1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
|
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>DrakX, l'instal·lador de Mageia</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX">
<link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Selecció i utilització de les ISOs">
<link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Tria d'un idioma per a utilitzar"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
<div lang="ca" class="section" title="DrakX, l'instal·lador de Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h2 class="title"><a name="installer"></a>DrakX, l'instal·lador de Mageia
</h2>
</div>
</div>
</div>
<p>Tant si sou nou en GNU-Linux com si sou un usuari amb experiència,
l'instal·lador de Mageia està dissenyat per a ajudar-vos a fer la
instal·lació o actualització tan fàcil com sigui possible.
</p>
<p>La pantalla del menú inicial té diverses opcions, però l'opció
predeterminada engegarà l'instal·lador, que normalment és tot el que cal.
</p>
<p>A partir d'aquesta primera pantalla, és possible establir algunes
preferències personals:
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>The language (for the installation only, may be different that the chosen
language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)
</p>
<p></p>
<p>Utilitzeu les tecles de les fletxes per a seleccionar l'idioma i premeu la
tecla de retorn.
</p>
<p>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <span class="guilabel">Rescue
System</span>, <span class="guilabel">Memory test</span> and <span class="guilabel">Hardware
Detection Tool</span>.
</p>
<p></p>
<p></p>
</li>
<li class="listitem">
<p>Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only).</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>Add some kernel options by pressing the <span class="bold"><strong>F6</strong></span>
key for the legacy mode or the <span class="bold"><strong>e</strong></span> key for
the UEFI mode.
</p>
<p>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called
<span class="guilabel">Boot options</span> and propose four entries:
</p>
<p>- Per defecte, no altera res en les opcions per defecte.</p>
<p>- Paràmetres segurs, es dóna prioritat a les opcions més segures, en
detriment del rendiment.
</p>
<p>- Sense ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), no es té en
compte la gestió del consum.
</p>
<p>- Sense APIC local (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), sobre
interrupcions de la CPU, seleccioneu aquesta opció si us la demana.
</p>
<p>When you select one of these entries, it modifies the default options
displayed in the <span class="guilabel">Boot Options</span> line.
</p>
<div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
key F6 does not appear in the <span class="guilabel">Boot Options</span> line,
however, they are really taken into account.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</li>
<li class="listitem">
<p>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</p>
<p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
go back to the welcome screen.
</p>
<p></p>
<p></p>
<p>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
<span class="guilabel">Return to Boot Options</span> to go back to the options
list. These options can by added by hand in the <span class="guilabel">Boot
options</span> line.
</p>
<p></p>
<div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Amb la tecla F2 l'ajuda es tradueix a l'idioma seleccionat.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</li>
</ul>
</div>
<p>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see:
<a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p>
<p>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):
</p>
<p>It does not allow to change the language, the available options are
described in the screen. For more information about using a Wired
Network-based Installation CD, see <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">the Mageia
Wiki</a></p>
<div class="warning" title="Avís" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Avís]" src="warning.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>La disposició del teclat és l'americana.</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<div class="section" title="Els passos de la instal·lació">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a name="installationSteps"></a>Els passos de la instal·lació
</h3>
</div>
</div>
</div>
<p>El procés d'instal·lació està dividit en un seguit de passos, que es poden
veure en el plafó lateral de la pantalla.
</p>
<p>Cada pas té una o més pantalles, que a la vegada poden tenir
botons<span class="guibutton">Avançat</span> amb opcions suplementàries menys
habituals.
</p>
<p>La majoria de les pantalles tenen un botó <span class="guibutton">Ajuda</span> que
dóna més explicacions sobre el pas actual.
</p>
<div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Si en algun moment de la instal·lació decidiu aturar-la, és possible tornar
a iniciar l'ordinador, però penseu-vos-ho dues vegades abans de fer-ho. Un
cop s'ha formatat una partició o les actualitzacions s'han començat a
instal·lar, l'ordinador ja no es troba en el mateix estat, i reiniciar-lo
podria ben bé deixar-lo inservible. Si tot i això esteu ben segur de
voler-lo reiniciar, aneu a un terminal de text prement alhora les tres
tecles <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span>. Després premeu alhora
<span class="guibutton">Alt Ctrl Delete </span> per a reiniciar.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="section" title="Problemes en la instal·lació i possibles solucions">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h3 class="title"><a name="installationProblems"></a>Problemes en la instal·lació i possibles solucions
</h3>
</div>
</div>
</div>
<div class="section" title="Sense interfície gràfica">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h4 class="title"><a name="noX"></a>Sense interfície gràfica
</h4>
</div>
</div>
</div>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
<p>Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de
l'idioma. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes
antics. Proveu a fer servir una resolució baixa, teclejant
<code class="code">vgalo</code> a la consola.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
ENTER. Now continue with the installation in text mode.
</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="section" title="La instal·lació es penja">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h4 class="title"><a name="installFreezes"></a>La instal·lació es penja
</h4>
</div>
</div>
</div>
<p>Si el sistema sembla que es congela durant la instal·lació, pot ser a causa
d'un problema en la detecció del maquinari. En aquest cas, podeu saltar la
detecció automàtica i deixar-la per més tard. Per a provar-ho, teclegeu
<code class="code">noauto</code> a la consola. Si cal, aquesta opció es pot combinar amb
d'altres.
</p>
</div>
<div class="section" title="Problema en la RAM">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>Problema en la RAM
</h4>
</div>
</div>
</div>
<p>Això rarament serà necessari, però en alguns casos pot ser que l'informe de
maquinari indiqui la RAM disponible de forma errònia. Per a especificar-la
manualment, podeu fer servir el paràmetre <code class="code">mem=xxxM</code>, on xxx és
la quantitat correcta de RAM. Per exemple, <code class="code">mem=256M</code>
significaria 256 MB de RAM.
</p>
</div>
<div class="section" title="Particions dinàmiques">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
<h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Particions dinàmiques
</h4>
</div>
</div>
</div>
<p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
<a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>
|