diff options
Diffstat (limited to 'tr/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r-- | tr/Select-and-use-ISOs.html | 156 |
1 files changed, 79 insertions, 77 deletions
diff --git a/tr/Select-and-use-ISOs.html b/tr/Select-and-use-ISOs.html index fb3142f..a793df2 100644 --- a/tr/Select-and-use-ISOs.html +++ b/tr/Select-and-use-ISOs.html @@ -50,9 +50,9 @@ - <p>Mageia kurmaya ve/veya yükseltmeye olanak sağlayan bir ISO imaj dosyası ve - buna bağlı olarak ISO dosyasının kopyalandığı herhangi bir fiziksel desteğe - ortam diyoruz. + <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO + file is copied to. </p> @@ -91,7 +91,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Drakx olarak adlandırılan geleneksel yükleyiciyi kullanırlar.</p> + <p>These ISOs use the traditional installer called drakx.</p> </li> <li class="listitem"> @@ -133,14 +133,12 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Her DVD, masaüstü ortamlarından ve dillerden her birini içermektedir.</p> + <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Kurulum sırasında özgür olmayan yazılım ekleme veya eklememe seçeneği - verilecektir. - </p> + <p>You'll be given the choice during the installation to add non free software.</p> </li> </ul> @@ -165,20 +163,20 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Her iki mimari de aynı ortam üzerindedir ve mimari seçimi CPU saptamasına - göre otomatik olarak yapılmaktadır. + <p>Both architectures are present on the same medium, the choice is made + automatically according to the detected CPU. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Yalnız Xfce masaüstü.</p> + <p>Uses Xfce desktop only.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Yalnız bir kaç dil (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) - KONTROL EDİLECEKTİR! + <p>Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, + pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED! </p> </li> @@ -223,19 +221,20 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Sabit disk üzerine kurmadan önizleme için kullanılabilir ve isteğe bağlı - olarak sabit diskiniz üzerine kurulabilir. + <p>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and + optionally install Mageia on to your HDD. + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>ISO, sadece tek bir masaüstü ortamını içerir (KDE veya GNOME).</p> + <p>Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 veya 64 bit mimari için faklı ortamlar. </p> + <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> </li> <li class="listitem"> @@ -247,7 +246,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Özgür olmayan yazılım içerirler.</p> + <p>They contain non free software.</p> </li> </ul> @@ -282,7 +281,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Yalnız 32 bit.</p> + <p>32 bit only.</p> </li> </ul> @@ -317,7 +316,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Yalnız 32 bit.</p> + <p>32 bit only.</p> </li> </ul> @@ -352,7 +351,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>32 veya 64 bit mimari için faklı ortamlar. </p> + <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> </li> </ul> @@ -387,7 +386,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>32 veya 64 bit mimari için faklı ortamlar. </p> + <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> </li> </ul> @@ -398,11 +397,11 @@ </div> - <div class="section" title="Sadece kurulum CD'leri"> + <div class="section" title="Boot-only CD media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Sadece kurulum CD'leri + <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Boot-only CD media </h4> </div> </div> @@ -426,24 +425,25 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Her biri, kurulumu başlatmak ve tamamlamak için ISO dosyasını bulma ve drakx - yükleyiciyi başlatma dışında başka bir şey içermeyen küçük bir imaj - dosyasıdır. Bu ISO dosyaları PC üzerindeki sabit diskte, yerel sürücüde, - yerel ağ'da veya internet üzerine olabilir. + <p>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to + start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages + that are needed to continue and complete the install. These packages may be + on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the + Internet. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Bu ortamlar çok küçüktür (100 Mb'dan daha az) ve bant genişliği tam bir - DVD'yi indirmek için çok küçük olduğunda, ayrıca DVD sürücü içermeyen veya - USB bellekten önyükleme yapılamayan PC'lerde kullanmak için çok uygundur. + <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when + bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a + PC that can't boot from a USB stick. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 veya 64 bit mimari için faklı ortamlar. </p> + <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> </li> <li class="listitem"> @@ -473,8 +473,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Yalnız özgür yazılım içerir ve özgür olmayan yazılımları kullanmayı rededen - kişiler içindir. + <p>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free + software. </p> </li> @@ -500,8 +500,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Özgür olmayan yazılımları içerir (çoğunlukla sürücüler, kodekler...) ve bu - yazılımlara ihtiyacı olan kişiler içindir. + <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need + it. </p> </li> @@ -515,11 +515,11 @@ </div> - <div class="section" title="Ortam indirme ve kontrol etme"> + <div class="section" title="Downloading and Checking Media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Ortam indirme ve kontrol etme + <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Downloading and Checking Media </h3> </div> </div> @@ -539,22 +539,22 @@ - <p>ISO dosyanızı seçtiğinizde, http veya BitTorrent kullanarak dosyanızı - indirebilirsiniz. Her iki durumda da, kullanılan yansı ve eğer bant - genişliği düşükse onu değiştirme imkanı gibi bazı bilgiler içeren bir - pencere açılır. Eğer http seçilirse, şöyle birşey görebilirsiniz + <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the + mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If + http is chosen, you may also see something like </p> - <p>md5sum ve sha1sum ISO bütünlüğünü kontrol edecek araçlardır. ISO bütünlüğünü - kontrol için bu araçlardan yalnız birini kullanmanız yeterlidir. Her iki - onaltılı numara da indirilen dosyadan bir algoritma ile - hesaplanır. İndirdiğiniz dosya için bir sorgulama yaptığınızda verilen - numara ile indirdiğiniz dosya numarası aynı ise indirdiğiniz dosya - doğrudur. Aynı değilse indirdiğiniz dosya hatalıdır. Bu durumda pencere - şöyle görünür: + <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of + them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the + file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this + number from your downloaded file, either you have the same number and your + downloaded file is correct, or the number is different and you have a + failure. A failure infers that you should retry the download.Then this + window appears: </p> @@ -618,17 +618,17 @@ - <p>Kontrol edilmiş ISO artık CD ve DVD üzerine yakılabilir veya bir USB bellek - üzerine atılabilir. Bu işlemler basit bir kopyalama değildir, - çalıştırılabilir bir ortam amaçlanmaktadır. + <p>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB + stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able + medium. </p> - <div class="section" title="CD/DVD üzerine ISO yazma"> + <div class="section" title="Burning the ISO to a CD/DVD"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>CD/DVD üzerine ISO yazma + <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>Burning the ISO to a CD/DVD </h4> </div> </div> @@ -636,21 +636,20 @@ - <p>İstediğiniz bir yakma programını kullanabilirsiniz fakat yakma aygıtınızı - <span class="bold"><strong>kalıbı yaz</strong></span> olarak ayarladığınıza emin - olun. Aksi halde veri veya dosya olarak yazmak doğru sonucu - vermeyecektir. Daha fazla bilgi için <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia - wiki'ye bakınız</a>. + <p>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly + to <span class="bold"><strong>burn an image</strong></span>, burn data or files is not + correct. There is more information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia + wiki</a>. </p> </div> - <div class="section" title="USB bellek üzerine ISO atma"> + <div class="section" title="Dump the ISO to a USB stick"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>USB bellek üzerine ISO atma + <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>Dump the ISO to a USB stick </h4> </div> </div> @@ -658,8 +657,8 @@ - <p>Tüm Mageia ISO'ları hibrittir dolayısıyla USB bellek üzerine atıp, sistemi - kurmak için kullanabilirsiniz. + <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick + and then use it to boot and install the system. </p> @@ -672,8 +671,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Flash aygıt üzerine imaj "atma" işlemi bölümlemedeki önceki dosya sistemini - tahrip eder; veriler kaybolur ve bölümleme kapasitesi imaj boyutuna iner. + <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device; any other data will be lost and the partition capacity will be + reduced to the image size. </p> </td> @@ -682,7 +682,7 @@ </div> - <p>Orjinal kapasiteye dönmek için USB belleği biçimlendirmek zorundasınız.</p> + <p>To recover the original capacity, you must re-format the USB stick.</p> <div class="section" title="Mageia kullanarak"> @@ -714,7 +714,8 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><strong class="userinput"><code>su -</code></strong> komutu ile root olun (- işaretini unutmayın) + <p>Become root with the command <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (don't forget the + final '-' ) </p> @@ -722,8 +723,8 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>USB belleğinizi takın ( ama bağlamayın, yani bellek üzerindeki herhangi bir - uygulamayı veya dosyayı açmayın, hatta içine bile bakmayın) + <p>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any + application or file manager that could access or read it) </p> </li> @@ -748,9 +749,10 @@ bs=1M</code></strong></p> - <p>(x)= aygıtınızın adı örn: /dev/sdc Örnek: # <strong class="userinput"><code>dd - if=/home/kullanıcıadı/İndirmeler/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdc - bs=1M</code></strong></p> + <p>Where X=your device name eg: /dev/sdc</p> + + <p> Example: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p> </li> <li class="listitem"> @@ -773,7 +775,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e205"></a>Windows kullanarak + <h5 class="title"><a name="d5e206"></a>Windows kullanarak </h5> </div> </div> @@ -781,7 +783,7 @@ - <p>Şu programları deneyebilirsiniz:</p> + <p>You could try:</p> <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p> @@ -804,7 +806,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e213"></a>Mageia Kurulumu + <h3 class="title"><a name="d5e214"></a>Mageia Kurulumu </h3> </div> </div> @@ -817,8 +819,8 @@ </p> - <p>Daha fazla bilgiyi <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">Mageia - wiki'de</a> bulabilirsiniz. + <p>More information is available in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">the Mageia + wiki</a>. </p> </div> |