summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2008-02-18 22:38:36 +0000
committerChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2008-02-18 22:38:36 +0000
commitae4950d6601bfc109f77b5122532bd8c78db3b74 (patch)
treec13e92f3e271c0a811d23f2f7fc999c5033de8be
parent2adf438f4ea96ed486b103334ca238e9750b26b6 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-ae4950d6601bfc109f77b5122532bd8c78db3b74.tar
drakx-kbd-mouse-x11-ae4950d6601bfc109f77b5122532bd8c78db3b74.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-ae4950d6601bfc109f77b5122532bd8c78db3b74.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-ae4950d6601bfc109f77b5122532bd8c78db3b74.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-ae4950d6601bfc109f77b5122532bd8c78db3b74.zip
Update fr translation on behalf of fr team
-rw-r--r--po/fr.po22
1 files changed, 4 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7e953e9..5d4f4bb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -67,16 +67,16 @@
# RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004.
# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005.
-# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005.
# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-17 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
-"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Controlleur Microsoft Xbox S"
#: ../lib/mouse.pm:88
#, c-format
msgid "VirtualBox mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Souris VirtualBox"
#: ../lib/mouse.pm:91
#, c-format
@@ -1788,17 +1788,3 @@ msgstr "Test de la souris"
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Veuillez tester votre souris :"
-
-#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-#~ msgstr "Échec de la détection « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The display resolution being used may not be correct. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
-#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La résolution d'affichage peut être incorrecte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si l'affichage du bureau dépasse les limites de l'écran, l'installation\n"
-#~ "de %s pourrait résoudre ce problème. L'installer maintenant ?"