summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org>2008-05-02 16:12:03 +0000
committerSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org>2008-05-02 16:12:03 +0000
commita6400d8ceaad8b2cd1ae0bd2f5e69af5c0bd324a (patch)
treefb96da2298f672cebd98173a9dfb1ba54523c0a8
parent02d7b59cc229503feb6db17c5285cde8f9501c57 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-a6400d8ceaad8b2cd1ae0bd2f5e69af5c0bd324a.tar
drakx-kbd-mouse-x11-a6400d8ceaad8b2cd1ae0bd2f5e69af5c0bd324a.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-a6400d8ceaad8b2cd1ae0bd2f5e69af5c0bd324a.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-a6400d8ceaad8b2cd1ae0bd2f5e69af5c0bd324a.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-a6400d8ceaad8b2cd1ae0bd2f5e69af5c0bd324a.zip
Updated Malay translation
-rw-r--r--po/ms.po346
1 files changed, 181 insertions, 165 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index cd487d3..9d4ba2e 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# DrakX Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
+# drakx-kbd-mouse-x11 Bahasa Melayu (Malay) (ms).
+# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-19 14:09+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-03 00:10+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,16 +88,13 @@ msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/card.pm:298
#, c-format
msgid ""
-"There is a proprietary driver available for your video card which may "
-"support additional features.\n"
+"There is a proprietary driver available for your video card which may support additional features.\n"
"Do you wish to use it?"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/card.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
-"software driver."
+msgid "The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free software driver."
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/card.pm:392
@@ -115,7 +112,8 @@ msgstr "Guna sambungan Xinerama"
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:88 ../lib/Xconfig/main.pm:89
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:88
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:89
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:120
#, c-format
msgid "Custom"
@@ -136,14 +134,16 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Kad Grafik"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:129 ../lib/Xconfig/monitor.pm:114
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:129
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:114
#, c-format
msgid ""
"_: This is a display device\n"
"Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:320
+#: ../lib/Xconfig/main.pm:132
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:320
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
@@ -192,7 +192,8 @@ msgstr "Pilih monitor"
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:122 ../lib/mouse.pm:47
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:122
+#: ../lib/mouse.pm:47
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generik"
@@ -205,15 +206,12 @@ msgstr "Pengeluar"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"menegak dan mengufuk\n"
@@ -232,7 +230,7 @@ msgstr "Kadar kesegaran menegak"
#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose plugins"
-msgstr "Pilih secara manual"
+msgstr "Urus plugin"
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
@@ -255,7 +253,8 @@ msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:72
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 ../lib/mouse.pm:35
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:311
+#: ../lib/mouse.pm:35
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"
@@ -265,7 +264,8 @@ msgstr "Automatik"
msgid "Resolutions"
msgstr ""
-#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:343 ../lib/mouse.pm:187
+#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:343
+#: ../lib/mouse.pm:187
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
@@ -332,9 +332,9 @@ msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Adakah tetapan ini betul?"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Satu lagi permainan kenderaan cahaya 3D"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
@@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "Tetapan Xorg"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic card options"
-msgstr "Kad grafik: %s"
+msgstr "Pilihan Dua-Arah"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:207
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "3D hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Satu lagi permainan kenderaan cahaya 3D"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:209
#, c-format
@@ -452,8 +452,7 @@ msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
@@ -471,14 +470,16 @@ msgid ""
"other"
msgstr ""
-#: ../lib/keyboard.pm:183 ../lib/keyboard.pm:215
+#: ../lib/keyboard.pm:183
+#: ../lib/keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "keyboard|Czechoslovakia (qwertz)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
-#: ../lib/keyboard.pm:184 ../lib/keyboard.pm:217
+#: ../lib/keyboard.pm:184
+#: ../lib/keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -492,64 +493,72 @@ msgid ""
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:229
+#: ../lib/keyboard.pm:186
+#: ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Sepanyol"
-#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:230
+#: ../lib/keyboard.pm:187
+#: ../lib/keyboard.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:232
+#: ../lib/keyboard.pm:188
+#: ../lib/keyboard.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:233
+#: ../lib/keyboard.pm:189
+#: ../lib/keyboard.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid "UK keyboard"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:276
+#: ../lib/keyboard.pm:190
+#: ../lib/keyboard.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:286
+#: ../lib/keyboard.pm:192
+#: ../lib/keyboard.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:288
+#: ../lib/keyboard.pm:193
+#: ../lib/keyboard.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:323
+#: ../lib/keyboard.pm:194
+#: ../lib/keyboard.pm:323
#, fuzzy, c-format
msgid "US keyboard"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:196
#, c-format
@@ -563,21 +572,21 @@ msgstr "Albania"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
-msgstr "keyboard|Tamil (Typewriter)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
@@ -591,14 +600,14 @@ msgstr "Arab"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "keyboard|Amerika Latin"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:203
#, fuzzy, c-format
@@ -612,49 +621,49 @@ msgstr "Tetapkan susunatur papan kekunci"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
-msgstr "keyboard|Bengali (Probhat)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:211
#, fuzzy, c-format
@@ -675,14 +684,14 @@ msgstr "Swiss (susunatur Perancis)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
-msgstr "keyboard|Arab (qwerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:218
#, fuzzy, c-format
@@ -696,63 +705,63 @@ msgstr "Jerman tidak"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
-msgstr "US/East-Indiana"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
-msgstr "keyboard|French Canadian"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Sokongan Bahasa Inggeris (UK)"
#: ../lib/keyboard.pm:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
@@ -766,7 +775,7 @@ msgstr "Estonia"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:234
#, fuzzy, c-format
@@ -794,21 +803,21 @@ msgstr "Greek"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
@@ -822,42 +831,42 @@ msgstr "Croatia"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:247
#, c-format
@@ -885,21 +894,21 @@ msgstr "Kunci kekunci Lekat"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:257
#, fuzzy, c-format
@@ -913,14 +922,14 @@ msgstr "keyboard|Arab (azerty/digit)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
-msgstr "keyboard|Amerika Latin"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:261
#, fuzzy, c-format
@@ -955,7 +964,7 @@ msgstr "keyboard|Arab (qwerty/digit)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
@@ -965,11 +974,11 @@ msgid ""
msgstr "Malayalam"
#: ../lib/keyboard.pm:268
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:269
#, c-format
@@ -990,28 +999,28 @@ msgstr "Myanmar (Burma)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Cyrillic, ISO-8859-5"
#: ../lib/keyboard.pm:272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Sokongan Bahasa Inggeris (UK)"
#: ../lib/keyboard.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
-msgstr "US/East-Indiana"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:274
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
@@ -1025,7 +1034,7 @@ msgstr "Belanda"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:278
#, fuzzy, c-format
@@ -1046,7 +1055,7 @@ msgstr "Tetapkan susunatur papan kekunci"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:282
#, c-format
@@ -1060,63 +1069,63 @@ msgstr "Portugis"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
-msgstr "keyboard|Czechoslovakia (qwertz)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
-msgstr "keyboard|Arab (qwerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "keyboard|Czechoslovakia (qwertz)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "keyboard|Arab (qwerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:295
#, fuzzy, c-format
@@ -1130,28 +1139,28 @@ msgstr "Fail data Finland"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Cyrillic, ISO-8859-5"
#: ../lib/keyboard.pm:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:302
#, c-format
@@ -1179,7 +1188,7 @@ msgstr "Tetapkan susunatur papan kekunci"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
@@ -1193,7 +1202,7 @@ msgstr "<h1>Papan kekunci</h1>"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:311
#, c-format
@@ -1214,14 +1223,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:317
#, fuzzy, c-format
@@ -1242,19 +1251,19 @@ msgstr "Model pagi paparan pepohon"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
-msgstr "Pilihan Papan Kekunci"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../lib/keyboard.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:325
#, c-format
@@ -1266,7 +1275,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "keyboard|Arab (azerty)"
+msgstr "Cyrillic, ISO-8859-5"
#: ../lib/keyboard.pm:328
#, c-format
@@ -1280,12 +1289,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
-msgstr "keyboard|Amerika Latin"
+msgstr "Papan Kekunci Pada-Skrin"
#: ../lib/keyboard.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Alt key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/keyboard.pm:337
#, fuzzy, c-format
@@ -1300,7 +1309,7 @@ msgstr "dan Shif"
#: ../lib/keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "CapsLock key"
-msgstr "_Kekunci Enkripsi"
+msgstr "Kekunci Pintasan"
#: ../lib/keyboard.pm:340
#, fuzzy, c-format
@@ -1320,17 +1329,17 @@ msgstr "Alt dan Shif"
#: ../lib/keyboard.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "_Kekunci Enkripsi"
+msgstr "Kekunci Pintasan"
#: ../lib/keyboard.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/keyboard.pm:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/keyboard.pm:346
#, fuzzy, c-format
@@ -1345,27 +1354,27 @@ msgstr "Kedua-dua kekunci Alt menukarkan kumpulan"
#: ../lib/keyboard.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Shift key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/keyboard.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Shift key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/keyboard.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Alt key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/keyboard.pm:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/keyboard.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/keyboard.pm:388
#, fuzzy, c-format
@@ -1391,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Konfigurasi Tetikus"
+msgstr "Seting tetikus"
#: ../lib/mouse.pm:31
#, c-format
@@ -1413,12 +1422,14 @@ msgstr "Bola tetikus skrol dengan:"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../lib/mouse.pm:37 ../lib/mouse.pm:71
+#: ../lib/mouse.pm:37
+#: ../lib/mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:66
+#: ../lib/mouse.pm:38
+#: ../lib/mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -1428,22 +1439,26 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:50
+#: ../lib/mouse.pm:40
+#: ../lib/mouse.pm:50
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../lib/mouse.pm:45 ../lib/mouse.pm:77
+#: ../lib/mouse.pm:45
+#: ../lib/mouse.pm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "1 button"
-msgstr "Butang %d:"
+msgstr "Gaya Butang"
-#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
+#: ../lib/mouse.pm:46
+#: ../lib/mouse.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Tetikus 2 Butang (bersiri)"
+msgstr "Tetikus diatas ikan"
-#: ../lib/mouse.pm:48 ../lib/mouse.pm:57
+#: ../lib/mouse.pm:48
+#: ../lib/mouse.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generik"
@@ -1461,7 +1476,7 @@ msgstr "bersiri"
#: ../lib/mouse.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Tetikus 2 Butang (bersiri)"
+msgstr "Tetikus diatas ikan"
#: ../lib/mouse.pm:58
#, c-format
@@ -1531,12 +1546,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid "2 buttons"
-msgstr "Butang:"
+msgstr "Butang Mdk"
#: ../lib/mouse.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "3 buttons"
-msgstr "Butang:"
+msgstr "Butang Mdk"
#: ../lib/mouse.pm:80
#, fuzzy, c-format
@@ -1554,19 +1569,19 @@ msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Force evdev"
-msgstr ""
+msgstr "Paksa teks LTR"
#: ../lib/mouse.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
-msgstr "Jenis Pengawal Kuasa"
+msgstr "Boot Microsoft Windows"
#: ../lib/mouse.pm:88
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "VirtualBox mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Seting tetikus"
#: ../lib/mouse.pm:91
#, c-format
@@ -1576,12 +1591,12 @@ msgstr "tiada"
#: ../lib/mouse.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "No mouse"
-msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)"
+msgstr "Seting tetikus"
#: ../lib/mouse.pm:506
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Testing the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Seting tetikus"
#: ../lib/mouse.pm:538
#, fuzzy, c-format
@@ -1591,7 +1606,7 @@ msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:"
#: ../lib/mouse.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse choice"
-msgstr "Pilihan Tidak Sah"
+msgstr "Seting tetikus"
#: ../lib/mouse.pm:555
#, fuzzy, c-format
@@ -1601,7 +1616,7 @@ msgstr "Emulasikan klik 3 butang"
#: ../lib/mouse.pm:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port tempatan:"
+msgstr "Seting tetikus"
#: ../lib/mouse.pm:560
#, fuzzy, c-format
@@ -1611,32 +1626,32 @@ msgstr "bersiri."
#: ../lib/mouse.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Buttons emulation"
-msgstr "_Emulasi 3 Butang"
+msgstr "Butang Mdk"
#: ../lib/mouse.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "tombol pertolongan"
+msgstr "Gaya Butang"
#: ../lib/mouse.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "tombol pertolongan"
+msgstr "Gaya Butang"
#: ../lib/mouse.pm:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Sila pilih tetikus."
+msgstr "Tetikus diatas ikan"
#: ../lib/mouse.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Saya mempunyai nombor langganan untuk diaktifkan"
+msgstr "Tetikus diatas ikan"
#: ../lib/mouse.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "Tetikus Beroda (PS/2)"
+msgstr "Pasukan Mandriva Anda."
#: ../tools/XFdrake:71
#, fuzzy, c-format
@@ -1656,24 +1671,25 @@ msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:"
#: ../tools/keyboarddrake:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Susunatur papan kekunci: %s\n"
+msgstr "Kunci susunatur"
#: ../tools/keyboarddrake:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard type"
-msgstr "Papan Kekunci"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: ../tools/keyboarddrake:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Padam dalam?"
+msgstr "Adakah anda mahu BackSpace memulangkan Delete dalam konsol?"
#: ../tools/mousedrake:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse test"
-msgstr "Ujian Checksum"
+msgstr "Ujian tetikus"
#: ../tools/mousedrake:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Tetapkan keutamaan tetikus"
+msgstr "Sila uji tetikus anda:"
+