diff options
Diffstat (limited to 'pl/installer.html')
-rw-r--r-- | pl/installer.html | 99 |
1 files changed, 53 insertions, 46 deletions
diff --git a/pl/installer.html b/pl/installer.html index 38c27a6..384f0f0 100644 --- a/pl/installer.html +++ b/pl/installer.html @@ -54,15 +54,19 @@ - <p>From this first screen, it is possible to set some personal preferences:</p> + + + <p>Już na pierwszym ekranie instalatora można ustawić niektóre parametry + instalacji: + </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>The language (for the installation only, may be different that the chosen - language for the system) by pressing the key F2 + <p>Język (tylko dla procesu instalacji, może być inny niż ten, który wybierzesz + dla zainstalowanego systemu) poprzez wciśnięcie klawisza F2 </p> @@ -71,13 +75,13 @@ - <p>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</p> + <p>Użyj strzałek aby wybrać język i naciśnij ENTER.</p> - <p>Here is for example, the French welcome screen when using a Live - DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <span class="guilabel">Rescue - System</span>, <span class="guilabel">Memory test</span> and <span class="guilabel">Hardware - Detection Tool</span>. + <p>Dla przykładu zaprezentowany jest ekran powitalny w języku francuskim, + pochądzący z wersji LiveDVD. Zauważ, że menu LiveCD/DVD nie zawiera + pozycji:<span class="guilabel">System ratunkowy</span>, <span class="guilabel">Test + pamięci</span> oraz <span class="guilabel">Program do detekcji sprzętu</span>. </p> @@ -91,38 +95,37 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</p> + <p> Aby zmienić rozdzielczość ekranu wciśnij F3.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Add some kernel options by pressing the F6 key.</p> + <p>Możesz dodać parametry dla jądra za pomocą klawisza<span class="bold"><strong>F6</strong></span> lub klawisza <span class="bold"><strong>e</strong></span> w + trybie UEFI. + </p> - <p>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one - of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called - <span class="guilabel">Boot options</span> and propose four entries: + <p>Jeśli instalacja się nie powiedzie, może zajść potrzeba uruchomienia jej z + jedną z tych dodatkowych opcji. Menu wywoływane klawiszem F6 wyświetli nam + nową linię <span class="guilabel">Opcje uruchamiania</span> oraz zaproponuje cztery + opcje: </p> - <p>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</p> + <p>- Domyślne - nie zmienia żadnej z domyślnych opcji.</p> - <p>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of - performances. + <p>- Bezpieczne ustawienia - nadaje priorytet opcjom bezpiecznym kosztem + wydajności. </p> - <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management - isn't taken into account. - </p> + <p>- Bez ACPI - bez zarządzania energią.</p> - <p>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is - about CPU interruptions, select this option if you are asked for. - </p> + <p>- Bez lokalnego APIC - ma związek z przerwaniami procesora.</p> <p>When you select one of these entries, it modifies the default options @@ -154,7 +157,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Add more kernel options by pressing the key F1</p> + <p>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</p> <p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with @@ -198,6 +201,10 @@ </tr> </table> </div> + + + <p>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see: + <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p> </li> </ul> @@ -291,7 +298,7 @@ </div> - + <div class="section" title="Problemy z instalacją oraz możliwe rozwiązania"> <div class="titlepage"> <div> @@ -301,9 +308,9 @@ </div> </div> </div> - + - + <div class="section" title="Brak graficznego interfejsu"> <div class="titlepage"> <div> @@ -313,35 +320,35 @@ </div> </div> </div> - + - + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - + <p>Po ekranie powitalnym nie wyświetla się ekran wyboru języka. To może się zdarzyć dla niektórych kart graficznych lub starszych komputerów. Spróbuj użyć niskiej rozdzielczości wpisując w linii komend <code class="code">vgalo</code>. </p> - + </li> <li class="listitem"> - + <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit ENTER. Now continue with the installation in text mode. </p> - + </li> </ul> </div> - + </div> - + <div class="section" title="Zawieszenie się instalacji"> <div class="titlepage"> <div> @@ -351,18 +358,18 @@ </div> </div> </div> - + - + <p>Jeśli system zawiesi się podczas instalacji, może to oznaczać problem z detekcją sprzętu. W tym przypadku automatyczna detekcja sprzętu może zostać pominięta. Wpisz w linii komend <code class="code">noauto</code>. Ta opcja może być łączona z innymi opcjami jeśli zajdzie taka potrzeba. </p> - + </div> - + <div class="section" title="RAM problem"> <div class="titlepage"> <div> @@ -372,18 +379,18 @@ </div> </div> </div> - + - + <p>To są rzadkie przypadki, jednak czasem zdarza się, że system zgłasza niepoprawnie ilość dostępnej pamięci RAM. Aby określić ją manualnie wpisz parametr <code class="code">mem=xxxM</code>, gdzie xxx jest poprawną ilością dostępnej pamięci RAM wyrażoną w MB, np. <code class="code">mem=256M</code> oznacza 256MB. </p> - + </div> - + <div class="section" title="Dynamic partitions"> <div class="titlepage"> <div> @@ -393,17 +400,17 @@ </div> </div> </div> - + - + <p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. </p> - + </div> - + </div> </div> |