summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-02-02 22:13:35 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-02-02 22:13:35 +0000
commit171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010 (patch)
treeae6d2e1c18cd44acb8639d3baca8ad41038afea1
parent3388153b2b54b18e1a6e4d57f80db8c7c1dce982 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.tar
drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-171eb9da48aa12cea26d7a5151670b942bce9010.zip
Osatuta.
-rw-r--r--po/eu.po29
1 files changed, 7 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b2af7ca..f37efd9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# translation of drakx-kbd-mouse-x11.po to Euskara
# EUSKARA: Mandriva Linux translation.
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007, 2008.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-10 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-02 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,8 +176,7 @@ msgstr "Pluginak"
#: ../lib/Xconfig/main.pm:179
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
-msgstr ""
-"Zure Xorg konfigurazio fitxategia hondatuta dago, baztertu egingo dugu."
+msgstr "Zure Xorg konfigurazio fitxategia hondatuta dago, baztertu egingo dugu."
#: ../lib/Xconfig/main.pm:197
#, c-format
@@ -436,8 +435,7 @@ msgstr "Erabili hardwar bitartez azeleratutako sagu erakuslea"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:215
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
-msgstr ""
-"Gaitu RENDER azelerazioa (honek testuak erakusterakoan akatsak sortu ditzake)"
+msgstr "Gaitu RENDER azelerazioa (honek testuak erakusterakoan akatsak sortu ditzake)"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:219
#, c-format
@@ -1593,7 +1591,7 @@ msgstr "Edozein PS/2 eta USB sagu"
#: ../lib/mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Force evdev"
-msgstr ""
+msgstr "evdev behartu"
#: ../lib/mouse.pm:87
#, c-format
@@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "Microsoft Xbox S Kontrolatzailea"
#: ../lib/mouse.pm:88
#, c-format
msgid "VirtualBox mouse"
-msgstr ""
+msgstr "VirtualBox sagua"
#: ../lib/mouse.pm:91
#, c-format
@@ -1715,16 +1713,3 @@ msgstr "Sagu-probatzea"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Probatu sagua:"
-#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-#~ msgstr "Plug'n Play probak huts egin du. Hautatu monitore egoki bat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The display resolution being used may not be correct. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
-#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erabiltzen ari den bereizmena oker egon daiteke.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zure idaztegia pantailaren ertzetatik haratago luzatzen bada, \n"
-#~ "%s instalatzeak arazoa konpondu dezake. Orain instalatu nahi duzu?"