From 32de613fffd82bf15940c568ee30fa708f256ca9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sat, 16 Mar 2019 16:32:13 +0100 Subject: Update Chech translation --- cs/Select-and-use-ISOs.html | 440 +++++++++++++++---------- cs/acceptLicense.html | 55 ++-- cs/addUser.html | 142 ++++---- cs/configureServices.html | 53 +-- cs/diskPartitioning.html | 722 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cs/exitInstall.html | 16 +- cs/firewall.html | 95 ++++++ cs/graphicalConfiguration.html | 372 +++++++++++++++++++++ cs/index.html | 119 +++---- cs/installUpdates.html | 49 ++- cs/installer.html | 459 ++++++++++++-------------- cs/locale.html | 197 +++++++++++ cs/misc-params.html | 175 +++++----- cs/securityLevel.html | 62 +++- cs/selectInstallClass.html | 77 ++--- cs/selectKeyboard.html | 35 +- cs/selectLanguage.html | 70 ++-- cs/selectMouse.html | 17 +- cs/setupBootloader.html | 534 ++++++++++++++++-------------- cs/setupSCSI.html | 23 +- cs/software.html | 426 ++++++++++++++++++++++++ cs/soundConfig.html | 35 +- cs/uninstall-Mageia.html | 85 +++-- 23 files changed, 3123 insertions(+), 1135 deletions(-) create mode 100644 cs/diskPartitioning.html create mode 100644 cs/firewall.html create mode 100644 cs/graphicalConfiguration.html create mode 100644 cs/locale.html create mode 100644 cs/software.html diff --git a/cs/Select-and-use-ISOs.html b/cs/Select-and-use-ISOs.html index 6ebb876..57d1bfb 100644 --- a/cs/Select-and-use-ISOs.html +++ b/cs/Select-and-use-ISOs.html @@ -25,6 +25,12 @@ + + + + + +
@@ -36,36 +42,88 @@
-

Mageia je šířena cestou obrazů ISO. Tato stránka vám pomůže vybrat, který - obraz vyhovuje vašim potřebám. +

Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs.

-

Jsou tu dvě rodiny nosičů:

+

K dispozici jsou tři typy instalačních médií:

  • -

    Klasický instalátor: Po zavedení z nosiče bude následovat postup dovolující - výběr toho, co chcete nainstalovat a jak nastavit váš cílový systém. Toto - vám dává tu největší pružnost pro vašim potřebám přizpůsobenou - instalaci. Přesně řečeno jde o možnost výběru, které prostředí pracovní - plochy si nainstalujete. +

    Classical installer: Booting with this + media provides you with the maximum flexibility when choosing what to + install, and for configuring your system. In particular, you have a choice + of which Desktop environment to install. +

    + +
  • +
  • + +

    LIVE media: This option allows you to try + out Mageia without having to actually install it, or make any changes to + your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can + be started when booting the media, or after booting into the Live operating + system itself.

    + +
    + + + + + + + + +
    [Poznámka]
    + +

    The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you + have fewer configuration options. +

    + +
    +
    + +
    + + + + + + + + +
    [Důležité]
    + +

    Live ISOs can only be used to create clean installations, + they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases. +

    + +
    +
  • -

    ŽIVÝ nosič dat: Můžete zavést nosič ve skutečném systému Mageia bez jeho - instalace, abyste viděli, co dostanete po instalaci. Proces instalace je - jednodušší, ale dostanete méně možností výběru. +

    Net Install: These are minimal ISO's + containing no more than that which is needed to start the DrakX installer + and find DrakX-installer-stage2 and other packages that + are needed to continue and complete the install. These packages may be on + the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet. +

    + +

    These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if + bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a + DVD drive or is unable to boot from a USB stick.

-

Podrobnosti jsou uvedeny v dalších částech.

+

More details are given in the next sections.

@@ -73,7 +131,7 @@
-

Média +

Média

@@ -84,19 +142,19 @@
-

Definice +

Definice

-

Zde je médiem (nosičem) obrazový soubor ISO, který vám umožňuje instalovat - a/nebo aktualizovat Mageiu a při rozšíření jakoukoli fyzickou podporu, na - kterou je soubor ISO zkopírován. +

Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to.

-

Můžete je najít zde. +

ISO soubory Mageia naleznete zde.

@@ -105,7 +163,7 @@
-

Klasické instalační nosiče +

Klasické instalační nosiče

@@ -116,7 +174,7 @@
-
Běžné vlastnosti +
Běžné vlastnosti
@@ -127,34 +185,36 @@
  • -

    Tyto soubory ISO používají tradiční instalátor nazvaný drakx.

    +

    These ISOs use the Classical installer called DrakX

  • -

    Dokáží udělat čistou instalaci nebo aktualizovat z předchozích vydání.

    +

    They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia +

  • -

    Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    Některé nástroje jsou dostupné na uvítací obrazovce: Záchranný systém, - paměťový test, nástroj na zjištění hardware. -

    +

    Some tools are available in the Installer Welcome screen: + Rescue System, Memory Test, and Hardware + Detection Tool

  • -

    Každé DVD obsahuje mnohá dostupná prostředí pracovní plochy a jazyky.

    +

    Každé DVD obsahuje spoustu grafických prostředí a jazykových mutací

  • -

    Během instalace vám bude dána volba přidat si nesvobodný software.

    +

    You'll be given the choice during the installation to add non-free software

@@ -168,7 +228,7 @@
-

Živé nosiče +

Živé nosiče

@@ -179,7 +239,7 @@
-
Běžné vlastnosti +
Běžné vlastnosti
@@ -190,33 +250,29 @@
  • -

    Mohou být použity na obhlídku distribuce bez jejího nainstalování na pevný - disk i na volitelné nainstalování Mageii na váš pevný disk. +

    Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it

  • -

    Každé ISO obsahuje pouze jedno grafické prostředí (KDE - Plasma, GNOME nebo - Xfce) -

    +

    The Live media also includes an Installer.

  • -

    Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.

    +

    Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)

  • -

    Živé soubory ISO mohou být použity jen na vytvoření - čistých instalací, nemohou být použity na aktualizaci z předchozích - vydání.

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    Obsahují nesvobodný software.

    +

    They contain non-free software

@@ -228,7 +284,7 @@
-
Živé DVD Plasma +
Živé DVD Plasma
@@ -239,17 +295,17 @@
  • -

    Pouze KDE Plasma.

    +

    Plasma desktop environment only

  • -

    Všechny jazyky jsou přítomny.

    +

    All available languages are present

  • -

    Pouze 64 bitová architektura.

    +

    Pouze 64-bit architektura

@@ -261,7 +317,7 @@
-
Live DVD GNOME +
Live DVD GNOME
@@ -272,17 +328,17 @@
  • -

    Jen prostředí pracovní plochy GNOME.

    +

    GNOME desktop environment only

  • -

    Všechny jazyky jsou přítomny.

    +

    All available languages are present

  • -

    Pouze 64 bitová architektura

    +

    Pouze 64-bit architektura

@@ -294,7 +350,7 @@
-
Živé DVD Xfce +
Živé DVD Xfce
@@ -305,17 +361,17 @@
  • -

    Pouze Xfce.

    +

    Xfce desktop environment only

  • -

    Všechny jazyky jsou přítomny.

    +

    All available languages are present

  • -

    32 nebo 64 bitová architektura.

    +

    32 nebo 64-bit architektura

@@ -325,11 +381,11 @@
-
+
-

Jen zaváděcí nosiče CD +

Médium pro síťovou instalaci

@@ -340,7 +396,7 @@
-
Běžné vlastnosti +
Běžné vlastnosti
@@ -351,30 +407,12 @@
  • -

    Každý z nich je malý obraz, který neobsahuje víc než to, co je třeba pro - nastartování drakx instalátoru a nalezení drakx-instalátoru-části2 a dalších - balíčků, které jsou potřebné pro pokračování a dokončení instalace. Tyto - balíčky mohou být na pevném disku v PC, na místním disku, na místní síti - anebo na internetu. -

    - -
  • -
  • - -

    Tyto nosiče jsou velmi lehké (menší než 100 MB) a jsou vhodné, když je - přenosové pásmo příliš malé na stáhnutí plného DVD, když PC nemá DVD - mechaniku anebo když PC nedokáže nastartovat ze zařízení USB. -

    - -
  • -
  • - -

    Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    Jen anglický jazyk.

    +

    First steps are English language only

@@ -386,7 +424,7 @@
-
netinstall.iso +
netinstall.iso
@@ -397,8 +435,8 @@
  • -

    Obsahuje jen svobodný software, pro ty lidi, kteří upřednostňují nepoužívat - nesvobodný software. +

    Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software

  • @@ -411,7 +449,7 @@
    -
    netinstall-nonfree.iso +
    netinstall-nonfree.iso
    @@ -422,9 +460,7 @@
    • -

      Obsahuje nesvobodný software (většinou ovladače, kodeky...) pro lidi, kteří - jej potřebují. -

      +

      Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it

    @@ -440,7 +476,7 @@
    -

    Stahování a zkontrolování nosiče +

    Stahování a zkontrolování nosiče

    @@ -451,27 +487,35 @@
    -

    Stažení +

    Stažení

    -

    Pokud jste si už vybrali váš soubor ISO, můžete ho stáhnout buď pomocí http - nebo BitTorrentu. V obou případech vám okno podává pár informací, jako jsou - použitý zrcadlový server a příležitost ke změně, pokud je přenosová rychlost - příliš nízká. Pokud je vybráno http, můžete uvidět i něco takového +

    Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low.

    +

    If http is chosen you will also see some information regarding checksums.

    + -

    md5sum a sha1sum jsou nástroje ke zkontrolování neporušenosti souboru - ISO. Jeden z nich si ponechejte pro budoucí - použití. Potom se objeví tomuto podobné okno: +

    md5sum, sha1sum and + sha512sum (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section.

    + + +

    In the meantime, a window to download the actual ISO will open:

    + -

    Zaškrtněte přepínací tlačítko Uložit soubor.

    +

    Click on Save File, then click OK. +

    @@ -479,37 +523,55 @@
    -

    Ověřování neporušenosti stáhnutého nosiče +

    Ověřování neporušenosti stáhnutého nosiče

    -

    Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze - souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání - tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš - stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený - soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO znovu - nebo pokusit o opravu pomocí BitTorrentu. +

    The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent.

    -

    Otevřete konzoli, netřeba být superuživatelem (root), a:

    - -

    - pro použití md5sum, napište: [sam@localhost]$ md5sum - cesta/k/obrazovému/souboru.iso. +

    To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and:

    -

    - pro použití sha1sum, napište: [sam@localhost]$ sha1sum - cesta/k/obrazovému/souboru.iso. -

    +
    +
      +
    • + +

      To use the md5sum, type: md5sum + path/to/the/image/file.iso

      + +
    • +
    • + +

      To use the sha1sum, type: sha1sum + path/to/the/image/file.iso

      + +
    • +
    • + +

      To use the sha512sum, type: sha512sum + path/to/the/image/file.iso

      + +
    • +
    +
    -

    a porovnejte získané číslo z vašeho počítače (možná na ně budete muset - chvilku počkat) s číslem daným Mageiou. Například: -

    +

    Příklad:

    + -

    +

    then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. +

    @@ -519,34 +581,33 @@
    -

    Vypálení nebo vepsání souboru ISO +

    Vypálení nebo vepsání souboru ISO

    -

    Zkontrolované ISO může být nyní vypáleno na CD nebo DVD anebo vepsané - (zapsané) na zařízení USB. Tyto operace nejsou obyčejným kopírováním a cílí - k vytvoření zaveditelného nosiče. +

    The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or dumped to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created.

    -

    Vypálení souboru ISO na CD/DVD +

    Vypálení souboru ISO na CD/DVD

    -

    Použijte kterýkoli vypalovací program, který si přejete, ale ujistěte se, že - vypalovací zařízení je správně nastaveno na vypálit - obraz, jelikož vypálit data anebo soubory není správné. Více - informací je na Mageia - wiki. +

    Whichever software you use, ensure that the option to burn an + image is used. Burn data or + files is NOT correct. See the the Mageia + wiki for more information.

    @@ -555,15 +616,15 @@
    -

    Zapsat ISO na USB flash +

    Zapsat ISO na USB flash

    -

    Všechny soubory ISO Mageii jsou hybridy, což znamená, že je můžete 'vepsat' - (zapsat) na zařízení USB, a potom je použít na zavedení a instalaci systému. +

    All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system.

    @@ -575,9 +636,8 @@ -

    "vepsání" (zapsání) obrazu na flashové zařízení zničí jakýkoli předešlý - souborový systém na zařízení; všechna ostatní data budou ztracena a kapacita - oddílu bude zmenšena na velikost obrazu. +

    Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost.

    @@ -585,15 +645,35 @@
    -

    Pro obnovu původní kapacity, musíte znovu předělat oddíl zařízení USB a - naformátovat ho. -

    +
    + + + + + + + + +
    [Poznámka]
    + +

    Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. +

    + +

    So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. +

    + +
    +
    -
    Použitím grafického nástroje v Mageii +
    Použitím grafického nástroje v Mageii
    @@ -608,7 +688,7 @@
    -
    Použitím grafického nástroje ve Windows +
    Použitím grafického nástroje ve Windows
    @@ -617,20 +697,31 @@

    Můžete vyzkoušet:

    -

    - Rufus použitím - volby "obraz ISO"; -

    - -

    - Win32 - Disk Imager

    +
    + +
    -
    +
    -
    Použitím příkazového řádku v systému GNU/Linux +
    Using the Command line within a GNU/Linux system
    @@ -646,8 +737,8 @@ -

    Je potenciálně "nebezpečné" dělat to ručně. Riskujete, že přepíšete diskový - oddíl, zadáte-li nesprávně ID zařízení. +

    It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.

    @@ -655,8 +746,6 @@
    -

    Též můžete použít nástroj dd v konzoli:

    -
    1. @@ -666,28 +755,36 @@
    2. -

      Staňte se superuživatelem (rootem) použitím příkazu su - - (nezapomeňte na koncovou pomlčku '-') +

      Become a root (Administrator) user with the command + su - (don't forget the - )

    3. -

      Vsuňte vaše zařízení USB (nepřipojujte je příkazem mount, což znamená, - neotevírejte žádný program nebo správce souborů, který by ho mohl - zpřístupnit nebo z něho číst) +

      Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it)

    4. -

      Použijte příkaz fdisk -l

      +

      Enter the command fdisk -l

      + +
    5. +
    6. + +

      Find the device name for your USB stick (by its size), for example + /dev/sdb in the screenshot above, is an 8GB USB stick. +

      -

      Případně můžete získat název zařízení příkazem dmesg: na konci, - vidíte název zařízení začínající na sd, a - sdd v tomto případě: +

      Alternatively, you can find the device name with the command + dmesg. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with sd, and in this case, + sdd is the actual device. You can also see that its + size is 2GB:

      [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
       [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
      @@ -710,30 +807,43 @@
                                            
    7. -

      Najděte název zařízení pro vaše zařízení USB (podle jeho velikosti), - například /dev/sdb na obrázku výše, je to zařízení 8GB USB. -

      - -
    8. -
    9. +

      Enter the command: dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sdX bs=1M

      -

      Vložte příkaz: # dd if=cesta/k/ISO/souboru of=/dev/sdX - bs=1M

      +

      Where X=your device name eg: + /dev/sdd

      -

      kde X=název vašeho zařízení, např. /dev/sdc

      +

      Example: dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M

      -

      Příklad: # dd if=/home/uživatel/Stahování/Mageia-6-x86_64-DVD.iso - of=/dev/sdb bs=1M

      +
      + + + + + + + + +
      [Tip]
      + +

      It might be helpful to know that if stands + for input file and of stands + for output file +

      + +
      +
    10. -

      Vložte příkaz: # sync

      +

      Enter the command: sync

    11. -

      Odpojte vaše zařízení USB. Je hotovo.

      +

      Toto je konec procesu. Nyní můžete USB disk vytáhnout.

    diff --git a/cs/acceptLicense.html b/cs/acceptLicense.html index 7fe83a7..865bf6c 100644 --- a/cs/acceptLicense.html +++ b/cs/acceptLicense.html @@ -22,6 +22,12 @@
    + + + + + + @@ -57,25 +63,35 @@ -

    Před instalací Mageii, si pečlivě přečtěte - licenční podmínky a ustanovení. -

    - - -

    Tyto podmínky a ujednání se vztahují na celou distribuci - Mageia, dříve než budete moci pokračovat, musí - být přijaty. -

    - - -

    Chcete-li je přijmout, jednoduše vyberte Přijmout a - poté klepněte na Další. -

    +
    +
      +
    • + +

      Before installing Mageia, please read the license terms and conditions + carefully. +

      + +
    • +
    • + +

      These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must + be accepted before you can continue. +

      + +
    • +
    • + +

      To proceed, simply select Accept and then click on + Next

      + +
    • +
    +
    -

    Pokud se rozhodnete nepřijmout tyto podmínky, pak vám děkujeme za - nahlédnutí. Klepnutím na Ukončit se restartuje - počítač. +

    If you decide not to accept these conditions, then we thank you for your + interest in Mageia. Clicking Quit will reboot your + computer.

    @@ -99,9 +115,8 @@ -

    Jsou dostupné důležité informace o tomto vydání - Mageia a jsou dostupné klepnutím na tlačítko - Poznámky k vydání. +

    Important information about this particular Mageia release can be viewed by + clicking on the Release Notes button.

    diff --git a/cs/addUser.html b/cs/addUser.html index 297b530..fa75062 100644 --- a/cs/addUser.html +++ b/cs/addUser.html @@ -2,22 +2,22 @@ - Správa uživatele a superuživatele + User Management - - -
    +
    -

    Správa uživatele a superuživatele +

    User Management

    @@ -26,6 +26,10 @@ + + + +
    @@ -37,14 +41,13 @@
    -

    Pro všechny instalace Mageii se doporučuje - nastavit heslo superuživatele anebo správce, které se v Linuxu obyčejně - nazývá i heslo roota. Když zapisujete heslo do políčka - nahoře, barva jeho štítu se změní z červené na žlutou a na zelenou, v - závislosti na síle hesla. Zelený štít ukazuje, že používáte silné - heslo. Potřebujete zopakovat stejné heslo v políčku umístěném hned pod - políčkem prvního hesla, přičemž jejich porovnaním se ověří, zda jste v - prvním políčku neudělali překlep. +

    It is advisable for all Mageia installations to set a + superuser (Administrator) password, usually called the + root password in Linux. As you type a password into the + top box a shield will change from red-to-yellow-to-green depending on the + strength of the password. A green shield shows you are using a strong + password. You need to repeat the same password in the box underneath, to + check that the first entry was not mistyped.

    @@ -56,8 +59,8 @@ -

    Všechna hesla jsou závislá na velikosti písmen; nejlepší je použít kombinaci - písmen (velkých a malých), čísel a ostatních znaků. +

    All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters + (upper and lower case), numbers and other characters in a password.

    @@ -78,48 +81,47 @@
    -

    Zde přidejte uživatele. Uživatel má méně oprávnění než superuživatel (root), - ale dost na procházení internetu, používání kancelářskych aplikací anebo - hraní her a pro cokoli jiného, co se svým počítačem provádí běžný uživatel. +

    Add a User here. A regular user has fewer privileges than the + superuser (root), but enough to use the Internet, office + applications or play games and anything else the average user might use a + computer for.

    • -

      Ikona: Pokud klepnete na toto tlačítko, změní se - ikona uživatele. -

      +

      Ikona

      + +

      Click on this button if you want to change the user's icon

    • -

      Skutečné jméno: Vložte do tohoto textového pole - skutečné jméno uživatele. -

      +

      Skutečné Jméno

      + +

      Insert the user's real name into this text box

    • -

      Přihlašovací jméno: Zde můžete zadat uživatelské - přihlašovací jméno, nebo nechat instalační program pokusit se použít - skutečné jméno uživatele. Přihlašovací jméno je citlivé na - velikost písmen.

      +

      Přihlašovací Jméno

      + +

      Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real + name. The login name is case-sensitive.

      +
    • -

      Heslo: Do tohoto textového pole byste měli napsat heslo - uživatele. Na konci textového políčka je štít, který naznačuje sílu - heslu. (Podívejte se i na Poznámka) +

      Heslo

      + +

      Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that + indicates the strength of the password. (See also Poznámka)

      - -
    • -
    • -

      Heslo (znovu): Znovu zadejte do tohoto textového pole - heslo uživatele a drakx zkontroluje, zda máte stejné heslo v každém z - textových polí pro uživatelské heslo. +

      Password (again): Retype the user + password. DrakX will check that you have not mistyped the password.

    • @@ -135,13 +137,13 @@ -

      Jakýkoliv uživatel přidaný v průběhu instalace Mageii bude mít chráněn - domovský adresář proti čtení a zápisu (umask=0027) +

      Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is + both read and write protected (umask=0027)

      -

      Můžete přidat všechny další potřebné uživatele v kroku Nastavení - - Souhrn během instalace. Vyberte si Správa - uživatelů. +

      You can add any extra needed users in the Configuration - + Summary step during the install. Choose User + management.

      Přístupová oprávnění lze změnit také po instalaci.

      @@ -153,74 +155,42 @@
    -
    +
    -

    Rozšířená správa uživatelů +

    User Management (advanced)

    -

    Pokud klepnete na tlačítko pokročilé, bude vám - nabídnuta obrazovka, která vám dovoluje upravovat nastavení pro uživatele, - kterého přidáváte. +

    The Advanced option allows you to edit further settings + for the user you are adding.

    -

    Dodatečně můžete zakázat anebo povolit účet hosta.

    - -
    - - - - - - - - -
    [Varování]
    - -

    Cokoli, co si host s výchozím hostitelským účtem rbash - uloží do svého /domovského (/home) adresáře, bude smazáno v okamžiku, kdy se - odhlásí. Host by si měl uložit svoje důležité soubory na zařízení USB. -

    - -
    -
    -
    • -

      Povolit hostův účet: Zde můžete povolit anebo zakázat - účet hosta. Hostův účet hostu dovoluje přihlásit se k vašemu počítači a - používat jej, ale má více omezený přístup než normální uživatelé. -

      - -
    • -
    • - -

      Shell: Tento rozbalovací seznam vám umožňuje změnit - shell (překladač příkazů) používaný uživatelem, kterého přidáváte na - předchozí obrazovce, možnostmi jsou Bash, Dash a Sh. -

      +

      Shell: This drop-down list allows you to change the + shell available to any user you added in the previous screen. Options are + Bash, Dash and Sh

    • -

      ID uživatele: Zde můžete nastavit uživatelovo ID pro - uživatele, kterého přidáváte na předchozí obrazovce. Je to číslo. Ponechejte - je prázdné, pokud nevíte, co děláte. +

      User ID: Here you can set the user ID for any user you + added in the previous screen. If you are unsure what the purpose of this is, + then leave it blank.

    • -

      ID skupiny: Toto vám umožňuje nastavit ID skupiny. Též - je to číslo, obyčejně to samé jako pro uživatele. Ponechejte je prázdné, - pokud nevíte, co děláte. +

      Group ID: This lets you set the group ID. Again, if + unsure, leave it blank.

    • diff --git a/cs/configureServices.html b/cs/configureServices.html index 05f6fa4..eb56391 100644 --- a/cs/configureServices.html +++ b/cs/configureServices.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + + +
      +
      +
      +
      +

      Rozdělení disku +

      +
      +
      +
      + + + + + + +
      +
      +
      +
      +

      Suggested Partitioning +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + +

      In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the + DrakX partitioning proposals for where to install Mageia. +

      + + +

      The actual options available from those shown below will vary according to + the layout and content of your particular hard drive(s). +

      + + + + +
      +

      Hlavní možnosti

      +
        +
      • + +

        Use Existing Partitions

        + + +

        Pokud je dostupná tato volba, potom byly nalezeny stávající s Linuxem + kompatibilní oddíly a tyto mohou být použity pro instalaci. +

        + +
      • +
      • + +

        Use Free Space

        + + +

        Pokud máte nevyužité místo na vašem pevném disku, potom ho tato volba + využije pro novou instalaci Mageii. +

        + +
      • +
      • + +

        Use Free Space on a Windows Partition

        + + +

        If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may + offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia + installation, but is a risky operation so you should make sure you have + backed up all important files! +

        + + +

        With this option, the installer displays the remaining Windows partition in + light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their + intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by + clicking and dragging the gap between both partitions. See the following + screenshot: +

        + +
      • +
      • + +

        Smazat a použít celý disk

        + + +

        This option will allocate the entire drive for Mageia +

        + + +
        + + + + + + + + +
        [Varování]
        + +

        This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you + intend to use part of the disk for something else, or you already have data + on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option. +

        + +
        +
        + + +
        + + + + + + + + +
        [Důležité]
        + +

        Pamatujte, že toto znamená zmenšení velikosti windowsovského oddílu. Oddíl + musí být "čistý", to znamená, že Windows musely být správně vypnuty, když + byly naposledy použity. Též musely být defragmentovány, ačkoli toto není + zárukou, že všechny soubory na oddíle byly přesunuty z oblasti, která má být + použita. Velice se doporučuje provedení zálohy vašich osobních souborů. +

        + +
        +
        + +
      • +
      • + +

        Custom Disk Partitioning

        + + +

        Toto vám dává úplnou kontrolu nad umístěním instalace na vašem pevném disku + (resp. discích). +

        + +
      • +
      +
      + + + + +

      If you are not using the Custom disk partitioning + option, then the installer will allocate the available space according to + the following rules: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is + created. This will be the / (root) partition. +

        + +
      • +
      • + +

        If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions + are created +

        + + +
        +
          +
        • + +

          6/19 of the total available place is allocated to / + with a maximum of 50 GB +

          + +
        • +
        • + +

          1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB +

          + +
        • +
        • + +

          the rest (at least 12/19) is allocated to /home

          + +
        • +
        +
        + +
      • +
      +
      + + +

      This means that from 160 GB or greater available space, the installer will + create three partitions: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        50 GB pro /

        + +
      • +
      • + +

        4 GB pro swap

        + +
      • +
      • + +

        a zbytek pro /home

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Poznámka]
      + +

      If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be + automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted + on /boot/EFI. The Custom disk + partitioning option is the only one that allows to check it has + been correctly done. +

      + + +

      If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned + disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already + exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with + the Installer, under Custom disk partitioning, like any + other partition. Be sure to select BIOS boot partition for + filesystem type. +

      + + +

      See DiskDrake for information on how to proceed. +

      + +
      +
      + + + + + + +
      + + + + + + + + +
      [Důležité]
      + +

      Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the + previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the + partitioning tool used in the installer has not been tested with such a + drive. +

      + + +

      Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a + device we suggest that you partition the drive in advance, using an + alternative partitioning tool like gparted, and to use the following + settings: +

      + + +
      +
        +
      • + +

        Align to = MiB +

        + +
      • +
      • + +

        Free space preceding (MiB) = 2 +

        + +
      • +
      +
      + + +

      Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.

      + +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Zvolte si přípojné body +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

      Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If + you don't agree with the DrakX suggestions, you can change the mount points + yourself. +

      + + +
      +
        +
      • + +

        To the left of the drop-down menus is a list of available partitions. For + example: sda is a hard drive - and + 5 is a partition number, followed + by the (capacity, mount point, filesystem type) of the + partition. +

        + +
      • +
      • + +

        If you have several partitions, you can choose various different + mount points from the drop down menu, such as + /, /home and + /var. You can even make your own mount points, for + instance /video for a partition where you want to store + your films, or perhaps /Data for all your data files. +

        + +
      • +
      • + +

        For any partitions that you don't need to make use of, you can leave the + mount point field blank. +

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Varování]
      + +

      If you make any changes here, ensure you still have a / + (root) partition. +

      + +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Tip]
      + +

      If you are not sure what to choose, click Previous to + go back and then tick Custom disk partitioning, where + you can click on a partition to see its type and size. +

      + +
      +
      + + +

      If you are sure the mount points are correct, click on + Next, and choose whether you only want to format the + partition suggested by DrakX, or more. +

      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Potvrzení naformátování pevného disku +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + +
      +
        +
      • + +

        Click on Previous if you are at all unsure about your + choice. +

        + +
      • +
      • + +

        Click on Next to proceed if you are sure that it is OK + to erase every partition, every operating system and all + data that might be on that hard disk. +

        + +
      • +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Custom Disk Partitioning with DiskDrake +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + +
      +
        +
      • + +

        Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, + change the filesystem or size of a partition and even view their details + before you start. +

        + +
      • +
      • + +

        There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage + device, like a USB key). In the screenshot above there are two available + devices: sda and sdb. +

        + +
      • +
      • + +

        For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, + or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe + it. Expert mode provides more options such as to label + (name) a partition, or to choose a partition type. +

        + +
      • +
      • + +

        Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click + Done when you're ready. +

        + +
      • +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Varování]
      + +
      +
        +
      1. + +

        Take care with the Clear all option, use it only if you + are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device. +

        + +
      2. +
      3. + +

        If you wish to use encryption on your / partition you + must ensure that you have a separate /boot + partition. The encryption option for the /boot + partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable. +

        + +
      4. +
      +
      + +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Důležité]
      + +
      +
        +
      • + +

        If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System + Partition) is present and correctly mounted on + /boot/EFI. See Figure 1 below. +

        + +
      • +
      • + +

        If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot + partition is present and of the correct type. See Figure 2 below. +

        + +
      • +
      +
      + +
      +
      + + + + + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Formátování +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + +

      Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on + partitions not marked for formatting will be preserved. +

      + + +

      Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted. +

      + + +

      Click on Advanced to choose the partitions you want to + check for so-called bad blocks

      + + +
      + + + + + + + + +
      [Tip]
      + +

      If you're not sure you have made the right choice, you can click on + Previous, again on Previous and + then on Custom to get back to the main screen, where + you can choose to view details of your partitions. +

      + +
      +
      + + +

      When you are confident about the selections, click on + Next to continue. +

      + +
      + +
      + + diff --git a/cs/exitInstall.html b/cs/exitInstall.html index bbaf98b..e5fb981 100644 --- a/cs/exitInstall.html +++ b/cs/exitInstall.html @@ -29,13 +29,17 @@ -

      Dokončili jste instalaci a nastavení Mageii a teď - je bezpečné vyjmout instalační médium a restartovat počítač. + + + + +

      You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to + remove the installation medium and reboot your computer.

      -

      Po restartu, na obrazovce zavaděče, si můžete vybrat mezi operačními systémy - ve vašem počítači (pokud jich máte víc než jeden). +

      After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating + system to start (if there are more than one on your computer).

      @@ -48,8 +52,8 @@

      -

      Navštivte www.mageia.org, pokud máte nějaké otázky nebo pokud chcete přispět - do Mageii +

      Visit www.mageia.org/en/ + if you have any questions or want to contribute to Mageia

    diff --git a/cs/firewall.html b/cs/firewall.html new file mode 100644 index 0000000..48d1cdf --- /dev/null +++ b/cs/firewall.html @@ -0,0 +1,95 @@ + + + + + Firewall + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Firewall +

    +
    +
    +
    + + + + + + + +

    This section allows you to configure some simple firewall rules: they + determine which type of message from the Internet will be accepted by the + target system. This, in turn, allows the corresponding services on the + system to be accessible from the Internet. +

    + + +

    In the default setting (no button is checked), no service of the system is + accessible from the network. The Everything (no + firewall) option enables access to all services of the machine - + an option that does not make much sense in the context of the installer + since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in + the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout) + for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and + debugging purposes. +

    + + +

    All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will + enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible + from the network. +

    + + +

    Pokročilé

    + + +

    The Advanced option opens a window where you can enable + a series of services by typing a list of couples (blank + separated) +

    + + +

    <port-number>/<protocol>

    + + + + + + + + + +
    - <port-number> is the value of the port assigned to + the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined + in RFC-433; +
    - <protocol> je jedním z TCP + nebo UDP - internetový protokol, který je používán + službou. +
    + + +

    For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore + is 873/tcp. +

    + + +

    In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 + couples for the same port. +

    + +
    + + diff --git a/cs/graphicalConfiguration.html b/cs/graphicalConfiguration.html new file mode 100644 index 0000000..d9a4597 --- /dev/null +++ b/cs/graphicalConfiguration.html @@ -0,0 +1,372 @@ + + + + + Graphical Configuration + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Graphical Configuration +

    +
    +
    +
    + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Nastavení grafické karty a monitoru +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    No matter which graphical environment (also known as desktop environment) + you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user + interface system called X Window System, or simply + X. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other + graphical environment to work well, the following X settings + need to be correct. +

    + + +

    Choose the appropriate settings manually if you think the details are + incorrect, or if none are shown. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      Grafická karta

      + + +

      If you need to, you can select a specific card from this expandable + list. See „Výběr X Serveru (Konfigurace vaší grafické karty)“. +

      + +
    • +
    • + +

      Monitor

      + + +

      You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the + Vendor or Generic lists. Choose + Custom if you prefer to manually set the horizontal and + vertical refresh rates of your monitor. See „Výběr monitoru“. +

      + +
    • +
    • + +

      Rozlišení

      + + +

      The resolution and color depth of your monitor can be set here.

      + +
    • +
    • + +

      Test

      + + +

      The test button does not always appear during install. If the option is + there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your + settings are correct. If you answer Yes, the settings + will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration + screen and be able to reconfigure everything until the test result is + satisfactory. If the test option is not available, then make sure your + settings are on the safe side. +

      + +
    • +
    • + +

      Možnosti

      + + +

      Here you can choose to enable or disable various options.

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Varování]
    + +

    There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are + outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT + displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally + enter standby mode. +

    + +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Výběr X Serveru (Konfigurace vaší grafické karty) +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    DrakX má velmi rozsáhlou databázi grafických karet a obvykle video zařízení + identifikuje správně. +

    + + +

    Pokud není vaše grafická karta rozpoznána instalačním programem správně a + víte, jakou kartu máte, můžete ji vybrat ze stromu: +

    +
    +
      +
    • + +

      Dodavatel

      + +
    • +
    • + +

      then the make of your card

      + +
    • +
    • + +

      and the model of card

      + +
    • +
    +
    + + +

    If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in + the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the + Xorg category, which provides more than 40 generic and + open source video card drivers. If you still can't find a specific driver + for your card there is the option of using the VESA driver which provides + basic capabilities. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Výstraha]
    + +

    Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access + to the Command Line Interface

    + +
    +
    + + +

    Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which + may only be available in the Nonfree repository and in + some cases only from the card manufacturers' websites. The + Nonfree repository needs to be explicitly enabled to + access them. If you didn't enable it previously, you should do this after + your first reboot. +

    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Výběr monitoru +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    DrakX má velmi rozsáhlou databázi monitorů a obyčejně správně rozpozná ten + váš. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Varování]
    + +

    Selecting a monitor with different characteristics + could damage your monitor or video hardware. Please don't try something + without knowing what you are doing. If in doubt you should + consult your monitor documentation. +

    + +
    +
    + + + + +
    +
    +
    Vlastní
    +
    + +

    This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh + rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the + screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are + displayed. +

    + + +

    Je VELMI DŮLEŽITÉ abyste nezvolili typ monitoru s + rozsahem synchronizace, který přesahuje schopnosti vašeho monitoru: mohli + byste tím poškodit svůj monitor. Pokud jste na pochybách, vyberte si + konzervativní nastavení a prověřte ho v dokumentaci k vašemu monitoru. +

    + +
    +
    Plug'n Play
    +
    + +

    This is the default option and automatically tries to determine the monitor + type from the monitor database. +

    + +
    +
    Dodavatel
    +
    + +

    Pokud instalátor správně nerozpoznal váš monitor a vy víte, který máte, + můžete si ho zvolit ze stromu pomocí výběru: +

    + +
    +
    +
    + + +
    +
      +
    • + +

      Výrobce

      + +
    • +
    • + +

      Model monitoru

      + +
    • +
    +
    + + +
    +
    +
    Obecný
    +
    + +

    Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as + 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is + often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver + when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it + may be wise to be conservative in your selections. +

    + +
    +
    +
    + +
    + +
    + + diff --git a/cs/index.html b/cs/index.html index 9f2e345..dd77631 100644 --- a/cs/index.html +++ b/cs/index.html @@ -27,16 +27,17 @@
    Úvod
    -
    Média
    -
    Stahování a zkontrolování nosiče
    -
    Vypálení nebo vepsání souboru ISO
    +
    Média
    +
    Stahování a zkontrolování nosiče
    +
    Vypálení nebo vepsání souboru ISO
    DrakX, instalátor Mageii
    -
    Instalační kroky
    -
    Problémy při instalaci a možné řešení
    +
    Instalační kroky
    +
    Uvítací instalační obrazovka
    +
    Problémy při instalaci a možné řešení
    Zvolte si, prosím, jazyk, který chcete používat
    @@ -50,40 +51,51 @@
    Nastavení SCSI
    Instalace nebo aktualizace
    Klávesnice
    -
    Rozdělení disku
    -
    Zvolte si přípojné body
    -
    Potvrzení naformátování pevného disku
    -
    Vlastní rozdělení disku pomocí DiskDrake
    -
    Formátování
    -
    Výběr zdroje (nastavení doplňkových instalačních zdrojů)
    -
    Výběr zdrojů (Nonfree)
    -
    Výběr pracovního prostředí
    -
    Výběr skupiny balíčků
    -
    Minimální instalace
    -
    Výběr jednotlivých balíčků
    -
    Správa uživatele a superuživatele
    +
    Rozdělení disku
    +
    +
    +
    Suggested Partitioning
    +
    Zvolte si přípojné body
    +
    Potvrzení naformátování pevného disku
    +
    Custom Disk Partitioning with DiskDrake
    +
    Formátování
    +
    +
    +
    Software
    +
    +
    +
    Výběr zdrojů
    +
    Výběr pracovního prostředí
    +
    Výběr skupiny balíčků
    +
    Minimální instalace
    +
    Výběr jednotlivých balíčků
    +
    +
    +
    User Management
    Nastavení hesla správce (uživatele root):
    Zadejte uživatele
    -
    Rozšířená správa uživatelů
    +
    User Management (advanced)
    +
    +
    +
    Graphical Configuration
    +
    +
    +
    Nastavení grafické karty a monitoru
    +
    Výběr X Serveru (Konfigurace vaší grafické karty)
    +
    Výběr monitoru
    -
    Nastavení grafické karty a monitoru
    -
    Výběr X Serveru (Konfigurace vaší grafické karty)
    -
    Výběr monitoru
    -
    Základní nastavení zaváděcího programu
    +
    Zaváděcí program
    -
    Rozhraní zavaděče
    -
    Použití zavaděče Mageii
    -
    Použití už existujícího zavaděče
    -
    Using chain loading
    -
    Volby
    +
    Grub2
    +
    Bootloader Setup
    +
    Další volby
    -
    Přidaní nebo změna položky v nabídce zavaděče
    -
    Souhrn různých parametrů
    +
    Souhrn nastavení
    Systémové parametry
    @@ -92,11 +104,11 @@
    Bezpečnost
    -
    Nastavení časového pásma
    -
    Vyberte zemi
    +
    Locale
    -
    Vstupní metoda
    +
    Nastavení časového pásma
    +
    Vyberte zemi
    Nastavení služeb
    @@ -108,33 +120,16 @@
    Úroveň zabezpečení
    +
    Firewall
    Aktualizace
    Gratulujeme
    Odinstalování Mageii
    -
    -
    -
    Jak na to
    -
    -
    - - - - - - - - - - - - - @@ -152,29 +147,37 @@ - - - + + + + + + + + + + + @@ -187,7 +190,6 @@ - @@ -197,17 +199,20 @@ - - - + + + + + + diff --git a/cs/installUpdates.html b/cs/installUpdates.html index 802399a..0a2d303 100644 --- a/cs/installUpdates.html +++ b/cs/installUpdates.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + + +
    +
    +
    +
    +

    Locale +

    +
    +
    +
    + + + +
    +
    +
    +
    +

    Nastavení časového pásma +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + +
    +
      +
    • + +

      Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the + same timezone. +

      + +
    • +
    +
    + + +

    In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time + or to GMT, also known as UTC. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Poznámka]
    + +

    Pokud máte na vašem počítači více než jeden operační systém, ujistěte se, že + jsou všechny nastaveny na místní čas, nebo všichny na UTC/GMT. +

    + +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Vyberte zemi +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + +
    +
      +
    • + +

      Select your country or region. This is important for all kinds of settings, + like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country + can lead to being unable to use a Wireless network. +

      + +
    • +
    • + +

      If your country isn't in the list, click the Other + Countries option and choose your country / region there. +

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Poznámka]
    + +

    If your country is only in the Other Countries list, + after clicking OK it may seem that a country from the + main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice. +

    + +
    +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Vstupní metoda +

    +
    +
    +
    + + + +

    In the Other Countries screen you can also select an + input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input + multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the + default input method, so users should not need to configure it + manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar + functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package + selection. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Poznámka]
    + +

    If you missed the input method setup during installation, you can access it + post-install via Configure your ComputerSystem, or by running + localedrake as root. +

    + +
    +
    + +
    + +
    + +
    + + diff --git a/cs/misc-params.html b/cs/misc-params.html index 3836ddf..e05d6c5 100644 --- a/cs/misc-params.html +++ b/cs/misc-params.html @@ -2,26 +2,34 @@ - Souhrn různých parametrů + Souhrn nastavení - - -
    +
    -

    Souhrn různých parametrů +

    Souhrn nastavení

    + + + + + + + + @@ -29,10 +37,12 @@ -

    DrakX udělal chytré volby pro nastavení vašeho systému závisící na volbách, - které jste udělal a na vybavení počítače, které DrakX zjistil. Nastavení - můžete zhodnotit zde a změnit je, jak chcete, po stisknutí - Nastavit. + + +

    DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on + the choices you made and on the hardware detected. You can check the + settings here and change them if you want by pressing + Configure.

    @@ -45,8 +55,8 @@ -

    As a general rule, default settings are recommended and you can keep them - with 3 exceptions: +

    As a general rule, it is recommended that you accept the default settings + unless:

      @@ -62,7 +72,7 @@
    • -

      something else is said in the detailed sections below

      +

      some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue

    @@ -90,66 +100,61 @@
    • -

      Časové pásmo

      +

      Časové pásmo

      -

      DrakX pro vás vybral časové pásmo, vzhledem k vašemu oblíbenému - jazyku. Můžete je změnit, pokud je to potřeba. Podívejte se také na „Nastavení časového pásma“

      +

      DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You + can change it if needed. See also Configure Timezone

    • -

      Země/Oblast

      +

      Země / Region

      -

      Pokud nejste ve vybrané zemi, je velmi důležité, abyste opravili toto - nastavení. Podívejte se na „Vyberte zemi“

      +

      If the selected country is wrong, it is very important that you correct the + setting. See Select Country

    • -

      Zavaděč

      +

      Zavaděč

      -

      DrakX udělal dobré výběry pro nastavení zavaděče systému. +

      DrakX proposal for the bootloader setting

      -

      Pokud nevíte jak nastavit Grub2, nic neměňte -

      +

      Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more + information, see Bootloader

      -

      Pro více informací se podívejte na „Základní nastavení zaváděcího programu“

      +
    • -

      Správa uživatelů

      +

      User management

      -

      Zde můžete přidat další uživatele. Každý z nich obdrží svůj vlastní - /home t. j. domácí adresáře. +

      You can add extra users here. They will each be allocated their own + /home directories.

    • -

      Služby: -

      - - -

      Systémové služby označují tyto malé programy, které běží na pozadí - (tzv. démoni, což je však zvrácené historické přirovnání). Tento nástroj vám - umožňuje povolit nebo zakázat určité úlohy. -

      +

      Služby

      -

      Zde byste měli zaškrtávat opatrně, dříve než tu cokoli změníte - omyl může - zabránit správnému běhu vašeho počítače. +

      System services refer to those small programs which run in the background + (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes.

      -

      Pro více informací se podívejte na „Nastavení služeb“

      +

      You should check carefully before changing anything here - a mistake may + prevent your computer from operating correctly. For more information, see + Configure Services

    @@ -174,12 +179,11 @@
    • -

      Klávesnice: -

      +

      Klávesnice

      -

      Zde nastavujete nebo měníte rozložení vaší klávesnice, které bude záležet na - vaší poloze, jazyku nebo typu klávesnice. +

      Configure your keyboard layout according to your location, language and type + of keyboard.

      @@ -204,8 +208,7 @@
    • -

      Myš: -

      +

      Myš

      Zde můžete přidávat nebo nastavovat další ukazovací zařízení, tablety, @@ -215,30 +218,31 @@

    • -

      Zvuková karta: +

      Zvuková karta

      + + +

      The installer will use the default driver if one is available.

      -

      Instalátor používá výchozí ovladač, pokud nějaký výchozí existuje. Možnost - výběru odlišného ovladače je dána jen tehdy, když je více než jeden ovladač - pro vaši kartu, ale žádný z nich není výchozí. +

      If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on Advanced to manually specify a driver.

    • -

      Grafické rozhraní: -

      +

      Grafické rozhraní

      -

      Tento oddíl vám dovoluje nastavit vaši grafickou kartu (resp. karty) a - obrazovky. -

      +

      This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For + more information, see „Nastavení grafické karty a monitoru“

      -

      Pro více informací se podívejte na „Nastavení grafické karty a monitoru“. -

      +
    @@ -264,14 +268,13 @@
    • -

      Síť: -

      +

      Síť

      -

      Zde můžete nastavit vaši síť, ale pro síťové karty s nesvobodnými ovladači - je lepší to vykonat po restartu v Ovládacím centru - Mageia, pokud jste ještě nepovolili repozitáře Nesvobodných - nosičů (Nonfree). +

      You can configure your network here, but for network cards with non-free + drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control + Center, if you have not yet enabled the Nonfree media + repositories.

      @@ -284,8 +287,8 @@ -

      Když přidáváte síťovou kartu, nezapomeňte zároveň nastavit i váš firewall na - sledování onoho rozhraní. +

      When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor + that interface as well.

      @@ -296,18 +299,17 @@
    • -

      Proxy: -

      +

      Proxy

      -

      Proxy Server slouží jako zprostředkovatel mezi vaším počítačem a širším - internetem. Tento oddíl vám dovoluje nastavit váš počítač pro využití - některé proxy služby. +

      A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider + Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a + proxy service.

      -

      Možná se budete potřebovat poradit s vaším systémovým správcem pro získání - parametrů, které sem potřebujete zadat +

      You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters + you need to enter here.

    • @@ -333,34 +335,35 @@
      • -

        Úroveň bezpečnosti: -

        - - -

        Zde nastavujete Úroveň bezpečnosti pro váš počítač, ve většině případů je - výchozí nastavení (standardní) pro běžné použití přiměřené. -

        +

        Security Level

        -

        Zaškrtněte volbu, která se nejlépe hodí k vašemu používání. +

        The Security level for your computer, in most cases the default setting + (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits + your usage.

      • -

        Firewall: +

        Firewall

        + + +

        The firewall allows you to manage which network connections are allowed on + your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound + connections. This does not stop you connecting outbound and using your + computer normally.

        -

        Firewall, moravsky ohnivá zeď, má sloužit jako překážka mezi vašimi - důležitými daty a ničemy venku na internetu, kteří by je chtěli vyzradit - nebo ukradnout. +

        Please be aware that the Internet is a high risk network where there are + continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly + safe connections such as ICMP (for ping) have been used as + covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.

        -

        Vyberte si služby, které si přejete, aby měly přístup k vašemu systému. Vaše - výběry budou záležet na tom, k čemu používáte váš počítač. Další informace - najdete na ???. +

        For more information, see Firewall.

        @@ -373,8 +376,8 @@ -

        Mějte na paměti, že dovolení všeho (žádný firewall) může být velmi - riskantní. +

        Bear in mind that allowing everything (no firewall) may + be very risky.

        diff --git a/cs/securityLevel.html b/cs/securityLevel.html index 8f57ebc..75d318d 100644 --- a/cs/securityLevel.html +++ b/cs/securityLevel.html @@ -7,7 +7,7 @@ - -
        +
        -

        Základní nastavení zaváděcího programu +

        Zaváděcí program

        + + + + @@ -29,11 +33,19 @@ -
        + + + + + + + + +
        -

        Rozhraní zavaděče +

        Grub2

        @@ -41,145 +53,61 @@ -

        Ve výchozím stavu Mageia používá výhradně:

        - - -
        +
        +

        Grub2 on Legacy MBR/GPT systems

        • -

          Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system

          +

          GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the + bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system. +

        • -

          Grub2-efi pro UEFI systémy.

          +

          By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master + Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. +

        -
        - - - - - - - - -
        [Tip]
        - -

        Grafické nabídky Mageii jsou pěkné:

        - -
        -
        - - -
        -
        -
        -
        -

        Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems -

        -
        -
        -
        - - - - - -

        Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.

        - -
        - - -
        -
        -
        -
        -

        Grub2-efi na UEFI systémech -

        -
        -
        -
        - - - -

        Se systémem UEFI je uživatelské rozhraní trochu odlišné, protože si nemůžete - volit postup s nebo bez grafické nabídky -

        - - - - -

        Pokud je Mageia jediným systémem nainstalovaným na váš počítač, instalátor - vytvořil ESP (systémový oddíl EFI) pro zapsání zavaděče (Grub2-efi). Pokud - ve vašem počítači byly už předtím nainstalovány operační systémy UEFI - (například Windows 8), instalátor Mageii zjistil stávající ESP vytvořený - operačním systémem Windows a přidal grub2-efi. Ačkoli je možno mít více - oddílů ESP, radí se mít a stačí jen jeden, bez ohledu na počet operačních - systémů, které máte v počítači. -

        - - -

        Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.

        - -
        - -
        - - -
        -
        -
        -
        -

        Použití zavaděče Mageii -

        -
        -
        -
        - - - -

        By default, according to your system, Mageia writes a new:

        - - -
        +
        +

        Grub2-efi na UEFI systémech

        • -

          GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard - drive or in the BIOS boot partition. -

          +

          GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.

        • -

          Grub2-efi zavaděč do ESP

          +

          By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI + System Partition). +

          + + +

          If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer + (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP + created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will + be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is + required, whatever the number of operating systems you have. +

        - - -

        If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to - add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, - click on Next and then uncheck the box - Probe Foreign OS

        - -
        -
        +
        -

        Použití už existujícího zavaděče +

        Bootloader Setup

        @@ -187,63 +115,11 @@ -

        Přesný postup pro přidání vašeho systému Mageia k existujícímu zavaděči - přesahuje oblast této nápovědy, avšak ve většině případů bude zahrnovat - spuštění příslušného programu na instalaci zavaděče, který by ho měl - rozpoznat a přidat automaticky. Podívejte se na dokumentaci k operačnímu - systému, o nějž jde. -

        - -
        - - -
        -
        -
        -
        -

        Using chain loading -

        -
        -
        -
        - - - -

        If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, - click on Next, then on - Advanced and Check the box Do not touch ESP - or MBR. -

        - - - - -

        You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking - OK. -

        - - - -
        - - -
        -
        -
        -
        -

        Volby -

        -
        -
        -
        - - - -
        +
        -

        První strana +

        Základní nastavení zaváděcího programu

        @@ -251,82 +127,121 @@ + +
        • - -

          Delay before booting the default image: This text box - lets you set a delay in seconds before the default operating system is - started up. + +

          Bootloader to use

          + + +

          This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI + systems will not see this option here.

          + +
        • +
        • + +

          Boot device

          + +

          Don't change this unless you really know what you are doing

          +
        • - -

          Security: This allows you to set a password for the - bootloader. This means other people can not enter single user mode or change - settings at the boot time. + +

          Delay before booting the default image

          + + +

          This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating + system is started up.

          + +
        • +
        • +

          Security

          + + +

          This allows you to set a password for the bootloader. This means a username + and password will be required when booting in order to select a booting + entry or change settings. This is optional, and most people are not likely + to have a need for it. The username is root and the + password is the one chosen hereafter. +

          +
        • - -

          Password: This text box is where you actually put the - password + +

          Heslo

          + + +

          Choose a password for the bootloader (optional)

          + +
        • +
        • + +

          Password (again)

          + + +

          Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set + above

          + +
        • +
        +
        + + +

        Advanced

        + + +
        +
          +
        • + +

          Enable ACPI

          + +

          ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power + management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it + could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if + you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance + random reboots or system lockups). +

          +
        • - -

          Heslo (znovu): Znovu zadejte heslo a drakx zkontroluje, - zda odpovídá heslu zadanému výše. + +

          Enable SMP

          + + +

          This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core + processors

          + +
        • +
        • + +

          Enable APIC

          + +

          Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable + Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and + Advanced IRQ (Interrupt Request) management. +

          +
        • - -

          Pokročilé

          + +

          Enable Local APIC

          - -
          -
            -
          • - -

            Enable ACPI: ACPI (Advanced Configuration and Power - Interface) is a standard for the power management. It can save energy by - stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it - could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if - you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance - random reboots or system lockups). -

            - -
          • -
          • - -

            Enable SMP: This option enables / disables symmetric - multiprocessing for multi core processors. -

            - -
          • -
          • - -

            Enable APIC: Enabling or disabling this gives the - operating system access to the Advanced Programmable Interrupt - Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced - IRQ (Interrupt Request) management. -

            - -
          • -
          • - -

            Enable Local APIC: Here you can set local APIC, which - manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system. -

            - -
          • -
          -
          +

          Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a + specific processor in an SMP system +

          +
        @@ -334,11 +249,11 @@
        -
        +
        -

        Další strana +

        Nastavení zaváděcího programu

        @@ -346,52 +261,175 @@ + +
        • -

          Default: Operating system started up by default +

          Default

          + + +

          The operating system to be started up by default.

          + +
        • +
        • + +

          Append

          + + +

          This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to + give you more information as it boots.

        • -

          Append: This option lets you pass the kernel - information or tell the kernel to give you more information as it boots. +

          Probe foreign OS

          + + +

          If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to + add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, + then untick the Probe Foreign OS option.

        • +
        +
        + + +

        Advanced

        + + + + +
        +
        • -

          Probe foreign OS: see above Using a Mageia bootloader

          +

          Video mode

          + + +

          This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If + you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth + options. +

        • -

          Pokročilé

          -
          -
            -
          • - -

            Video mode: This sets the screen size and colour depth - the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered - other size and colour depth options. -

            - -
          • -
          • - -

            Do not touch ESP or MBR: see above Using the chain loading

            - -
          • -
          -
          +

          Do not touch ESP or MBR

          + + +

          Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather + chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is + missing. Click Ok if you are sure you understand the + implications, and wish to proceed. +

        + + + +
        + +
        + + +
        +
        +
        +
        +

        Další volby +

        +
        +
        +
        + + + +
        +
        +
        +
        +

        Použití už existujícího zavaděče +

        +
        +
        +
        + + + +

        The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond + the scope of this documentation. However in most cases it will involve + running the relevant bootloader installation program, which should detect + Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the + documentation for the relevant operating system. +

        + + +
        +
        +
        +
        +

        Installing Without a Bootloader +

        +
        +
        +
        + + + +

        While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1 + Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are + doing, as without some form of bootloader your operating system will be + unable to start. +

        + +
        + + +
        +
        +
        +
        +

        Přidaní nebo změna položky v nabídce zavaděče +

        +
        +
        +
        + + + + + +

        To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the + software grub-customizer tool instead + (available in the Mageia repositories). +

        + + +
        + + + + + + + + +
        [Poznámka]
        + +

        Pro více informací navštivte: https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia

        + +
        +
        + +
        diff --git a/cs/setupSCSI.html b/cs/setupSCSI.html index d635f24..8dc0263 100644 --- a/cs/setupSCSI.html +++ b/cs/setupSCSI.html @@ -28,27 +28,32 @@ - - + + + + + + + + - -

        DrakX obvykle zjistí pevné disky správně. U některých starších řadičů SCSI - může být schopen určit a použít správné ovladače, ale následně nedokáže - rozpoznat disk. -

        -

        Pokud k tomuto dojde, budete muset ručně říci Drakx, jaký disk(y) SCSI máte. +

        DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older + SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use + and subsequently fail to recognise the drive.

        -

        DrakX by pak měl být schopen správně nastavit disk(y). +

        If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which + SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s) + correctly.

        diff --git a/cs/software.html b/cs/software.html new file mode 100644 index 0000000..60cfa35 --- /dev/null +++ b/cs/software.html @@ -0,0 +1,426 @@ + + + + + Software + + + + + + +
        +
        +
        +
        +

        Software +

        +
        +
        +
        + + + + + + +
        +
        +
        +
        +

        Výběr zdrojů +

        +
        +
        +
        + + + +
        +
        +
        +
        +

        Supplemental Installation Media +

        +
        +
        +
        + + + + + + + + + + + + + + + +

        This screen shows you the list of already recognised repositories. You can + add other sources for packages, like an optical-disc or a remote source. + The source selection determines which packages will be available during the + subsequent steps. +

        + + +

        Pro síťové zdroje, jsou zapotřebí dva následující kroky:

        + + +
        +
          +
        1. + +

          Choosing and activating the network, if not already up.

          + +
        2. +
        3. + +

          Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a + mirror, you have access to the selection of all repositories managed by + Mageia, like the Nonfree, the + Tainted repositories and the + Updates. With the URL, you can designate a specific + repository or your own NFS installation. +

          + +
        4. +
        +
        + + +
        + + + + + + + + +
        [Poznámka]
        + +

        If you are updating a 64-bit installation which may contain some 32-bit + packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by + selecting one of the Network protocols here. The 64-bit DVD ISO only + contains 64-bit and noarch packages, it will not be + able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror, + the installer will find the needed 32-bit packages there. +

        + +
        +
        + +
        + + +
        +
        +
        +
        +

        Available Media +

        +
        +
        +
        + + + + + + + + + + + + + + + + + +

        Zde máte seznam dostupných úložišť software. Ne všechny repozitáře jsou + dostupné, podle toho které médium používáte pro instalaci. Výběr repozitářů + určuje, které balíčky budou dostupné k vybrání během dalších kroků. +

        + + +
        +
          +
        • + +

          Repozitář pro Jádro nemůže být vypnut, protože obsahuje + základ distribuce. +

          + +
        • +
        • + +

          The Nonfree repository includes packages that are + free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain + closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this + repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers, + firmware for various WiFi cards, etc. +

          + +
        • +
        • + +

          The Tainted repository includes packages released under + a free license. The main criteria for placing packages in this repository is + that they may infringe patents and copyright laws in some countries, + e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages + needed to play commercial video DVD's, etc. +

          + +
        • +
        +
        + +
        + +
        + + +
        +
        +
        +
        +

        Výběr pracovního prostředí +

        +
        +
        +
        + + + + + + + + + + + + + + + +

        Some choices made here will open other screens with related options.

        + + +

        After the selection step(s), you will see a slideshow during the + installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing + the Details button. +

        + + + + +
        +
          +
        • + +

          Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop + environment. Both come with a full set of useful applications and tools. +

          + +
        • +
        • + +

          Select Custom if you do not wish to use either (or, + actually use both) of these, or if you want to modify the default software + choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is + lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer + packages installed by default. +

          + +
        • +
        +
        + +
        + + +
        +
        +
        +
        +

        Výběr skupiny balíčků +

        +
        +
        +
        + + + + + + + + + +

        Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on + your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however + more information about the content of each is available in tool-tips which + become visible as the mouse is hovered over them. +

        + + +
        +
          +
        • + +

          Pracovní stanice

          + +
        • +
        • + +

          Server

          + +
        • +
        • + +

          Grafické prostředí

          + +
        • +
        • + +

          Individual Package Selection: you can use + this option to manually add or remove packages +

          + +
        • +
        +
        + + +

        See Minimal Install for instructions on how to do a + minimal install (without or with X & IceWM). +

        + +
        + + +
        +
        +
        +
        +

        Minimální instalace +

        +
        +
        +
        + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

        Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for + Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use + this option combined with the Individual package + selection option to fine-tune your installation. See Choose Packages Tree. +

        + + +
        +
          +
        • + +

          You can choose a Minimal Installation by de-selecting + everything in the Package Group Selection screen, see + Choose Package Groups. +

          + + +

          If desired, you can additionally tick the Individual package + selection option in the same screen. +

          + +
        • +
        • + +

          If you choose this installation method, then the relevant screen (see + screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as + documentation and X. +

          + + +

          If the With X option is selected, then IceWM (a + lightweight desktop environment) will also be included. +

          + +
        • +
        +
        + + +

        The basic documentation is provided in the form of man and + info pages. It contains the man pages from the Linux Documentation + Project and the GNU + coreutils info pages. +

        + + + +
        + + +
        +
        +
        +
        +

        Výběr jednotlivých balíčků +

        +
        +
        +
        + + + + + + + + + + + +

        Here you can add or remove any extra packages to customize your + installation. +

        + + +

        After having made your choice, you can click on the + floppy icon at the bottom of the page to save your + choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this + file to install the same packages on another system, by pressing the same + button during install and choosing to load it. +

        + +
        + +
        + + diff --git a/cs/soundConfig.html b/cs/soundConfig.html index 687e19c..0b73884 100644 --- a/cs/soundConfig.html +++ b/cs/soundConfig.html @@ -29,24 +29,20 @@ -

        Na této obrazovce je udán název ovladače, který zvolil instalátor pro vaši - zvukovou kartu, což bude výchozí ovladač, pokud máte některý určen jako - výchozí. -

        -

        Výchozí ovladač by měl pracovat bez problémů. Avšak, pokud se po instalaci - střetáváte s problémy, potom spustěte příkaz draksound - nebo spustěte tento nástroj přes nabídku MCC (Ovládací centrum Mageii), - zvolením panelu Hardware a klepnutím na - Nastavení zvuku v horní pravé části obrazovky. + + +

        This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the + installer, and this driver should work without problems.

        -

        Potom na obrazovce draksound nebo nástroje na "Nastavení zvuku", klepněte na - Rozšíření a potom na Řešení - problémů, abyste našli velmi užitečnou radu o tom, jak vyřešit - problém. +

        However, if you encounter any issues post-install, then run + draksound or start this tool via Mageia Control CenterHardwareSound Configuration. Then, in the + draksound or Sound Configuration + screen, click on Troubleshooting to find useful advice + about how to solve the problem.

        @@ -62,15 +58,10 @@ -

        Klepnutí na Rozšíření na této obrazovce, během - instalace, je užitečné tehdy, pokud tu není žádný výchozí ovladač a je tu - dostupných více ovládačů, ale vy si myslíte, že instalátor vybral nesprávný - ovladač. -

        - - -

        V tom případě můžete zvolit odlišný ovladač po klepnutí na Nechat - mě vybrat jiný ovladač. +

        If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on Advanced to manually specify a driver.

        diff --git a/cs/uninstall-Mageia.html b/cs/uninstall-Mageia.html index 4d14827..70d5039 100644 --- a/cs/uninstall-Mageia.html +++ b/cs/uninstall-Mageia.html @@ -24,57 +24,46 @@ + -
        -
        -
        -
        -

        Jak na to -

        -
        -
        -
        - - - -

        Pokud vás Mageia nepřesvědčila, nebo ji nemůžete správně nainstalovat, - zkrátka pokud se jí chcete zbavit. Je to vaše právo a Mageia vám dává i - možnost odinstalování. Toto neplatí u každého operačního systému. -

        - - -

        Po zazálohování si vašich dat, restartujte počítač s vaším instalačním DVD - Mageii a vyberte Záchranný systém, potom, Obnovit zavaděč Windows. Při - dalším zavedení budete mít jen Windows bez možnosti volby vašeho operačního - systému. -

        - - -

        Pro obnovu místa použitého oddíly neboli diskovými oddíly Mageii ve Windows, - klepněte na Start → Ovládací panely → Nástroje na správu → Správa - počítače → Ukládací prostor → Správa disků pro zpřístupnění - spravování oddílů. Oddíly Mageii rozpoznáte, protože jsou označeny jako - Neznámé, a též podle velikosti a umístění na - disku. Klepněte pravým tlačítkem na tyto oddíly a zvolte - Smazat. Prostor bude uvolněn. -

        - - -

        Pokud používáte Windows XP, můžete vytvořit nový oddíl a naformátovat jej - (FAT32 nebo NTFS). Bude mu přiřazeno písmeno oddílu. -

        - - -

        Pokud máte Windows Vista nebo Windows 7, máte o jednu možnost víc, můžete - rozšířit existující oddíl, který je vlevo od volného místa. Jsou i jiné - nástroje na dělení disku, které můžou být použity, jako je gparted, dostupný - jak pro Windows tak pro Linux. Jako obyčejně, při změnách oddílů buďte velmi - opatrní a ujistěte se, že všechny důležité věci byly zazálohovány. -

        - -
        + + +

        If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short + you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the + possibility to uninstall. This is not true for every operating system. +

        + + +

        After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select + Rescue system, then Restore Windows boot + loader. At the next boot, you will only have Windows, with no + option to choose your Mageia operating system. +

        + + +

        In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on + StartControl + PanelAdministrative ToolsComputer ManagementStorageDisk + Management. You will recognise a Mageia + partition because they are labeled Unknown, and also by + their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions + and select Delete to free up the space. +

        + + +

        If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it + (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter. +

        + + +

        If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the + existing partition that is at the left of the freed space. There are other + partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both Windows and Linux. As + always, when changing partitions, be very careful to back up anything + important to you. +

        -- cgit v1.2.1