From 96a4afeb08c7249464fd35c88561331099fad6d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marja van Waes Date: Tue, 14 Jun 2016 18:32:32 +0200 Subject: Update Spanish help files --- es/Select-and-use-ISOs.html | 261 ++++++++++++++++++++++++------------- es/acceptLicense.html | 21 +-- es/addUser.html | 46 +++---- es/add_supplemental_media.html | 7 +- es/choosePackageGroups.html | 4 +- es/configureTimezoneUTC.html | 22 ++-- es/doPartitionDisks.html | 107 +++++++++++---- es/formatPartitions.html | 2 +- es/index.html | 34 ++--- es/media_selection.html | 2 +- es/minimal-install.html | 38 ++++-- es/selectLanguage.html | 17 +-- es/setupBootloader.html | 279 ++++++++++++++++++++++------------------ es/setupBootloaderAddEntry.html | 156 ++++++++++++++-------- es/setupSCSI.html | 2 +- es/takeOverHdConfirm.html | 2 +- es/uninstall-Mageia.html | 2 +- 17 files changed, 623 insertions(+), 379 deletions(-) diff --git a/es/Select-and-use-ISOs.html b/es/Select-and-use-ISOs.html index a26d2b2..821c0f5 100644 --- a/es/Select-and-use-ISOs.html +++ b/es/Select-and-use-ISOs.html @@ -27,11 +27,59 @@ +
+
+
+
+

Introducción +

+
+
+
+ + + +

Mageia se distribuye mediante imágenes ISO. Esta página lo ayudará a elegir + que imagen se ajusta a sus necesidades. +

+ + +

Hay dos familias de medios:

+ + +
+
    +
  • + +

    Classical installer: After booting the media, it will follow a process + allowing to choose what to install and how to configure your target + system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, + in particular to choose which Desktop Environment you will install. +

    + +
  • +
  • + +

    LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without + installing it, to see what you will get after installation. The + installation process is simpler, but you get lesser choices. +

    + +
  • +
+
+ + +

En las siguientes secciones se dan los detalles.

+ +
+ +
-

Medio +

Medio

@@ -43,7 +91,7 @@
-

Definicion +

Definicion

@@ -67,7 +115,7 @@
-

Medio de instalación clásico. +

Medio de instalación clásico.

@@ -79,7 +127,7 @@
-
Caracterśticas comunes. +
Caracterśticas comunes.
@@ -111,7 +159,7 @@
-
DVD +
DVD
@@ -155,7 +203,7 @@
-
DVD dual arch +
DVD dual arch
@@ -201,7 +249,7 @@
-

Medio Live +

Medio Live

@@ -213,7 +261,7 @@
-
Caracterśticas comunes. +
Caracterśticas comunes.
@@ -263,7 +311,7 @@
-
Live CD KDE +
Live CD KDE
@@ -298,7 +346,7 @@
-
Live CD GNOME +
Live CD GNOME
@@ -333,7 +381,7 @@
-
Live DVD KDE +
Live DVD KDE
@@ -368,7 +416,7 @@
-
Live DVD GNOME +
Live DVD GNOME
@@ -405,7 +453,7 @@
-

Medio CD sólo de arranque +

Medio CD sólo de arranque

@@ -417,7 +465,7 @@
-
Caracterśticas comunes. +
Caracterśticas comunes.
@@ -465,7 +513,7 @@
-
boot.iso +
boot.iso
@@ -492,7 +540,7 @@
-
boot-nonfree.iso +
boot-nonfree.iso
@@ -523,7 +571,7 @@
-

Descargando y verificando medios. +

Descargando y verificando medios.

@@ -535,7 +583,7 @@
-

Descargando +

Descargando

@@ -552,13 +600,9 @@ -

md5sum y sha1sum son herramientas para verificar la integridad de los - archivos ISO. Utilice sólo una de ella. Ambos números hexadecimales han - sido calculados por un algoritmo en base al archivo que se descargará. Si - usted utiliza este algoritmo para calcular otra vez este número en base al - archivo que ha descargado, puede obtener el mismo número y su archivo - descargado es correcto, o el número es diferente y ha ocurrido un - error. Entonces aparece esta ventana: +

md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of + them. Keep one of them for further + usage. Then this window appears:

@@ -573,7 +617,7 @@
-

Verificar integridad del medio descargado +

Verificar integridad del medio descargado

@@ -581,6 +625,14 @@ +

Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the + file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this + number from your downloaded file, either you have the same number and your + downloaded file is correct, or the number is different and you have a + failure. A failure infers that you should retry the download. +

+ +

Abra una consola, no es necesario ser root, y:

@@ -610,7 +662,7 @@
-

Grabar o volcar el ISO +

Grabar o volcar el ISO

@@ -628,7 +680,7 @@
-

Grabar el ISO en un CD/DVD +

Grabar el ISO en un CD/DVD

@@ -650,7 +702,7 @@
-

Volvar el ISO en un USB +

Volvar el ISO en un USB

@@ -683,14 +735,16 @@
-

Para recuperar la capacidad original, tiene que formatear la memoria USB.

+

To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format + the USB stick. +

-
+
-
Usando Mageia +
Usando una herramienta gráfica dentro de Mageia
@@ -699,6 +753,65 @@

Puede usar una herramienta gráfica como IsoDumper

+ +
+ + +
+
+
+
+
Usando una herramienta gráfica dentro de Windows +
+
+
+
+ + + +

Usted puede probar:

+ + +

- Rufus usando la + opción "imagen ISO"; +

+ + +

- Win32 + Disco de Imagenes

+ +
+ + +
+
+
+
+
Usando la Línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux +
+
+
+
+ + + +
+ + + + + + + + +
[Aviso]
+ +

Es potencialmente *peligroso* hacer esto a mano. Se arriesga a sobrescribir + una partición del disco si obtiene un identificador de dispositivo erróneo. +

+ +
+

También puede utilizar el comando "dd" en una consola:

@@ -730,12 +843,36 @@

Introduzca el comando "fdisk-l".

- - -
  • + -

    Encuentre el nombre del dispositivo para su memoria USB (por su tamaño), por - ejemplo /dev/sdb en la imagen de arriba, es una memoria USB 8Gb. +

    Alternatively, you can get the device name with the command + dmesg: at end, you see the device name starting with + sd, and sdd in this case: +

    + +
    [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
    +[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
    +[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
    +[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
    +[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
    +[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
    +[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
    +[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
    +[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
    +[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
    +[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access     JetFlash Transcend 2GB    1100 PQ: 0 ANSI: 4
    +[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
    +[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
    +[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
    +[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
    +[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
    +[72595.967251]  sdd: sdd1
    +[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk
    +
  • +
  • + +

    Find the device name for your USB stick (by its size), for example + /dev/sdb in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.

  • @@ -765,61 +902,11 @@
    - - -
    -
    -
    -
    -
    Usando Windows -
    -
    -
    -
    - - - -

    Usted puede probar:

    - - -

    - Rufus

    - - -

    - Win32 - Disco de Imagenes

    - - -

    - -
    - -
    -
    -
    -
    -

    Insatlación de Mageia -

    -
    -
    -
    - - - -

    Este paso se detalla en Documentación de Mageia. -

    - - -

    Más información disponible en Wiki de - Mageia. -

    - -
    -
    diff --git a/es/acceptLicense.html b/es/acceptLicense.html index f703641..2a6b7f5 100644 --- a/es/acceptLicense.html +++ b/es/acceptLicense.html @@ -2,7 +2,7 @@ - Licencia y Notas de Versión + Licencia y Notas de la Versión @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --> -
    +
    -

    Licencia y Notas de Versión +

    Licencia y Notas de la Versión

    @@ -45,11 +45,11 @@ -
    +
    -

    Acuerdo de la Licencia +

    Acuerdo de licencia

    @@ -58,7 +58,7 @@

    Antes de instalar Mageia, por favor, lea - cuidadosamente los términos y condiciones de la licencia . + cuidadosamente los términos y condiciones de la licencia.

    @@ -84,11 +84,11 @@
    -
    +
    -

    Notas de versión +

    Notas de la versión

    @@ -99,8 +99,9 @@ -

    Para ver que hay nuevo en esta versión de Mageia, - haga click en Notas de versión. +

    Se da información importante acerca de esta versión de + Mageia, la que se puede acceder haciendo click en + el botón Notas de la Versión.

    diff --git a/es/addUser.html b/es/addUser.html index 37a9bdb..1376346 100644 --- a/es/addUser.html +++ b/es/addUser.html @@ -22,7 +22,6 @@
    - @@ -36,17 +35,19 @@ + + + - -
    +
    -

    Configure la Contraseña del Administrador (root) +

    Establezca la Contraseña del Administrador (root)

    @@ -132,9 +133,9 @@
  • -

    Contraseña: En este recuadro debe de escribir la - contraseña del usuario. Hay un escudo al final del espacio que muestra el - nivel de seguridad de la contraseña. (Vea también Nota) +

    Contraseña: En esta caja de texto debería escribir la + contraseña del usuario. Luego de la caja de texto, hay un escudo que indica + la fortaleza de la contraseña. (Vea también Nota)

  • @@ -149,7 +150,7 @@
    - +
    @@ -159,45 +160,44 @@
    -

    Todo usario que se añada en la instación de Mageia tendrá un directorio - personal home legiblepor todos (pero protegido contra escritura). +

    Todo usuario que se añada en la instalación de Mageia tendrá un directorio + home legible por todos (pero protegido contra escritura).

    Sin embargo, cuando use su nueva instalación, todo usuario que añada en MCC - Sistema - Administrar usuarios del sistema tendrá - un directorio personal home protegido contra lectura y escritura. + un directorio home protegido contra lectura y escritura.

    Si no quiere directorios home legibles por todo el mundo, se recomienda - añadir ahora un usuario temporal y añadir los usuarios reales tras reiniciar - el ordenador. + añadir ahora un usuario temporal y añadir los usuarios (reales) tras + reiniciar el ordenador.

    Si prefiere directorios legibles por todo el mundo, puede añadir todos los usuarios necesarios en Configuración - Resumen durante - la instación. Elija Administrar usuarios. + la instalación. Elija Administrar usuarios.

    -

    Los permisos de acceso se pueden cambiar también tras la instación.

    - +

    Los permisos de acceso se pueden cambiar también tras la instalación.

    +
    -
    -
    +
    -

    Configuración avanzada de usuario +

    Administración Avanzada de Usuarios

    @@ -205,12 +205,14 @@ -

    Si hace click en el botón avanzado, aparecerá una - pantalla que le permite editar la configuración del usuario que está - añadiendo. También puede habilitar o inhabilitar la cuenta de invitado. +

    Si hace click en el botón "avanzado", aparecerá una pantalla que le permite + editar la configuración del usuario que está añadiendo.

    +

    Adicionalmente, puede activar o desactivar una cuenta de invitado.

    + +
    diff --git a/es/add_supplemental_media.html b/es/add_supplemental_media.html index 57b7478..eba004e 100644 --- a/es/add_supplemental_media.html +++ b/es/add_supplemental_media.html @@ -2,7 +2,7 @@ - Selección de repositorios (Configurar repositorios de instalación suplementarios) + Selección de Medios (Configurar Medios de Instalación Complementarios) @@ -13,12 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --> -
    +
    -

    Selección de repositorios (Configurar repositorios de instalación - suplementarios) +

    Selección de Medios (Configurar Medios de Instalación Complementarios)

    diff --git a/es/choosePackageGroups.html b/es/choosePackageGroups.html index 33970aa..9dfb312 100644 --- a/es/choosePackageGroups.html +++ b/es/choosePackageGroups.html @@ -64,8 +64,8 @@
    -

    Lea “Instalación mínima.” para instrucciónes sobre como - hacer una instalación minima. +

    Lea en ??? las instrucciones para + realizar una instalación mínima (con o sin X & IceWM).

    diff --git a/es/configureTimezoneUTC.html b/es/configureTimezoneUTC.html index f4668e3..1453a5e 100644 --- a/es/configureTimezoneUTC.html +++ b/es/configureTimezoneUTC.html @@ -22,27 +22,25 @@
    + + - - - - - - + + - +

    Elija su zona escogiendo su país o una ciudad próxima a usted en el mismo huso horario.

    - +

    En la siguiente pantalla, puede ajustar el reloj de su hardware a una hora local o GMT, también conociddo como UTC.

    - +
    @@ -51,16 +49,16 @@
    - +

    Si tiene más de un sistema operativo en su máquina, asegúrese de que todos están ajustados bien a la hora local bien a UTC/GMT.

    - +
    - +
    diff --git a/es/doPartitionDisks.html b/es/doPartitionDisks.html index ade2a89..930e8b7 100644 --- a/es/doPartitionDisks.html +++ b/es/doPartitionDisks.html @@ -22,22 +22,6 @@
    - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -110,11 +94,10 @@

    -

    Con esta opción el instaldor muestra la partición de Windows restante en - azul, y la futura partición de Mateia en azul oscuro, con sus tamaños - determinados. Usted tiene la posibilidad de adaptar estos tamaños haciendo - clic y arrastrando el separador entre ambas particiones. Vea a continuación - la captura de pantalla. +

    With this option, the installer displays the remaining Windows partition in + light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended + sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking + and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.

    @@ -147,7 +130,6 @@
    -

    • @@ -165,6 +147,81 @@
    +

    Tamaño de las particiones:

    + + +

    El instalador compartirá el espacio disponible de acuerdo con las siguientes + reglas: +

    + + +
    +
      +
    • + +

      Si el espacio total disponibles es menor que 50 GB, se crea una sola + partición para /, y no hay una partición separada para /home. +

      + +
    • +
    • + +

      Si el espacio total disponible supera los 50 GB, entonces se crean tres + particiones +

      + + +
      +
        +
      • + +

        6/19 del espacio total disponible se asigna a / con un máximo de 50 GB

        + +
      • +
      • + +

        1/19 se asigna a swap con un máximo de 4 GB

        + +
      • +
      • + +

        el resto (por lo menos 12/19) se asigna a /home

        + +
      • +
      +
      + +
    • +
    +
    + + +

    Esto significa que a partir de 160 GB de espacio disponible, el instalador + creará tres particiones: 50 GB para /, 4 GB para swap y el resto para /home +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Nota]
    + +

    Si está usando un sistema UEFI, el ESP (Partición del Sistema EFI, en + español) se detectará automáticamente, o creará si aún no existe en + /boot/EFI. La opción "Personalizado" es la única que permite verificar si se + hizo correctamente. +

    + +
    +
    + +
    @@ -180,14 +237,14 @@ discos. Además, algunos discos ssd usarn un bloque de borrado de más de 1MB.Sugerimos que previamente se use otra herramienta de particionado como gparted,en caso de que posea un disco de estos tipos, y que use las - siguientes configuraciones: + siguientes configuraciones:

    -

    "Alinear a" "MiB"

    +

    "Alinear a" "MiB"

    -

    "Espacio libre que precede a (MiB)" "2"

    +

    "Espacio libre que precede a (MiB)" "2"

    Asegúrese de que todas las particiones se han creado con un número par de diff --git a/es/formatPartitions.html b/es/formatPartitions.html index 6c80196..865987c 100644 --- a/es/formatPartitions.html +++ b/es/formatPartitions.html @@ -7,7 +7,7 @@ -