diff options
author | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2008-02-18 14:56:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2008-02-18 14:56:36 +0000 |
commit | 2adf438f4ea96ed486b103334ca238e9750b26b6 (patch) | |
tree | b173382a19394ea9e78df8d0b1d2891a221e7666 | |
parent | 3082a425975dd8b490dc73a97819e468a99a3cc3 (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-2adf438f4ea96ed486b103334ca238e9750b26b6.tar drakx-kbd-mouse-x11-2adf438f4ea96ed486b103334ca238e9750b26b6.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-2adf438f4ea96ed486b103334ca238e9750b26b6.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-2adf438f4ea96ed486b103334ca238e9750b26b6.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-2adf438f4ea96ed486b103334ca238e9750b26b6.zip |
update translation for Polish
-rw-r--r-- | po/pl.po | 22 |
1 files changed, 4 insertions, 18 deletions
@@ -11,12 +11,13 @@ # Mandriva Poland <biuro@mandriva.pl>, 2006. # Tomasz Bednarski Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2006. # Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2007. +# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 15:01+0200\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-18 15:35+0100\n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr "Kontroler S Microsoft Xbox" #: ../lib/mouse.pm:88 #, c-format msgid "VirtualBox mouse" -msgstr "" +msgstr "Mysz w VirtualBox" #: ../lib/mouse.pm:91 #, c-format @@ -1723,18 +1724,3 @@ msgstr "Test myszy" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Przetestuj swoją mysz:" -#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -#~ msgstr "" -#~ "Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor " -#~ "z listy" - -#~ msgid "" -#~ "The display resolution being used may not be correct. \n" -#~ "\n" -#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n" -#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Wykorzystywana rozdzielczość może nie być odpowiednia. \n" -#~ "\n" -#~ "Jeżeli obraz jest rozciągnięty poza krawędzie ekranu,\n" -#~ "spróbuj zainstalować %s, co być może rozwiąże problem. Zainstalować teraz?" |