summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-04-07 19:26:03 +0000
committerGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-04-07 19:26:03 +0000
commit1a434eaf9b5a59d6354c4efc90619e20fdf241c4 (patch)
treed4e56563e82413d22b50220bdf693294b275e1e6
parent97f0fe51fd55b14696c0115dcff87e0bb33244e8 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-1a434eaf9b5a59d6354c4efc90619e20fdf241c4.tar
drakx-kbd-mouse-x11-1a434eaf9b5a59d6354c4efc90619e20fdf241c4.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-1a434eaf9b5a59d6354c4efc90619e20fdf241c4.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-1a434eaf9b5a59d6354c4efc90619e20fdf241c4.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-1a434eaf9b5a59d6354c4efc90619e20fdf241c4.zip
Update Greek translation
-rw-r--r--po/el.po274
1 files changed, 71 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5905d45..e8ed2ca 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11_2008-01-09\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-06 19:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση πανομοιότυπης προβολής σ
#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
#, c-format
msgid "Force display mode of DVI"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαναγκασμός ρυθμίσεων απεικόνισης του DVI"
# 'ή:
# εξωτερική εναλλαγή των οθονών
@@ -531,588 +531,457 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Τσέχικο (QWERTZ)"
+msgstr "Τσέχικο (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Γερμανικό"
+msgstr "Γερμανικό"
#: ../lib/keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ισπανικό"
+msgstr "Ισπανικό"
#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Φινλανδικό"
+msgstr "Φινλανδικό"
#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Γαλλικό"
+msgstr "Γαλλικό"
#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "UK keyboard"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Μεγάλης Βρετανίας"
+msgstr "Αγγλικό"
#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Νορβηγικό"
+msgstr "Νορβηγικό"
#: ../lib/keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Πολωνικό"
+msgstr "Πολωνικό"
#: ../lib/keyboard.pm:195 ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ρωσικό"
+msgstr "Ρωσικό"
#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Σουηδικό"
+msgstr "Σουηδικό"
#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:322
#, c-format
msgid "US keyboard"
-msgstr "Η.Π.Α. πληκτρολόγιο"
+msgstr "Αμερικάνικο"
#: ../lib/keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Αλβανικό"
+msgstr "Αλβανικό"
#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Αρμενικό (παλιό)"
+msgstr "Αρμενικό (παλιό)"
#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Αρμενικό (γραφομηχανής)"
+msgstr "Αρμενικό (γραφομηχανής)"
#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Αρμενικό (φωνητικό)"
+msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Αραβικό"
+msgstr "Αραβικό"
#: ../lib/keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Αζερμπαϊτζάν (Λατινικό)"
+msgstr "Αζερμπαϊτζάν (Λατινικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Βελγικό"
+msgstr "Βελγικό"
#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Βεγγαλικό (Inscript διάταξη)"
+msgstr "Βεγγαλικό (διάταξη Inscript)"
#: ../lib/keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Βεγγαλικό (Probhat διάταξη)"
+msgstr "Βεγγαλικό (Probhat διάταξη)"
#: ../lib/keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Βουλγαρικό (φωνητικό)"
+msgstr "Βουλγαρικό (φωνητικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Βουλγαρικό (BDS)"
+msgstr "Βουλγαρικό (BDS)"
#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Βραζιλιάνικο (ABNT-2)"
+msgstr "Βραζιλιάνικο (ABNT-2)"
#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Βοσνίας"
+msgstr "Βοσνίας"
#: ../lib/keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dzongkha/Θιβετιανό"
+msgstr "Dzongkha/Θιβετιανό"
#: ../lib/keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Λευκορωσίας"
+msgstr "Λευκορωσίας"
#: ../lib/keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ελβετικό (Γερμανική διάταξη)"
+msgstr "Ελβετικό (Γερμανική διάταξη)"
#: ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ελβετικό (Γαλλική διάταξη)"
+msgstr "Ελβετικό (Γαλλική διάταξη)"
#: ../lib/keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Τσεροκικό συλλαβικό"
+msgstr "Τσεροκικό συλλαβικό"
#: ../lib/keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Τσέχικο (QWERTY)"
+msgstr "Τσέχικο (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
+msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
#: ../lib/keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Δεβαναγαρικό"
+msgstr "Δεβαναγαρικό"
#: ../lib/keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Δανικό"
+msgstr "Δανικό"
#: ../lib/keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dvorak (ΗΠΑ)"
+msgstr "Dvorak (ΗΠΑ)"
#: ../lib/keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dvorak (Εσπεράντο)"
+msgstr "Dvorak (Εσπεράντο)"
#: ../lib/keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dvorak (Γαλλικό)"
+msgstr "Dvorak (Γαλλικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dvorak (Ηνωμένου Βασιλείου)"
+msgstr "Dvorak (Ηνωμένου Βασιλείου)"
#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dvorak (Νορβηγικό)"
+msgstr "Dvorak (Νορβηγικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dvorak (Πολωνικό)"
+msgstr "Dvorak (Πολωνικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Dvorak (Σουηδικό)"
+msgstr "Dvorak (Σουηδικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Εσθονικό"
+msgstr "Εσθονικό"
#: ../lib/keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Φεροΐκό "
+msgstr "Φεροΐκό "
#: ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Γεωργιανό (\"Ρώσικη\" διάταξη)"
+msgstr "Γεωργιανό (\"Ρώσικη\" διάταξη)"
#: ../lib/keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Γεωργιανό (\"Λατινική\" διάταξη)"
+msgstr "Γεωργιανό (\"Λατινική\" διάταξη)"
#: ../lib/keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ελληνικό"
+msgstr "Ελληνικό"
#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ελληνικό (πολυτονικό)"
+msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Γκουτζαρατικό"
+msgstr "Γκουτζαρατικό"
#: ../lib/keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Γκουρμούκι"
+msgstr "Γκουρμούκι"
#: ../lib/keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Κροατικό"
+msgstr "Κροατικό"
#: ../lib/keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ουγγρικό"
+msgstr "Ουγγρικό"
#: ../lib/keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ιρλανδικό"
+msgstr "Ιρλανδικό"
#: ../lib/keyboard.pm:246
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
#: ../lib/keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ισραήλ"
+msgstr "Ισραήλ"
#: ../lib/keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ισραήλ (φωνητικό)"
+msgstr "Ισραήλ (φωνητικό)"
#: ../lib/keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ιρανικό"
+msgstr "Ιρανικό"
#: ../lib/keyboard.pm:250
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ισλανδικό"
+msgstr "Ισλανδικό"
#: ../lib/keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ιταλικό"
+msgstr "Ιταλικό"
#: ../lib/keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ιαπωνικό 106 πλήκτρων"
+msgstr "Ιαπωνικό 106 πλήκτρων"
#: ../lib/keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Κανναδικό"
+msgstr "Καναδικό"
#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgyz"
#: ../lib/keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Κορεάτικο"
+msgstr "Κορεάτικο"
#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Κουρδικό (αραβικό σενάριο)"
+msgstr "Κουρδικό (αραβικό σενάριο)"
#: ../lib/keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Λατινικής Αμερικής"
+msgstr "Λατινικής Αμερικής"
#: ../lib/keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Λαοτιανό"
+msgstr "Λαοτιανό"
-#: ../lib/keyboard.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/keyboard.pm:264, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian"
-msgstr ""
-"_: πληκτρολόγιο\n"
-"Ιρανικό"
+msgstr "Ιρανικό"
#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
@@ -1831,10 +1700,9 @@ msgstr "Ελεγκτής Microsoft Xbox S"
msgid "VirtualBox mouse"
msgstr "Ποντίκι VirtualBox"
-#: ../lib/mouse.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/mouse.pm:89, c-format
msgid "VMware mouse"
-msgstr "Χωρίς ποντίκι"
+msgstr "Ποντίκι VMware"
#: ../lib/mouse.pm:92
#, c-format