andoza" - -#: ../lib/mouse.pm:32 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../lib/mouse.pm:33 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "G'ildirakli andoza PS2 sichqoncha" - -#: ../lib/mouse.pm:34 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../lib/mouse.pm:35 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Avtomatik" - -#: ../lib/mouse.pm:37 ../lib/mouse.pm:71 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:66 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../lib/mouse.pm:39 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:50 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: ../lib/mouse.pm:45 ../lib/mouse.pm:77 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 tugmali" - -#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "2 tugmali andoza sichqoncha" - -#: ../lib/mouse.pm:48 ../lib/mouse.pm:57 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:49 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "G'ildirakli" - -#: ../lib/mouse.pm:53 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "Ketma-ket" - -#: ../lib/mouse.pm:56 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "3 tugmali andoza sichqoncha" - -#: ../lib/mouse.pm:58 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../lib/mouse.pm:59 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../lib/mouse.pm:60 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:61 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../lib/mouse.pm:63 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:64 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:65 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../lib/mouse.pm:67 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:68 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../lib/mouse.pm:69 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech sichqoncha (ketma-ket, eski C7 turi)" - -#: ../lib/mouse.pm:70 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:72 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:75 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:78 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 tugmali" - -#: ../lib/mouse.pm:79 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 tugmali" - -#: ../lib/mouse.pm:80 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:83 -#, c-format -msgid "Universal" -msgstr "Universal" - -#: ../lib/mouse.pm:85 -#, c-format -msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Istagan PS/2 va USB sichqoncha" - -#: ../lib/mouse.pm:86 -#, c-format -msgid "Force evdev" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:87 -#, c-format -msgid "Microsoft Xbox Controller S" -msgstr "Microsoft Xbox Controller S" - -#: ../lib/mouse.pm:89 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "yo'q" - -#: ../lib/mouse.pm:91 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Sichqoncha yo'q" - -#: ../lib/mouse.pm:484 -#, c-format -msgid "Testing the mouse" -msgstr "Sichqoncha tekshirilmoqda" - -#: ../lib/mouse.pm:516 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Iltimos sichqonchaning turini tanlang." - -#: ../lib/mouse.pm:517 -#, c-format -msgid "Mouse choice" -msgstr "Sichqonchani tanlash" - -#: ../lib/mouse.pm:530 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:534 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Sichqonchaning porti" - -#: ../lib/mouse.pm:535 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Iltimos sichqoncha ulangan ketma-ket portini tanlang." - -#: ../lib/mouse.pm:544 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:546 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:547 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "" - -#: ../lib/mouse.pm:598 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Iltimos sichqonchani sinab ko'ring" - -#: ../lib/mouse.pm:600 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Sichqonchani ishga tushirish uchun," - -#: ../lib/mouse.pm:601 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "G'ILDIRAKNI AYLANTIRING!" - -#: ../tools/XFdrake:71 -#, c-format -msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "" -"O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak" - -#: ../tools/keyboarddrake:32 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tugmatag" - -#: ../tools/keyboarddrake:33 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." - -#: ../tools/keyboarddrake:34 -#, c-format -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tugmalar tartibi" - -#: ../tools/keyboarddrake:42 -#, c-format -msgid "Keyboard type" -msgstr "Tugmatag turi" - -#: ../tools/keyboarddrake:54 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "" - -#: ../tools/mousedrake:44 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Sichqonchani sinash" - -#: ../tools/mousedrake:47 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Iltimos sichqonchani sinab ko'ring:" |