diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-12 22:18:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-12 22:18:28 +0300 |
commit | 48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7 (patch) | |
tree | 2cbada30efb7928e0cbee6c7fb41ea8b08005846 | |
parent | bfdfffe0de21eee25f534c3bf1266c7107b28ab5 (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.tar drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.zip |
Update Hungarian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/hu.po | 229 |
1 files changed, 115 insertions, 114 deletions
@@ -5,13 +5,14 @@ # Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000,2003-2007 # Balzamon, 2015 # alephlg <aleph@mandriva.org>, 2007-2009 +# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017 # Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-15 21:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-07 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Balzamon\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-12 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -586,14 +587,14 @@ msgstr "egyéb" msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" -msgstr "cseh (QWERTZ)" +msgstr "Cseh (QWERTZ)" #: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" -msgstr "német" +msgstr "Német" #: ../lib/keyboard.pm:189 #, c-format @@ -607,54 +608,54 @@ msgstr "Dvorak féle" msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" -msgstr "spanyol" +msgstr "Spanyol" #: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" -msgstr "finn" +msgstr "Finn" #: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" -msgstr "francia" +msgstr "Francia" #: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:240 #, c-format msgid "UK keyboard" -msgstr "angol (UK) billentyűzet" +msgstr "Angol (UK) billentyűzet" #: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" -msgstr "norvég" +msgstr "Norvég" #: ../lib/keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" -msgstr "lengyel" +msgstr "Lengyel" #: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" -msgstr "orosz" +msgstr "Orosz" #: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" -msgstr "svéd" +msgstr "Svéd" #: ../lib/keyboard.pm:198 ../lib/keyboard.pm:327 #, c-format @@ -666,161 +667,161 @@ msgstr "USA billentyűzet" msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" -msgstr "albán" +msgstr "Albán" #: ../lib/keyboard.pm:201 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" -msgstr "örmény (régi)" +msgstr "Örmény (régi)" #: ../lib/keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" -msgstr "örmény (írógép)" +msgstr "Örmény (írógép)" #: ../lib/keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" -msgstr "örmény (fonetikus)" +msgstr "Örmény (fonetikus)" #: ../lib/keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" -msgstr "arab" +msgstr "Arab" #: ../lib/keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "asztúriai" +msgstr "Asztúriai" #: ../lib/keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "azerbajdzsáni (latin)" +msgstr "Azerbajdzsáni (latin)" #: ../lib/keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" -msgstr "belga" +msgstr "Belga" #: ../lib/keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "bengáli (Inscript kiosztás)" +msgstr "Bengáli (Inscript kiosztás)" #: ../lib/keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" -msgstr "bengáli (Probhat kiosztás)" +msgstr "Bengáli (Probhat kiosztás)" #: ../lib/keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "bolgár (fonetikus)" +msgstr "Bolgár (fonetikus)" #: ../lib/keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" -msgstr "bolgár (BDS)" +msgstr "Bolgár (BDS)" #: ../lib/keyboard.pm:212 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "brazil (ABNT-2)" +msgstr "Brazil (ABNT-2)" #: ../lib/keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" -msgstr "boszniai" +msgstr "Boszniai" #: ../lib/keyboard.pm:214 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" -msgstr "dzongkha/tibeti" +msgstr "Dzongkha/Tibeti" #: ../lib/keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" -msgstr "fehérorosz" +msgstr "Fehérorosz" #: ../lib/keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" -msgstr "svájci (német kiosztás)" +msgstr "Svájci (német kiosztás)" #: ../lib/keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" -msgstr "svájci (francia kiosztás)" +msgstr "Svájci (francia kiosztás)" #: ../lib/keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" -msgstr "cherokee szótagok" +msgstr "Cherokee szótagok" #: ../lib/keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" -msgstr "cseh (QWERTY)" +msgstr "Cseh (QWERTY)" #: ../lib/keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" -msgstr "német (\"dead key\" nélkül)" +msgstr "Német (\"dead key\" nélkül)" #: ../lib/keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" -msgstr "devanagari" +msgstr "Devanagari" #: ../lib/keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" -msgstr "dán" +msgstr "Dán" #: ../lib/keyboard.pm:226 #, c-format @@ -876,497 +877,497 @@ msgstr "Dvorak féle (svéd)" msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" -msgstr "észt" +msgstr "Észt" #: ../lib/keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" -msgstr "feröeri" +msgstr "Feröeri" #: ../lib/keyboard.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo)" -msgstr "francia" +msgstr "Francia (Bepo)" #: ../lib/keyboard.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo, only latin-9)" -msgstr "görög (politon)" +msgstr "Francia (Bepo, csak latin-9)" #: ../lib/keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "grúz (\"orosz\" kiosztás)" +msgstr "Grúz (\"orosz\" kiosztás)" #: ../lib/keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "grúz (\"latin\" kiosztás)" +msgstr "Grúz (\"latin\" kiosztás)" #: ../lib/keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" -msgstr "görög" +msgstr "Görög" #: ../lib/keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" -msgstr "görög (politon)" +msgstr "Görög (politon)" #: ../lib/keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" -msgstr "gudzsarati" +msgstr "Gudzsarati" #: ../lib/keyboard.pm:246 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" -msgstr "gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" #: ../lib/keyboard.pm:247 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" -msgstr "horvát" +msgstr "Horvát" #: ../lib/keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" -msgstr "magyar" +msgstr "Magyar" #: ../lib/keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" -msgstr "ír" +msgstr "Ír" #: ../lib/keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" -msgstr "inuktitut" +msgstr "Inuktitut" #: ../lib/keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" -msgstr "izraeli" +msgstr "Izraeli" #: ../lib/keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" -msgstr "izraeli (fonetikus)" +msgstr "Izraeli (fonetikus)" #: ../lib/keyboard.pm:253 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" -msgstr "iráni" +msgstr "Iráni" #: ../lib/keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" -msgstr "izlandi" +msgstr "Izlandi" #: ../lib/keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" -msgstr "olasz" +msgstr "Olasz" #: ../lib/keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" -msgstr "japán 106 billentyűs" +msgstr "Japán 106 billentyűs" #: ../lib/keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" -msgstr "kannada" +msgstr "Kannada" #: ../lib/keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" -msgstr "kirgiz" +msgstr "Kirgiz" #: ../lib/keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" -msgstr "koreai" +msgstr "Koreai" #: ../lib/keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" -msgstr "kurd (arab írásmód)" +msgstr "Kurd (arab írásmód)" #: ../lib/keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" -msgstr "latin-amerikai" +msgstr "Latin-Amerikai" #: ../lib/keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" -msgstr "laoszi" +msgstr "Laoszi" #: ../lib/keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian" -msgstr "litván" +msgstr "Litván" #: ../lib/keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" -msgstr "lett" +msgstr "Lett" #: ../lib/keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" -msgstr "malayalam" +msgstr "Malayalam" #: ../lib/keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maori" -msgstr "maori" +msgstr "Maori" #: ../lib/keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" -msgstr "macedón" +msgstr "Macedón" #: ../lib/keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" -msgstr "myanmar (burmai)" +msgstr "Myanmar (burmai)" #: ../lib/keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "mongol (cirill)" +msgstr "Mongol (cirill)" #: ../lib/keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" -msgstr "máltai (UK)" +msgstr "Máltai (UK)" #: ../lib/keyboard.pm:276 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" -msgstr "máltai (US)" +msgstr "Máltai (US)" #: ../lib/keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Nigerian" -msgstr "nigériai" +msgstr "Nigériai" #: ../lib/keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" -msgstr "holland" +msgstr "Holland" #: ../lib/keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" -msgstr "oriya" +msgstr "Oriya" #: ../lib/keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" -msgstr "lengyel (qwerty)" +msgstr "Lengyel (qwerty)" #: ../lib/keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" -msgstr "lengyel (qwertz)" +msgstr "Lengyel (qwertz)" #: ../lib/keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" -msgstr "pashto" +msgstr "Pashto" #: ../lib/keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" -msgstr "portugál" +msgstr "Portugál" #: ../lib/keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" -msgstr "kanadai (Quebec)" +msgstr "Kanadai (Quebec)" #: ../lib/keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" -msgstr "román (qwertz)" +msgstr "Román (qwertz)" #: ../lib/keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" -msgstr "román (qwerty)" +msgstr "Román (qwerty)" #: ../lib/keyboard.pm:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (basic)" -msgstr "román (qwertz)" +msgstr "Román (alapvető)" #: ../lib/keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" -msgstr "orosz (fonetikus)" +msgstr "Orosz (fonetikus)" #: ../lib/keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" -msgstr "szlovén" +msgstr "Szlovén" #: ../lib/keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" -msgstr "sinhala" +msgstr "Sinhala" #: ../lib/keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "szlovák (QWERTZ)" +msgstr "Szlovák (QWERTZ)" #: ../lib/keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "szlovák (QWERTY)" +msgstr "Szlovák (QWERTY)" #: ../lib/keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" -msgstr "saami (norvég)" +msgstr "Saami (norvég)" #: ../lib/keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "saami (svéd/finn)" +msgstr "Saami (svéd/finn)" #: ../lib/keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" -msgstr "sindhi" +msgstr "Sindhi" #: ../lib/keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" -msgstr "szerb (cirill)" +msgstr "Szerb (cirill)" #: ../lib/keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" -msgstr "szír" +msgstr "Szír" #: ../lib/keyboard.pm:305 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" -msgstr "szír (fonetikus)" +msgstr "Szír (fonetikus)" #: ../lib/keyboard.pm:306 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" -msgstr "telugu" +msgstr "Telugu" #: ../lib/keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "tamil (ISCII kiosztás)" +msgstr "Tamil (ISCII kiosztás)" #: ../lib/keyboard.pm:309 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "tamil (írógép kiosztás)" +msgstr "Tamil (írógép kiosztás)" #: ../lib/keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" -msgstr "thaiföldi (Kedmanee)" +msgstr "Thaiföldi (Kedmanee)" #: ../lib/keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" -msgstr "thaiföldi (TIS-820)" +msgstr "Thaiföldi (TIS-820)" #: ../lib/keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" -msgstr "thaiföldi (Pattachote)" +msgstr "Thaiföldi (Pattachote)" #: ../lib/keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -msgstr "tifinagh (marokkói kiosztás) (+latin/arab)" +msgstr "Tifinagh (marokkói kiosztás) (+latin/arab)" #: ../lib/keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -msgstr "tifinagh (fonetikus) (+latin/arab)" +msgstr "Tifinagh (fonetikus) (+latin/arab)" #: ../lib/keyboard.pm:318 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" -msgstr "tádzsik" +msgstr "Tádzsik" #: ../lib/keyboard.pm:320 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" -msgstr "türkmén" +msgstr "Türkmén" #: ../lib/keyboard.pm:321 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"F\" model)" -msgstr "török (\"F\" model)" +msgstr "Török (\"F\" modell)" #: ../lib/keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"Q\" model)" -msgstr "török (\"Q\" model)" +msgstr "Török (\"Q\" modell)" #: ../lib/keyboard.pm:324 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" -msgstr "ukrán" +msgstr "Ukrán" #: ../lib/keyboard.pm:326 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" -msgstr "urdu billentyűzet" +msgstr "Urdu billentyűzet" #: ../lib/keyboard.pm:328 #, c-format @@ -1383,21 +1384,21 @@ msgstr "ISO9995-3 (USA billentyűzet billentyűnként 3 szinttel)" msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "üzbég (cirill)" +msgstr "Üzbég (cirill)" #: ../lib/keyboard.pm:332 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "vietnámi \"számsor\" QWERTY" +msgstr "Vietnámi \"számsor\" QWERTY" #: ../lib/keyboard.pm:333 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" -msgstr "jugoszláv (latin)" +msgstr "Jugoszláv (latin)" #: ../lib/keyboard.pm:340 #, c-format @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: ../lib/mouse.pm:26 #, c-format msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun egér" +msgstr "Sun - Egér" #: ../lib/mouse.pm:32 #, c-format @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "egyik sem" #: ../lib/mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" -msgstr "nincs egér" +msgstr "Nincs egér" #: ../lib/mouse.pm:488 #, c-format |