diff options
author | Rémi Verschelde <akien@mageia.org> | 2012-06-10 10:35:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <akien@mageia.org> | 2012-06-10 10:35:25 +0000 |
commit | e9feaed2384de0e35bed3ed5587123a5dd154fcc (patch) | |
tree | dbe8b66515693c1157740bf75df590ed92b1725b | |
parent | baf9469edd27a04152fa773c8fee89026db63028 (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-e9feaed2384de0e35bed3ed5587123a5dd154fcc.tar drakx-kbd-mouse-x11-e9feaed2384de0e35bed3ed5587123a5dd154fcc.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-e9feaed2384de0e35bed3ed5587123a5dd154fcc.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-e9feaed2384de0e35bed3ed5587123a5dd154fcc.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-e9feaed2384de0e35bed3ed5587123a5dd154fcc.zip |
pt translations from simplew and fix of a fuzzy string in the French translation of urpmi
-rw-r--r-- | po/pt.po | 31 |
1 files changed, 26 insertions, 5 deletions
@@ -1,19 +1,20 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>, 2011. +# Pedro <simplew8@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-08 03:16+0000\n" -"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-22 22:12+0100\n" +"Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 @@ -269,6 +270,16 @@ msgid "" "driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center " "and re-selecting your graphics card." msgstr "" +"O controlador livre '%s' para a sua placa gráfica requer que um pacote " +"de 'firmware' proprietário '%s' seja instalado, mas não se encontra " +"disponível na média activada.\n" +"\n" +"Em vez, será configurado o controlador básico não-acelerado '%s'.\n" +"\n" +"Para mais tarde activar o suporte gráfico completo, active a secção do " +"repositório 'nonfree' no 'Gestor de Pacotes' e reconfigure o controlador " +"gráfico indo a \"Configurar servidor gráfico\" no Centro de Controlo Mageia " +"e seleccione novamente a sua placa gráfica." #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67 #, c-format @@ -282,6 +293,14 @@ msgid "" "section at \"Install and remove software\" and install the firmware package " "manually or reconfigure your graphics card." msgstr "" +"O controlador livre '%s' para a sua placa gráfica requer que um pacote " +"de 'firmware' proprietário '%s' seja instalado para que todas as opções " +"(incluindo aceleração 3D) funcionem correctamente, mas este pacote " +"não se encontra disponível na média activada.\n" +"\n" +"Para mais tarde activar todas as opções da placa gráfica, active a secção " +"do repositório 'nonfree' no 'Gestor de Pacotes' e instale manualmente o " +"pacote de 'firmware' ou reconfigure a sua placa gráfica." #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format @@ -669,11 +688,13 @@ msgid "" msgstr "Arábico" #: ../lib/keyboard.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "Estónio" +msgstr "" +"_: teclado\n" +"Asturiano" #: ../lib/keyboard.pm:206 #, c-format |