summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-05-13 21:53:50 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-05-13 21:53:50 +0300
commit40340f56ee90febe25eaf328ba696058af8003db (patch)
treedeeb48ab8551cbc0ad93e47235a95299a3b6e6da /po/ta.po
parent0df6397b4314983be2bc98d52464ccddb69e05bd (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-40340f56ee90febe25eaf328ba696058af8003db.tar
drakx-kbd-mouse-x11-40340f56ee90febe25eaf328ba696058af8003db.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-40340f56ee90febe25eaf328ba696058af8003db.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-40340f56ee90febe25eaf328ba696058af8003db.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-40340f56ee90febe25eaf328ba696058af8003db.zip
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po762
1 files changed, 381 insertions, 381 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 41cedfa..d751acb 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-15 21:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "32 MB மெகாபைட்"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB மெகாபைட் அல்லது அதற்கு அதிகமாக"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:176
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:163
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-பரிமாறி"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:177
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:164
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "X-பரிமாறியைத் தேர்வு செய்"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:208
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:195
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "பல்திரையக வடிவமைப்பு"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:209
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
"உங்கள் கணினி அமைப்பு பல்திரையக வடிவமைப்பில் வேலைச் செய்யும்\n"
"நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:298
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:285
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "உங்கள் காட்சியமைப்பு அட்ைடயின் நினைவகத்தின் அளவைத் தேர்ந்ெதடுங்கள்"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:323
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:310
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
@@ -100,82 +100,82 @@ msgid ""
"Do you wish to use it?"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:355
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:342
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
"software driver."
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:425
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "அனைத்து திரைகளையும் தனித்தனியாக வடிவமைக்கவும்"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:426
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:414
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "சினிராமா நீட்டிப்புகளை பயன்படுத்தவும்"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:431
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "\"%s\"%s என்ற அட்ைடயை மட்டும் வடிவமைக்கவும்"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:92 ../lib/Xconfig/main.pm:93
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:114
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:93 ../lib/Xconfig/main.pm:94
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயனாக்கம்"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:127
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
msgstr "இணையத்ெதாடர்பு வடிவமைப்பாளன்"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:128
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்ெசல்"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:130
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:131
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "காட்சியமைப்பு அட்ைட"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:133 ../lib/Xconfig/monitor.pm:108
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:134 ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid ""
"_: This is a display device\n"
"Monitor"
msgstr "திரையகம்"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:136 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:344
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:137 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:347
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "பரிமாணங்கள்"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:139
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "சோதனை"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:144
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "விருப்பத்ேதர்வுகள்"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:149
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:150
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "செருகல்கள்"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:183
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:184
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:201
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:202
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -188,32 +188,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "திரையகத்ைத தேர்வுச் செய்"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "திரையகத்ைத தேர்வுச் செய்"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play -1997 க்கு பிறகு வந்த திரையகங்கள் இவ்வகையைச் சேரும்"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116 ../lib/mouse.pm:48
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118 ../lib/mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "பொது-இன திரையகம்"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "விற்பவர்"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:135
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -236,22 +236,22 @@ msgstr ""
"எப்ேபாதும் சிறிய வீச்சுகளையே தேர்வுச் செய்யுங்கள் \n"
"தவறான ஒத்தியக்க அளவுகளை தேர்வுச் செய்தால் திரையகம் முற்றிலும் செயலிழந்து போகலாம்"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:142
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "கிடையான புதுக்கல் வீதம்"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "செங்குத்தான புதுக்கல் வீதம்"
-#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
+#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose plugins"
msgstr "செருகல்களை பயன்படுத்து"
-#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:61
+#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:63
#, c-format
msgid ""
"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
"and re-selecting your graphics card."
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:69
+#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:71
#, c-format
msgid ""
"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
@@ -279,83 +279,83 @@ msgid ""
"manually or reconfigure your graphics card."
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 வண்ணங்கள் (8 பிட்டுகள்)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32000 வண்ணங்கள் (15 பிட்டுகள்)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65000 வண்ணங்கள் (16 பிட்டுகள்)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 மில்லியன் வண்ணங்கள் (24 பிட்டுகள்)"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:51
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:335 ../lib/mouse.pm:36
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:52
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:338 ../lib/mouse.pm:29
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "தானாக"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:109
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:112
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "பரிமாணங்கள்"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:367 ../lib/mouse.pm:513
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:370 ../lib/mouse.pm:475
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:419
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:422
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "உங்களுக்கு விருப்பமான பரிமாணங்களையும், ஆழங்களையும் தேர்ந்ெதடுங்கள்"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:420
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:423
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "காட்சியமைப்பு அட்ைட: %s"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:434
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "வடிவமைப்பு சோதித்து பார்க்கப்படுகிறது"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:32
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "உங்கள் வடிவமைப்ைப சோதித்து பார்க்க வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:32
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "எச்சரிக்ைக; காட்சியமைப்பு அட்ைடயை சோதிப்பது உங்கள் கணினியை முடமாக்கலாம்"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:65
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:66
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -366,159 +366,164 @@ msgstr ""
"%s\n"
"சில அளபுருக்களை மாற்றி பாருங்கள்"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:128
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d விநாடிகளில் ெவளிேயறுகிறது"
-#: ../lib/Xconfig/test.pm:126
+#: ../lib/Xconfig/test.pm:128
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "இந்த அைமப்பு சரியா?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "no"
msgstr "ஒன்றுமில்ைல"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "yes"
msgstr "ஆம்"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "விசைப்பலகையின் இட அமைவு %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard variant: %s\n"
+msgstr "விசைப்பலகையின் இட அமைவு %s\n"
+
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "எலியின் வகை: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "திரையகம்: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "திரையகத்தின் கிடையான ஒத்தியக்கம் %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "திரையகத்தின் செங்குத்து ஒத்தியக்கம் %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "காட்சியமைப்பு அட்ைட %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:36
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "காட்சியமைப்பு அட்ைடயின் நினைவக அளவு: %s kB\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "வண்ணங்களின் ஆழம்: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:39
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "பரிமாணம்: %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "X பரிமாறியின் இயக்கு நிரல் %s\n"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:245
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:251
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "X வடிவமைப்பு"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:246
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options"
msgstr "கூறு அமைப்புகள்"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:247
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:249
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "காட்சியமைப்பு அட்ைட: %s"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:250
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:259
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:262
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:261
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:267
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:264
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:270
#, c-format
msgid "Force display mode of DVI"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:267
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:273
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:270
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:276
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:272
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:278
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "துவங்கும் போது வரைவியல்வழியில் துவங்குக"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:273
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr ""
"என்னால் உங்கள் கணினியை துவங்கும் போது வரைவியல்வழியில் துவக்க முடியும்.\n"
"ஒவ்வொரு முறை கணினி துவங்கும்போதும் X துவங்கட்டுமா?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:285
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:291
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
@@ -539,922 +544,899 @@ msgstr ""
"\n"
"நீங்கள் இதனை பயன் படுத்தப் போகிறீர்களா?"
-#: ../lib/Xconfig/various.pm:297
+#: ../lib/Xconfig/various.pm:303
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "உங்கள் டிவி எந்த செந்தர வரையேட்டின் கீழ் வருகிறது?"
-#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:765
+#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:776
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "செக்(குவர்டி)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:222
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German"
-msgstr "ெஜர்மன்"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak"
-msgstr "வோராக்"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:234
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Spanish"
-msgstr "ஸ்பானிஷ்"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Finnish"
-msgstr "பின்னிஷ்"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:237
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"French"
-msgstr "பிரஞ்சு "
-
-#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:240
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "ஆங்கில விசைப்பலகை"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:279
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Norwegian"
-msgstr "நார்ேவ "
-
-#: ../lib/keyboard.pm:195
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish"
-msgstr "பொலிஸ்"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:290
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian"
-msgstr "ரஷியன்"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:292
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swedish"
-msgstr "சுவிடிஷ்"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:198 ../lib/keyboard.pm:327
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "அமெரிக்க விசைப்பலகை"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:200
+#: ../lib/keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "அல்பேனியன்"
-#: ../lib/keyboard.pm:201
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (old)"
-msgstr "ஆர்மினியன்(பழைய)"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:202
+#: ../lib/keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "ஆர்மினியன்(தட்டச்சு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:203
+#: ../lib/keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "ஆர்மினியன்(ஒலியமைப்பு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:204
+#: ../lib/keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:205
+#: ../lib/keyboard.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Asturian"
msgstr "எஸ்ேதானியா"
-#: ../lib/keyboard.pm:206
+#: ../lib/keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "அசர்பைஜான்"
-#: ../lib/keyboard.pm:207
+#: ../lib/keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "பெல்ஜியன்"
-#: ../lib/keyboard.pm:208
+#: ../lib/keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "வங்காளம் (Inscript)"
-#: ../lib/keyboard.pm:209
+#: ../lib/keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "வங்காளம் (Probhat)"
-#: ../lib/keyboard.pm:210
+#: ../lib/keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "பல்ேகரிய(ஒலியமைப்பு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:211
+#: ../lib/keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "பல்ேகரிய(பிடிஸ)"
-#: ../lib/keyboard.pm:212
+#: ../lib/keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "பிரேசில்"
-#: ../lib/keyboard.pm:213
+#: ../lib/keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "போஸ்னியா"
-#: ../lib/keyboard.pm:214
+#: ../lib/keyboard.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "போஸ்னியா"
-#: ../lib/keyboard.pm:215
+#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "பேலாருஸ்"
-#: ../lib/keyboard.pm:216
+#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "சுவிஷ்(ெஜர்மன்)"
-#: ../lib/keyboard.pm:217
+#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "சுவிஷ்(பிரெஞ்சு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/keyboard.pm:205
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Cherokee syllabics"
-msgstr "செர்பிய"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "செக்(குவர்டி)"
-#: ../lib/keyboard.pm:221
+#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "செக்(குவர்ட்டி)"
-#: ../lib/keyboard.pm:223
+#: ../lib/keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "ெஜர்மன்"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "ெஜர்மன்(ெடட் விைச இல்லாமல்"
-#: ../lib/keyboard.pm:224
+#: ../lib/keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "ேதவநாகரி"
-#: ../lib/keyboard.pm:225
+#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "டச்சு"
-#: ../lib/keyboard.pm:226
+#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "வோரக்(US)"
-#: ../lib/keyboard.pm:227
+#: ../lib/keyboard.pm:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "வோரக்(நார்ேவ)"
-#: ../lib/keyboard.pm:228
+#: ../lib/keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "வோரக்(நார்ேவ)"
-#: ../lib/keyboard.pm:229
+#: ../lib/keyboard.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "வோரக்(US)"
-#: ../lib/keyboard.pm:230
+#: ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "வோரக்(நார்ேவ)"
-#: ../lib/keyboard.pm:231
+#: ../lib/keyboard.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "வோரக்-சுவிடிசு "
-#: ../lib/keyboard.pm:232
+#: ../lib/keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "வோரக்-சுவிடிசு "
-#: ../lib/keyboard.pm:233
+#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "எஸ்ேதானியா"
-#: ../lib/keyboard.pm:236
+#: ../lib/keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "ஸ்பானிஷ்"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "பின்னிஷ்"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "கிரேக்கம் "
-#: ../lib/keyboard.pm:238
+#: ../lib/keyboard.pm:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French (Azerty standard)"
+msgstr "பிரஞ்சு "
+
+#: ../lib/keyboard.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo)"
msgstr "பிரஞ்சு "
-#: ../lib/keyboard.pm:239
+#: ../lib/keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"French (Bepo, only latin-9)"
+"French (Bepo latin9)"
msgstr "ஆர்மினியன்(ஒலியமைப்பு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:241
+#: ../lib/keyboard.pm:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French (Azerty latin9)"
+msgstr "ஆர்மினியன்(ஒலியமைப்பு)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "ஆங்கில விசைப்பலகை"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "ஜார்ஜியா(\"Russian\" layout)"
-#: ../lib/keyboard.pm:242
+#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "ஜார்ஜியா"
-#: ../lib/keyboard.pm:243
+#: ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "கிரேக்கம் "
-#: ../lib/keyboard.pm:244
+#: ../lib/keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:245
+#: ../lib/keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "குஜராத்தி"
-#: ../lib/keyboard.pm:246
+#: ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:247
+#: ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "குரேசிய "
-#: ../lib/keyboard.pm:248
+#: ../lib/keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "அங்கேரிய "
-#: ../lib/keyboard.pm:249
+#: ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:250
+#: ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:251
+#: ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "இஸ்ரலேிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:252
+#: ../lib/keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "இஸ்ரலேிய(ஒலியமைப்பு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:253
+#: ../lib/keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "இரானிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:254
+#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "ஐஸ்லாந்து "
-#: ../lib/keyboard.pm:255
+#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "இத்தாலிய "
-#: ../lib/keyboard.pm:259
+#: ../lib/keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "ஜப்பானிய 106 விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:260
+#: ../lib/keyboard.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "கனடா"
-#: ../lib/keyboard.pm:261
+#: ../lib/keyboard.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "ஆங்கில விசைப்பலகை"
-#: ../lib/keyboard.pm:262
+#: ../lib/keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "கொரிய விசைப்பலகை"
-#: ../lib/keyboard.pm:264
+#: ../lib/keyboard.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "ஆர்மினியன்(ஒலியமைப்பு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:265
+#: ../lib/keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "லத்தின் அமெரிக்க"
-#: ../lib/keyboard.pm:267
+#: ../lib/keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "லாவோஸ்"
-#: ../lib/keyboard.pm:268
+#: ../lib/keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian"
msgstr "இரானிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:269
+#: ../lib/keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "லாட்விய"
-#: ../lib/keyboard.pm:270
+#: ../lib/keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "மலையாளம்"
-#: ../lib/keyboard.pm:271
+#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maori"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:272
+#: ../lib/keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "மாசிடோனிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:273
+#: ../lib/keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "மியான்மார்(பர்மீஸ்)"
-#: ../lib/keyboard.pm:274
+#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "மங்ேகாலியன்(சிரிலிக்)"
-#: ../lib/keyboard.pm:275
+#: ../lib/keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "மால்டீஸ்(UK)"
-#: ../lib/keyboard.pm:276
+#: ../lib/keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "மால்டீஸ்(US)"
-#: ../lib/keyboard.pm:277
+#: ../lib/keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:278
+#: ../lib/keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "டச்சு"
-#: ../lib/keyboard.pm:280
+#: ../lib/keyboard.pm:265
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "நார்ேவ "
+
+#: ../lib/keyboard.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "லைபிரியா"
-#: ../lib/keyboard.pm:281
+#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "பொலிஷ்(குவர்ட்டி)"
-#: ../lib/keyboard.pm:282
+#: ../lib/keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "பொலிஷ்(குவார்ட்ஸ்)"
-#: ../lib/keyboard.pm:284
+#: ../lib/keyboard.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "பொலிஸ்"
-#: ../lib/keyboard.pm:285
+#: ../lib/keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "போர்த்துகிசிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:286
+#: ../lib/keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "கனடிய(Quebec)"
-#: ../lib/keyboard.pm:287
+#: ../lib/keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "ரோமேனிய(குவார்ட்ஸ்)"
-#: ../lib/keyboard.pm:288
+#: ../lib/keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "ரோமேனிய(குவர்ட்டி)"
-#: ../lib/keyboard.pm:289
+#: ../lib/keyboard.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (basic)"
msgstr "ரோமேனிய(குவார்ட்ஸ்)"
-#: ../lib/keyboard.pm:291
+#: ../lib/keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "ரஷியன்"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "ரஷிய(ஒலியமைப்பு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:293
+#: ../lib/keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "சுவிடிஷ்"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "சுலோவெனிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:295
+#: ../lib/keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:296
+#: ../lib/keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "சுலோவெனிய(குவார்ட்ஸ்)"
-#: ../lib/keyboard.pm:297
+#: ../lib/keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "சுலோவெனிய(குவர்ட்டி)"
-#: ../lib/keyboard.pm:298
+#: ../lib/keyboard.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "வோரக்(நார்ேவ)"
-#: ../lib/keyboard.pm:299
+#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Sindhi"
-msgstr "தாய் விசைப்பலகை"
-
-#: ../lib/keyboard.pm:303
+#: ../lib/keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "செர்பிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:304
+#: ../lib/keyboard.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "தொடர்நிலைத் துறை"
-#: ../lib/keyboard.pm:305
+#: ../lib/keyboard.pm:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "ஆர்மினியன்(ஒலியமைப்பு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:306
+#: ../lib/keyboard.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "பெல்ஜியம்"
-#: ../lib/keyboard.pm:308
+#: ../lib/keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "தமிழ்(இஸ்கி) "
-#: ../lib/keyboard.pm:309
+#: ../lib/keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "தமிழ்(தட்டச்சு)"
-#: ../lib/keyboard.pm:310
+#: ../lib/keyboard.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "தாய் விசைப்பலகை"
-#: ../lib/keyboard.pm:311
+#: ../lib/keyboard.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "தாய் விசைப்பலகை"
-#: ../lib/keyboard.pm:313
+#: ../lib/keyboard.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "தாய் விசைப்பலகை"
-#: ../lib/keyboard.pm:315
+#: ../lib/keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:316
+#: ../lib/keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:318
+#: ../lib/keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "தாஜிக் விசைப்பலகை"
-#: ../lib/keyboard.pm:320
+#: ../lib/keyboard.pm:306
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "ெஜர்மன்"
-#: ../lib/keyboard.pm:321
+#: ../lib/keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"F\" model)"
msgstr "புது துருக்கிய "
-#: ../lib/keyboard.pm:322
+#: ../lib/keyboard.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"Q\" model)"
msgstr "புது துருக்கிய "
-#: ../lib/keyboard.pm:324
+#: ../lib/keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "உக்ேரனிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:326
+#: ../lib/keyboard.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "லைபிரியா"
-#: ../lib/keyboard.pm:328
+#: ../lib/keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "அமெரிக்க விசைப்பலகை"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "அமெரிக்க விசைப்பலகை(சர்வதேச)"
-#: ../lib/keyboard.pm:329
+#: ../lib/keyboard.pm:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "US keyboard (Macintosh)"
+msgstr "அமெரிக்க விசைப்பலகை(சர்வதேச)"
+
+#: ../lib/keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:330
+#: ../lib/keyboard.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "செர்பிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:332
+#: ../lib/keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "வியட்நாமிய "
-#: ../lib/keyboard.pm:333
+#: ../lib/keyboard.pm:320
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "யுகோஸ்சுலோவிய"
-#: ../lib/keyboard.pm:340
+#: ../lib/keyboard.pm:326
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "வலது Alt விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:341
+#: ../lib/keyboard.pm:327
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "இரண்டு Shift விசைகளும் ஒன்றாக"
-#: ../lib/keyboard.pm:342
+#: ../lib/keyboard.pm:328
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control மற்றும் Shift விசைகளும் ஒன்றாக"
-#: ../lib/keyboard.pm:343
+#: ../lib/keyboard.pm:329
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:344
+#: ../lib/keyboard.pm:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Ctrl மற்றும் Alt விசைகளும் ஒன்றாக"
-#: ../lib/keyboard.pm:345
+#: ../lib/keyboard.pm:331
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl மற்றும் Alt விசைகளும் ஒன்றாக"
-#: ../lib/keyboard.pm:346
+#: ../lib/keyboard.pm:332
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt மற்றும் Shift விசைகளும் ஒன்றாக"
-#: ../lib/keyboard.pm:347
+#: ../lib/keyboard.pm:333
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:348
+#: ../lib/keyboard.pm:334
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "இடது விண்ேடாஸ் விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:349
+#: ../lib/keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "வலது விண்ேடாஸ் விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:350
+#: ../lib/keyboard.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "இரண்டு Shift விசைகளும் ஒன்றாக"
-#: ../lib/keyboard.pm:351
+#: ../lib/keyboard.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "இரண்டு Shift விசைகளும் ஒன்றாக"
-#: ../lib/keyboard.pm:352
+#: ../lib/keyboard.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "இடது விண்ேடாஸ் விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:353
+#: ../lib/keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "வலது Alt விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:354
+#: ../lib/keyboard.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "வலது Alt விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:355
+#: ../lib/keyboard.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "டிரேக்தொலைப்புழங்கி"
-#: ../lib/keyboard.pm:356
+#: ../lib/keyboard.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "வலது Alt விசை"
-#: ../lib/keyboard.pm:392
+#: ../lib/keyboard.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -1465,12 +1447,12 @@ msgstr ""
"மாற்ற எந்த விசை அல்லது விசை சேர்மானங்களை தேர்வுச் செய்க\n"
"(உதாரனத்திற்கு தமிழ் மற்றும் ஆங்கிலம்)"
-#: ../lib/keyboard.pm:397
+#: ../lib/keyboard.pm:384
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../lib/keyboard.pm:398
+#: ../lib/keyboard.pm:385
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -1478,257 +1460,227 @@ msgid ""
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-#: ../lib/mouse.pm:26
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "சன்-எலி"
-
-#: ../lib/mouse.pm:32
+#: ../lib/mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "இயல்பான"
-#: ../lib/mouse.pm:33
+#: ../lib/mouse.pm:26
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "லாஜிடெக்- Logitech MouseMan+"
-#: ../lib/mouse.pm:34
+#: ../lib/mouse.pm:27
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "பொதுவான PS2 சக்கர எலி"
-#: ../lib/mouse.pm:35
+#: ../lib/mouse.pm:28
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "கிளைட்பாயின்ட்-GlidePoint"
-#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:72
+#: ../lib/mouse.pm:31 ../lib/mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "கென்ஸிங்க்டன் சிந்திக்கும் எலி-Kensington Thinking Mouse"
-#: ../lib/mouse.pm:39 ../lib/mouse.pm:67
+#: ../lib/mouse.pm:32 ../lib/mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "ஜினியஸ் நெட்எலி-Genius NetMouse"
-#: ../lib/mouse.pm:40
+#: ../lib/mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "ஜினியஸ் நெட்சக்கரஎலி-Genius NetScroll"
-#: ../lib/mouse.pm:41 ../lib/mouse.pm:51
+#: ../lib/mouse.pm:34 ../lib/mouse.pm:44
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "மைக்ேரசாப்ட் Explorer-மேலோடி"
-#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:78
+#: ../lib/mouse.pm:39
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 பொத்தான்"
-#: ../lib/mouse.pm:47 ../lib/mouse.pm:56
+#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "பொதுவான 2 பொத்தான் எலி"
-#: ../lib/mouse.pm:49 ../lib/mouse.pm:58
+#: ../lib/mouse.pm:42 ../lib/mouse.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "பொதுவான 3 பொத்தான் எலி"
-#: ../lib/mouse.pm:50
+#: ../lib/mouse.pm:43
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "சக்கரம்"
-#: ../lib/mouse.pm:54
+#: ../lib/mouse.pm:47
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "தொடர்நிலைத் துறை"
-#: ../lib/mouse.pm:57
+#: ../lib/mouse.pm:50
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "பொதுவான 3 பொத்தான் எலி"
-#: ../lib/mouse.pm:59
+#: ../lib/mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "மைக்ேரசாப்ட் இன்டெலி"
-#: ../lib/mouse.pm:60
+#: ../lib/mouse.pm:53
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "லாஜிடெக் எலி-Logitech MouseMan"
-#: ../lib/mouse.pm:61
+#: ../lib/mouse.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "லாஜிடெக் எலி-Logitech MouseMan"
-#: ../lib/mouse.pm:62
+#: ../lib/mouse.pm:55
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "எலி இயக்கங்கள்"
-#: ../lib/mouse.pm:64
+#: ../lib/mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "லாஜிடெக் CC வகை எலி"
-#: ../lib/mouse.pm:65
+#: ../lib/mouse.pm:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "லாஜிடெக் CC வகை எலி"
-#: ../lib/mouse.pm:66
+#: ../lib/mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "லாஜிடெக் MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../lib/mouse.pm:68
+#: ../lib/mouse.pm:61
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM வகை"
-#: ../lib/mouse.pm:69
+#: ../lib/mouse.pm:62
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../lib/mouse.pm:70
+#: ../lib/mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "லாஜிடெக் எலி(பழைய, C7 வகை)"
-#: ../lib/mouse.pm:71
+#: ../lib/mouse.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "லாஜிடெக் எலி(பழைய, C7 வகை)"
-#: ../lib/mouse.pm:73
+#: ../lib/mouse.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "கென்ஸிங்க்டன் சிந்திக்கும் எலி-Kensington Thinking Mouse"
-#: ../lib/mouse.pm:76
+#: ../lib/mouse.pm:69
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "பஸ்எலி"
-#: ../lib/mouse.pm:79
+#: ../lib/mouse.pm:72
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 பொத்தான்கள்"
-#: ../lib/mouse.pm:80
+#: ../lib/mouse.pm:73
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 பொத்தான்கள்"
-#: ../lib/mouse.pm:81
+#: ../lib/mouse.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "பொத்தான் போன்மி"
-#: ../lib/mouse.pm:84
+#: ../lib/mouse.pm:77
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "உலகளாவிய"
-#: ../lib/mouse.pm:86
+#: ../lib/mouse.pm:79
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
-#: ../lib/mouse.pm:87
+#: ../lib/mouse.pm:80
#, c-format
msgid "Force evdev"
msgstr ""
-#: ../lib/mouse.pm:88
+#: ../lib/mouse.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "மைக்ேரசாப்ட் Explorer-மேலோடி"
-#: ../lib/mouse.pm:89
-#, c-format
-msgid "VirtualBox mouse"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mouse.pm:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VMware mouse"
-msgstr "வேறு"
-
-#: ../lib/mouse.pm:93
+#: ../lib/mouse.pm:84
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ஒன்றுமில்ைல"
-#: ../lib/mouse.pm:95
+#: ../lib/mouse.pm:86
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "எலி ஏதுமில்ைல"
-#: ../lib/mouse.pm:488
+#: ../lib/mouse.pm:450
#, c-format
msgid "Testing the mouse"
msgstr ""
-#: ../lib/mouse.pm:525
+#: ../lib/mouse.pm:487
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலியின் வகையைத் தேர்வுச் செய்யுங்கள் "
-#: ../lib/mouse.pm:526
+#: ../lib/mouse.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "மியான்மர்"
-#: ../lib/mouse.pm:542
+#: ../lib/mouse.pm:504
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "மூன்றாவது பொத்தான் இருப்பதாக கருதுங்கள்?"
-#: ../lib/mouse.pm:546
+#: ../lib/mouse.pm:508
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "எலி இணைக்கப்பட்டுள்ள துறை"
-#: ../lib/mouse.pm:547
+#: ../lib/mouse.pm:509
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலி இணைக்கப்பட்டுள்ள தொடர்நிலைத் துறைவயைத் தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
-#: ../lib/mouse.pm:556
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "பொத்தான் போன்மி"
-
-#: ../lib/mouse.pm:558
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "2-பொத்தான் போன்மி"
-
-#: ../lib/mouse.pm:559
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "3-பொத்தான் போன்மி"
-
-#: ../lib/mouse.pm:610
+#: ../lib/mouse.pm:562
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலியை சோதனை செய்யுங்கள்"
-#: ../lib/mouse.pm:612
+#: ../lib/mouse.pm:564
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "உங்கள் எலியை செயல்பட வைக்க"
-#: ../lib/mouse.pm:613
+#: ../lib/mouse.pm:565
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "உங்கள் சக்கரத்ைத உருட்டுங்கள்"
@@ -1792,6 +1744,54 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Dvorak"
+#~ msgstr "வோராக்"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "French"
+#~ msgstr "பிரஞ்சு "
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Polish"
+#~ msgstr "பொலிஸ்"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Armenian (old)"
+#~ msgstr "ஆர்மினியன்(பழைய)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Cherokee syllabics"
+#~ msgstr "செர்பிய"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Sindhi"
+#~ msgstr "தாய் விசைப்பலகை"
+
+#~ msgid "Sun - Mouse"
+#~ msgstr "சன்-எலி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VMware mouse"
+#~ msgstr "வேறு"
+
+#~ msgid "Buttons emulation"
+#~ msgstr "பொத்தான் போன்மி"
+
+#~ msgid "Button 2 Emulation"
+#~ msgstr "2-பொத்தான் போன்மி"
+
+#~ msgid "Button 3 Emulation"
+#~ msgstr "3-பொத்தான் போன்மி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
#~ "Turkish (traditional \"F\" model)"
#~ msgstr "துருக்கிய "