From 2d3c3d1c03845f07debbfa8e532e06381635e4d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Tue, 20 Sep 2016 21:16:39 +0200 Subject: Update Estonian files --- et/setupBootloader.html | 51 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'et/setupBootloader.html') diff --git a/et/setupBootloader.html b/et/setupBootloader.html index bd401c4..d4a014e 100644 --- a/et/setupBootloader.html +++ b/et/setupBootloader.html @@ -31,11 +31,11 @@ -
+
-

With a Bios system +

BIOS-e süsteemiga

@@ -63,7 +63,7 @@ -

The Mageia graphical menus are nice :

+

Mageia graafiline menüü näeb kena välja :)

@@ -83,10 +83,10 @@ -

By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR - (Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other - operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia - boot menu. +

Vaikimisi kirjutab Mageia uue GRUBi alglaaduri teie esimese kõvaketta MBR + (Master Boot Record) sektsiooni. Kui teil on juba paigaldatud teisi + operatsioonisüsteeme, üritab Mageia lisada need uude Mageia + alglaadimismenüüsse.

@@ -104,9 +104,8 @@ -

Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by - GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is - used. +

Linuxi süsteeme, mis kasutavad GRUB2 alglaadurit, vanem GRUB praegu ei toeta + ega tunne neid ära, kui kasutada vaikimisi GRUBi alglaadurit.

@@ -141,9 +140,9 @@

-

Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing - MBR. You must select the root partition that you chose during the - partitioning phase earlier, e.g. sda7. +

Ärge valige seadet, nt "sda", sest nii kirjutate üle olemasoleva MBR + sektsiooni. Peate valima juurpartitsiooni, mille valisite varasemal + partitsioneerimisetapil, nt sda7.

@@ -205,11 +204,11 @@
-
+
-

With an UEFI system +

UEFI süsteemiga

@@ -217,24 +216,26 @@ -

With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot - choose the boot loader since only Grub2-efi is available. +

UEFI süsteemi korral on kasutajaliides pisut teistsugune, sest te ei saa + valida alglaadurit, kuna saadaval on ainult Grub2-efi.

-

If Mageia is the first system installed on your computer, the installer - created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader - (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously - installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer - detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although - it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever - the number of operating systems you have. +

Kui Mageia on esimene süsteem, mis teie arvutisse paigaldatakse, loob + paigaldusprogramm ESP (EFI süsteemse partitsiooni) alglaaduri (Grub2-efi) + tarbeks. Kui arvutisse on juba paigaldatud UEFI operatsioonisüsteeme + (näiteks Windows 8), tuvastab Mageia paigaldusprogramm Windowsi loodud ESP + ja lisab sellele Grub2-efi. ESP-sid võib küll põhimõtteliselt olla ka mitu, + aga väga soovitatav on siiski kasutada ainult üht sõltumata sellest, kui + palju on arvutis operatsioonisüsteeme.

-

Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.

+

Ärge muutke "Alglaadimisseadet", kui te pole täiesti kindel, et teate, mida + teete. +

-- cgit v1.2.1