aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tr/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tr/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--tr/Select-and-use-ISOs.html445
1 files changed, 275 insertions, 170 deletions
diff --git a/tr/Select-and-use-ISOs.html b/tr/Select-and-use-ISOs.html
index a02d22f..460ef06 100644
--- a/tr/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/tr/Select-and-use-ISOs.html
@@ -25,6 +25,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Giri&#351;">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -36,36 +42,88 @@
</div>
- <p>Mageia, ISO kal&#305;p dosyalar&#305; yoluyla da&#287;&#305;t&#305;lmaktad&#305;r. Bu sayfa ihtiya&ccedil;lar&#305;n&#305;z
- do&#287;rultusunda hangi kal&#305;p dosyas&#305;n&#305; se&ccedil;ece&#287;inize yard&#305;mc&#305; olacakt&#305;r.
+ <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+ which image best suits your needs.
</p>
- <p>&#304;ki t&uuml;r kurulum ortam&#305; mevcuttur:</p>
+ <p>There are three types of installation media:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Klasik Kurulum Arac&#305;: Kurulum ortam&#305; ba&#351;lat&#305;ld&#305;ktan sonra ne kuraca&#287;&#305;n&#305;z&#305; ve
- hedef sisteminizi nas&#305;l yap&#305;land&#305;raca&#287;&#305;n&#305;z&#305; se&ccedil;menizi sa&#287;layan bir s&uuml;re&ccedil;
- ba&#351;lar. Bu sayede ki&#351;iselle&#351;tirilmi&#351; bir kurulum i&ccedil;in &ouml;zellikle hangi
- Masa&uuml;st&uuml; Ortam&#305;n&#305; kuraca&#287;&#305;n&#305;z hususunda en fazla esnekli&#287;i sa&#287;lar.
+ <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this
+ media provides you with the maximum flexibility when choosing what to
+ install, and for configuring your system. In particular, you have a choice
+ of which Desktop environment to install.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>&Ccedil;al&#305;&#351;anCD Kurulum Ortam&#305;: Muhtemel bir kurulum sonras&#305;nda nas&#305;l bir sistem
- olaca&#287;&#305;n&#305; g&ouml;rmek i&ccedil;in ger&ccedil;ek bir Mageia sistemini bilgisayar&#305;n&#305;za kurmaya
- gerek kalmadan ba&#351;latabilirsiniz. Kurulum s&uuml;reci daha basittir ancak daha az
- se&ccedil;ene&#287;iz mevcuttur.
+ <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try
+ out Mageia without having to actually install it, or make any changes to
+ your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can
+ be started when booting the media, or after booting into the Live operating
+ system itself.
+ </p>
+
+ <div class="note" title="Not" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Not]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you
+ have fewer configuration options.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="&Ouml;nemli" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[&Ouml;nemli]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">&#8220;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> installations,
+ they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's
+ containing no more than that which is needed to start the DrakX installer
+ and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that
+ are needed to continue and complete the install. These packages may be on
+ the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet.
+ </p>
+
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if
+ bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a
+ DVD drive or is unable to boot from a USB stick.
</p>
</li>
</ul>
</div>
- <p>Ayr&#305;nt&#305;lar ilerleyen b&ouml;l&uuml;mlerde verilmi&#351;tir.</p>
+ <p>More details are given in the next sections.</p>
</div>
@@ -73,7 +131,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Ortam
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Ortam
</h3>
</div>
</div>
@@ -84,20 +142,19 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>A&ccedil;&#305;klama
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>A&ccedil;&#305;klama
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Burada s&ouml;z&uuml; edilen ortam, Mageia'y&#305; kurmaya ve/veya y&uuml;kseltmeye olanak
- sa&#287;layan bir ISO imaj dosyas&#305;d&#305;r ve herhangi bir fiziksel deste&#287;e ba&#287;l&#305;
- olarak kopyalanan ISO dosyas&#305;d&#305;r.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD,
+ USB stick, ...) the ISO file is copied to.
</p>
- <p>Ortamlar&#305; <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">burada</a>
- bulabilirsiniz.
+ <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>.
</p>
</div>
@@ -106,7 +163,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klasik kurulum ortam&#305;
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klasik kurulum ortam&#305;
</h4>
</div>
</div>
@@ -117,7 +174,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Ortak &ouml;zellikler
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Ortak &ouml;zellikler
</h5>
</div>
</div>
@@ -128,36 +185,36 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Bu ISO'lar drakx denilen geleneksel y&uuml;kleyiciyi kullan&#305;rlar.</p>
+ <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>&Ouml;nceki s&uuml;r&uuml;mden y&uuml;kseltme veya temiz bir kurulum yapabilirler.</p>
+ <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously
+ installed version of Mageia
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 veya 64 bit mimari i&ccedil;in farkl&#305; ortamlar.</p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Kar&#351;&#305;lama ekran&#305;nda Donan&#305;m Alg&#305;lama, Sistem kurtarma ve Haf&#305;za Testi
- ara&ccedil;lar&#305; mevcuttur.
- </p>
+ <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">&#8220;<span class="quote">Welcome</span>&#8221;</span> screen:
+ <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware
+ Detection Tool</em></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Her bir DVD bir&ccedil;ok masa&uuml;st&uuml; ortam&#305; ve dil i&ccedil;ermektedir.</p>
+ <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Size, kurulum s&#305;ras&#305;nda &ouml;zg&uuml;r olmayan yaz&#305;l&#305;m eklemek i&ccedil;in se&ccedil;enek
- sunulacak.
- </p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p>
</li>
</ul>
@@ -171,7 +228,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Canl&#305; Ortam
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Canl&#305; Ortam
</h4>
</div>
</div>
@@ -182,7 +239,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Ortak &ouml;zellikler
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Ortak &ouml;zellikler
</h5>
</div>
</div>
@@ -193,31 +250,29 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Sabit disk &uuml;zerine kurulum yapmadan kullan&#305;labilir, istenirse sabit disk
- &uuml;zerine Mageia kurulur.
+ <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install
+ it
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Her bir ISO yaln&#305;z bir masa&uuml;st&uuml; ortam&#305; i&ccedil;erir (Plasma, Gnome veya Xfce).</p>
+ <p>The Live media also includes an Installer.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 veya 64 bit mimari i&ccedil;in farkl&#305; ortamlar.</p>
+ <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Canl&#305; ISO'lar yaln&#305;z temiz bir kurulum yapmak i&ccedil;in
- kullan&#305;labilir, bir &ouml;nceki s&uuml;r&uuml;mden y&uuml;kseltme yapmak i&ccedil;in
- kullan&#305;lamazlar.</strong></span></p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>&Ouml;zg&uuml;r olmayan yaz&#305;l&#305;m i&ccedil;erirler.</p>
+ <p>They contain non-free software</p>
</li>
</ul>
@@ -229,7 +284,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Canl&#305; DVD Plasma
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Canl&#305; DVD Plasma
</h5>
</div>
</div>
@@ -240,17 +295,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Yaln&#305;z Plasma masa&uuml;st&uuml; ortam&#305;.</p>
+ <p>Plasma desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>T&uuml;m diller mevcuttur.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sadece 64 bit mimari.</p>
+ <p>64-bit architecture only</p>
</li>
</ul>
@@ -262,7 +317,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Canl&#305; DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Canl&#305; DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -273,17 +328,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Yaln&#305;z GNOME masa&uuml;st&uuml; ortam&#305;.</p>
+ <p>GNOME desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>T&uuml;m diller mevcuttur.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sadece 64 bit mimari</p>
+ <p>64-bit architecture only</p>
</li>
</ul>
@@ -295,7 +350,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Canl&#305; DVD Xfce
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Canl&#305; DVD Xfce
</h5>
</div>
</div>
@@ -306,17 +361,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Yaln&#305;z Xfce masa&uuml;st&uuml; ortam&#305;.</p>
+ <p>Xfce desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>T&uuml;m diller mevcuttur.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 veya 64 bit mimari.</p>
+ <p>32 or 64-bit architectures</p>
</li>
</ul>
@@ -326,11 +381,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Boot-only CD ortam&#305;">
+ <div class="section" title="Net install media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Boot-only CD ortam&#305;
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media
</h4>
</div>
</div>
@@ -341,7 +396,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Ortak &ouml;zellikler
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Ortak &ouml;zellikler
</h5>
</div>
</div>
@@ -352,28 +407,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Her biri, tam kurulumun devam etmesi i&ccedil;in gereken paketler,
- drakx-installer-stage2 ve drakx y&uuml;kleyici ba&#351;latmak i&ccedil;in ihtiyac&#305; olandan
- daha fazlas&#305;n&#305; i&ccedil;ermeyen k&uuml;&ccedil;&uuml;k bir imajd&#305;r.
- </p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Bu ortamlar &ccedil;ok hafiftir (100 MB'dan az) ve USB bellekten &ouml;ny&uuml;kleme
- yap&#305;lamad&#305;&#287;&#305;nda, bir DVD s&uuml;r&uuml;c&uuml;s&uuml; yoksa veya bir DVD indirmek i&ccedil;in bant
- aral&#305;&#287;&#305;n&#305;z &ccedil;ok d&uuml;&#351;&uuml;kse uygundur.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>32 veya 64 bit mimari i&ccedil;in farkl&#305; ortamlar.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Yaln&#305;z &#304;ngilizce.</p>
+ <p>First steps are English language only</p>
</li>
</ul>
@@ -385,7 +424,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -396,8 +435,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>&Ouml;zg&uuml;r olmayan yaz&#305;l&#305;m kullanmamay&#305; tercih edenler i&ccedil;in yaln&#305;zca &ouml;zg&uuml;r
- yaz&#305;l&#305;m i&ccedil;erir.
+ <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free
+ software
</p>
</li>
@@ -410,7 +449,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -421,9 +460,7 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>&#304;htiyac&#305; olanlar i&ccedil;in &ouml;zg&uuml;r olmayan yaz&#305;l&#305;m (s&uuml;r&uuml;c&uuml;ler, kodekler vs gibi)
- i&ccedil;erir.
- </p>
+ <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p>
</li>
</ul>
@@ -439,7 +476,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Ortamlar&#305; indirme ve kontrol etme
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Ortamlar&#305; indirme ve kontrol etme
</h3>
</div>
</div>
@@ -450,27 +487,35 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>&#304;ndirme
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>&#304;ndirme
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>ISO dosyan&#305;z&#305; se&ccedil;er se&ccedil;mez dosyay&#305; http veya BitTorrent kullanarak
- indirebilirsiniz. Her iki durumda da kullan&#305;lan yans&#305; ve bant geni&#351;li&#287;i azsa
- bunu de&#287;i&#351;tirme imkan&#305; gibi baz&#305; bilgiler i&ccedil;eren bir pencere a&ccedil;&#305;l&#305;r. E&#287;er
- http se&ccedil;ildiyse &#351;&ouml;yle bir &#351;ey g&ouml;rebilirsiniz
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as
+ the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth
+ is too low.
</p>
+ <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p>
+
- <p>md5sum ve sha1sum ara&ccedil;lar&#305; ISO kal&#305;b&#305;n&#305;n b&uuml;t&uuml;nl&uuml;&#287;&uuml;n&uuml; denetlemeye yarayan
- ara&ccedil;lard&#305;r. Sadece bunlardan birini kullan&#305;n. Yine bunlardan birini <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">ba&#351;ka zaman kullanmak &uuml;zere</a> kay&#305;tl&#305;
- tutun. Sonras&#305;nda &#351;una benzer bir pencere g&ouml;r&uuml;nt&uuml;lenir:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and
+ <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO
+ integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for
+ use in the next section.
</p>
+
- <p>Sabit diske kaydet se&ccedil;ene&#287;ini i&#351;aretleyin.</p>
+ <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p>
+
+
+ <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>.
+ </p>
</div>
@@ -478,40 +523,55 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>&#304;ndirilen ortam&#305;n b&uuml;t&uuml;nl&uuml;&#287;&uuml;n&uuml; kontrol etme
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>&#304;ndirilen ortam&#305;n b&uuml;t&uuml;nl&uuml;&#287;&uuml;n&uuml; kontrol etme
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Her sa&#287;lama toplam&#305;, indirilecek dosyadan bir algoritma taraf&#305;ndan
- hesaplanan onalt&#305;l&#305;k say&#305;lardan olu&#351;ur. Bu algoritmalara indirdi&#287;iniz
- dosyadan bu say&#305;y&#305; yeniden hesaplamas&#305;n&#305; istedi&#287;inizde ya ayn&#305; rakam&#305;
- bularak indirdi&#287;iniz dosyan&#305;n do&#287;ru oldu&#287;unu anlars&#305;n&#305;z ya da indirilen
- dosyan&#305;n bozuk olmas&#305; nedeniyle farkl&#305; bir rakam bulacak ve hata
- verecektir. Bir hata, ya dosyay&#305; yeniden indirmeniz gerekti&#287;i veya
- BitTorrent kullanarak onarman&#305;z gerekti&#287;i anlam&#305;na gelmektedir.
- </p>
-
- <p>Konsolu a&ccedil;&#305;n -root olman&#305;za gerek yok- ve a&#351;a&#287;&#305;daki komutlardan birini
- kullan&#305;n:
+ <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an
+ algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of
+ your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the
+ checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not
+ match, and if that is the case, then you should retry the download or
+ attempt a repair using BitTorrent.
</p>
- <p>md5sum kullanmak i&ccedil;in: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- imaj/dosyas&#305;n&#305;n/bulundu&#287;u/yol/dosyaad&#305;.iso</code></strong>.
+ <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need
+ to be root), and:
</p>
- <p>sha1sum kullanmak i&ccedil;in: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- imaj/dosyas&#305;n&#305;n/bulundu&#287;u/yol/dosyaad&#305;.iso</code></strong>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>ve Mageia'n&#305;n verdi&#287;i numara ile bilgisayar&#305;n&#305;zda elde etti&#287;iniz bu numaray&#305;
- (Bir s&uuml;re beklemek durumunda olabilirsiniz) kar&#351;&#305;la&#351;t&#305;r&#305;n. &Ouml;rne&#287;in:
- </p>
+ <p>Example:</p>
+
- <p></p>
+ <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO
+ checksum provided by Mageia.
+ </p>
</div>
@@ -521,34 +581,33 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>ISO yakma veya atma
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>ISO yakma veya atma
</h3>
</div>
</div>
</div>
- <p>Kontrol edilen ISO art&#305;k bir CD, DVD &uuml;zerine yak&#305;labilir veya USB bellek
- &uuml;zerine aktar&#305;labilir. Bu i&#351;lemler basit bir kopya de&#287;ildir ama&ccedil;
- &ccedil;al&#305;&#351;t&#305;r&#305;labilir bir ortam yapmakt&#305;r.
+ <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">&#8220;<span class="quote">dumped</span>&#8221;</span> to a
+ USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will
+ actually be created.
</p>
<div class="section" title="Bir CD/DVD &uuml;zerine ISO yakma">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Bir CD/DVD &uuml;zerine ISO yakma
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Bir CD/DVD &uuml;zerine ISO yakma
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Diledi&#287;iniz herhangi bir yakma arac&#305;n&#305; kullan&#305;n fakat yakma ayg&#305;t&#305;n&#305;n bir
- <span class="bold"><strong>imaj yakmak</strong></span> i&ccedil;in do&#287;ru ayarland&#305;&#287;&#305;ndan emin
- olun. Dosya veya veri olarak yakmak do&#287;ru bir i&#351;lem de&#287;ildir. Daha fazla
- bilgi i&ccedil;in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Yakma" target="_top">buradaki Mageia
- wiki sayfas&#305;na</a> bak&#305;n&#305;z.
+ <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em>
+ image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or
+ <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ wiki</a> for more information.
</p>
</div>
@@ -557,15 +616,15 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Bir USB bellek &uuml;zerine ISO atmak
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Bir USB bellek &uuml;zerine ISO atmak
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>T&uuml;m Mageia ISO'lar&#305; hibrittir, bunun anlam&#305; &#351;udur ki onlar&#305; USB belle&#287;e at&#305;p
- sistemi &ouml;ny&uuml;kleme ve kurulum i&ccedil;in kullanabilirsiniz.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick
+ and then use that to boot and install the system.
</p>
<div class="warning" title="Uyar&#305;" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -577,9 +636,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Bir flash ayg&#305;t &uuml;zerine bir imaj atma ayg&#305;t &uuml;zerindeki var olan herhangi bir
- dosya sistemini tahrip eder. &Uuml;zerindeki veriler silinir ve b&ouml;l&uuml;m kapasitesi
- imaj boyutuna indirgenir.
+ <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device and all existing data will be lost.
</p>
</td>
@@ -587,15 +645,35 @@
</table>
</div>
- <p>&Ouml;zg&uuml;n kapasiteyi geri kazanmak i&ccedil;in USB belle&#287;i yeniden b&ouml;l&uuml;mlendirmeli ve
- yeniden bi&ccedil;imlendirmelisiniz.
- </p>
+ <div class="note" title="Not" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Not]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia
+ ISO partition.
+ </p>
+
+ <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will
+ then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer
+ formatted - hence not currently available for use. To recover the original
+ capacity, you must reformat and repartition the USB stick.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Mageia &uuml;zerinde bir grafiksel ara&ccedil; kullanarak">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Mageia &uuml;zerinde bir grafiksel ara&ccedil; kullanarak
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Mageia &uuml;zerinde bir grafiksel ara&ccedil; kullanarak
</h5>
</div>
</div>
@@ -612,7 +690,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Windows &uuml;zerinde bir grafiksel ara&ccedil; kullanarak
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Windows &uuml;zerinde bir grafiksel ara&ccedil; kullanarak
</h5>
</div>
</div>
@@ -621,20 +699,31 @@
<p>Deneyebilecekleriniz:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> "ISO
- imaj&#305;" se&ccedil;ene&#287;ini kullanarak;
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
+ "ISO image" option
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk
+ Imager</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
- <div class="section" title="Bir GNU/Linux sistem &uuml;zerinde komut sat&#305;r&#305;n&#305; kullanarak">
+ <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Bir GNU/Linux sistem &uuml;zerinde komut sat&#305;r&#305;n&#305; kullanarak
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system
</h5>
</div>
</div>
@@ -650,8 +739,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Bunu elle ger&ccedil;ekle&#351;tirmeniz *tehlikeli* olabilir. Ayg&#305;t kimli&#287;ini yanl&#305;&#351;
- girerseniz bir disk b&ouml;l&uuml;m&uuml;n&uuml;n &uuml;zerin yazman&#305;z ihtimali vard&#305;r.
+ <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting
+ potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.
</p>
</td>
@@ -659,8 +748,6 @@
</table>
</div>
- <p>Ayr&#305;ca konsolda dd arac&#305;n&#305; da kullanabilirsiniz:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
@@ -670,29 +757,36 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><strong class="userinput"><code>su -</code></strong> komutu ile root olun (sonundaki "-" i&#351;areti
- unutmay&#305;n)
+ <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command
+ <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> )
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>USB belle&#287;i tak&#305;n (ba&#287;lamay&#305;n, bu ayn&#305; zamanda herhangi bir uygulama veya
- belle&#287;e eri&#351;ecek,onu okuyacak dosya y&ouml;neticisinin a&ccedil;&#305;lmamas&#305; anlam&#305;na da
- gelmektedir)
+ <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open
+ any application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong> komutunu girin
- </p>
+ <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+ <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick.
+ </p>
- <p>Ek olarak, ayg&#305;t ad&#305;n&#305; <code class="code">dmesg</code> kotumu ile elde edebilirsiniz: en
- sonda, <span class="emphasis"><em>sd</em></span> ve &#351;u durumda <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> ile
- ba&#351;layan ayg&#305;t ad&#305;n&#305; g&ouml;r&uuml;rs&uuml;n&uuml;z:
+ <p>Alternatively, you can find the device name with the command
+ <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can
+ see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case,
+ <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its
+ size is 2GB:
</p>
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
@@ -715,32 +809,43 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>USB belle&#287;inizin (boyutundan) ayg&#305;t ad&#305;n&#305; bulun. &Ouml;rne&#287;in yukar&#305;daki ekran
- g&ouml;r&uuml;nt&uuml;s&uuml;ndeki 8 GB USB belle&#287;in ayg&#305;t ad&#305; <code class="code">/dev/sdb</code> olarak
- g&ouml;r&uuml;n&uuml;yor.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p>
- <p>&#350;u komutu girin: # <strong class="userinput"><code>dd if=/iso/dosyas&#305;n&#305;n/yolu of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg:
+ <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>X= ayg&#305;t&#305;n&#305;z&#305;n ad&#305;d&#305;r. &ouml;rn: /dev/sdc</p>
+ <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs=1M</code></p>
- <p>&Ouml;rne&#287;in: # <strong class="userinput"><code>dd
- if=/home/kullan&#305;c&#305;Ad&#305;/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
- bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="&#304;pucu" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[&#304;pucu]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>&#350;u komutu girin: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>USB belle&#287;inizi &ccedil;&#305;kart&#305;p i&#351;lemi tamamlay&#305;n</p>
+ <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p>
</li>
</ol>