diff options
author | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2009-04-09 12:56:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2009-04-09 12:56:55 +0000 |
commit | f1550329e1db25ef6020152dd8521eb3346844e8 (patch) | |
tree | fd5c4c8454bc887b8d4bac843fbf1d581faf5858 /po/fr.po | |
parent | 17fcdc851acb891c473eb9488dc43a0daababeee (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-f1550329e1db25ef6020152dd8521eb3346844e8.tar drakx-kbd-mouse-x11-f1550329e1db25ef6020152dd8521eb3346844e8.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-f1550329e1db25ef6020152dd8521eb3346844e8.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-f1550329e1db25ef6020152dd8521eb3346844e8.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-f1550329e1db25ef6020152dd8521eb3346844e8.zip |
Update French translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 33 |
1 files changed, 4 insertions, 29 deletions
@@ -70,12 +70,13 @@ # Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008. # Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005. # Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005. +# Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 12:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 12:44+0200\n" -"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Activer l'affichage dupliqué sur le second écran" #: ../lib/Xconfig/various.pm:239 #, c-format msgid "Force display mode of DVI" -msgstr "" +msgstr "Forcer le mode d'affichage du DVI" #: ../lib/Xconfig/various.pm:242 #, c-format @@ -1767,29 +1768,3 @@ msgstr "Type du clavier" #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (old)" -#~ msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (new)" -#~ msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -#~ msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -#~ msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY" - -#~ msgid "Mouse test" -#~ msgstr "Test de la souris" - -#~ msgid "Please test your mouse:" -#~ msgstr "Veuillez tester votre souris :" |