diff options
-rw-r--r-- | es/Select-and-use-ISOs.html | 134 | ||||
-rw-r--r-- | es/addUser.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | es/choosePackageGroups.html | 5 | ||||
-rw-r--r-- | es/diskdrake.html | 11 | ||||
-rw-r--r-- | es/doPartitionDisks.html | 9 | ||||
-rw-r--r-- | es/index.html | 17 | ||||
-rw-r--r-- | es/misc-params.html | 32 | ||||
-rw-r--r-- | es/selectCountry.html | 22 | ||||
-rw-r--r-- | es/setupBootloader.html | 210 | ||||
-rw-r--r-- | es/setupBootloaderAddEntry.html | 9 | ||||
-rw-r--r-- | es/uninstall-Mageia.html | 4 |
11 files changed, 448 insertions, 11 deletions
diff --git a/es/Select-and-use-ISOs.html b/es/Select-and-use-ISOs.html index 3f0f558..2e318b0 100644 --- a/es/Select-and-use-ISOs.html +++ b/es/Select-and-use-ISOs.html @@ -136,6 +136,8 @@ </p> </li> +<<<<<<< HEAD +======= </ul> </div> @@ -154,6 +156,7 @@ <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <li class="listitem"> <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> @@ -189,7 +192,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Medio Live +======= <h4 class="title"><a name="d5e56"></a>Medio Live +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -200,7 +207,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Caracterśticas comunes. +======= <h5 class="title"><a name="d5e58"></a>Caracterśticas comunes. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -219,7 +230,11 @@ </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>Cada ISO contiene sólo un entorno de escritorio (Plasma, GNOME o Xfce).</p> +======= <p>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> @@ -244,11 +259,19 @@ </div> +<<<<<<< HEAD + <div class="section" title="DVD Live Plasma"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>DVD Live Plasma +======= <div class="section" title="Live DVD Plasma"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h5 class="title"><a name="d5e72"></a>Live DVD Plasma +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -259,7 +282,11 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>Solo entorno de escritorio Plasma</p> +======= <p>Plasma desktop environment only.</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> @@ -269,7 +296,11 @@ </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>Arquitectura de 64 bits solamente.</p> +======= <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> </ul> @@ -281,7 +312,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Live DVD GNOME +======= <h5 class="title"><a name="d5e81"></a>Live DVD GNOME +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -302,7 +337,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> + <p>Arquitectura de 64 bits solamente.</p> </li> </ul> @@ -310,11 +345,19 @@ </div> +<<<<<<< HEAD + <div class="section" title="DVD Live Xfce"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>DVD Live Xfce +======= <div class="section" title="Live DVD Xfce"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h5 class="title"><a name="d5e90"></a>Live DVD Xfce +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -325,7 +368,11 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>Solo entorno de escritorio Xfce</p> +======= <p>Xfce desktop environment only.</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> @@ -335,7 +382,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> + <p>Arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> </li> </ul> @@ -349,7 +396,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Medio CD sólo de arranque +======= <h4 class="title"><a name="d5e99"></a>Medio CD sólo de arranque +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -360,7 +411,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Caracterśticas comunes. +======= <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Caracterśticas comunes. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -406,7 +461,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso +======= <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>netinstall.iso +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -417,8 +476,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Contiene sólo software libre, para todos aquellos que rehusan del software - propietario. + <p>Contiene sólo software gratuito, para aquellas personas que prefieren no + usar software no libre. </p> </li> @@ -431,7 +490,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso +======= <h5 class="title"><a name="d5e117"></a>netinstall-nonfree.iso +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -460,7 +523,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Descargando y verificando medios. +======= <h3 class="title"><a name="d5e122"></a>Descargando y verificando medios. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -471,23 +538,33 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Descargando +======= <h4 class="title"><a name="d5e124"></a>Descargando +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> </div> - <p>Una vez que haya elegido un archivo ISO podrá descargarlo utilizando http o - BitTorrent. En ambos casos una ventana le dará información, como el servidor - espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es - demasiado bajo. Si elige http, además puede ver algo como + <p>Una vez que haya elegido su archivo ISO, puede descargarlo utilizando http o + BitTorrent. En ambos casos, una ventana le da alguna información, como el + espejo en uso y la oportunidad de cambiar si el ancho de banda es bajo. Si + se elige http, también puede ver algo como </p> +<<<<<<< HEAD + <p>Md5sum y sha1sum son herramientas para comprobar la integridad ISO. Utilice + sólo una de ellas. Mantenga una de ellas <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">para uso + posterior</a>. A continuación, aparece una ventana similar a ésta: +======= <p>md5sum y sha1sum son herramientas para comprobar la integridad de las ISO. Use solo una de ellas. Guarde una de ellas <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">para uso posterior</a>. Entonces aparece esta ventana: +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -495,23 +572,36 @@ </div> - <div class="section" title="Verificar integridad del medio descargado"> + <div class="section" title="Comprobando la integridad de los medios descargados"> <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Comprobando la integridad de los medios descargados +======= <h4 class="title"><a name="d5e136"></a>Verificar integridad del medio descargado +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> </div> +<<<<<<< HEAD + <p>Ambas sumas de comprobación son números hexadecimales calculados mediante un + algoritmo del archivo que se va a descargar. Cuando solicita que estos + algoritmos recalculen este número desde su archivo descargado, tiene el + mismo número y el archivo descargado es correcto o el número es diferente y + tiene un error. Un error indica que debe volver a intentar la descarga o + intentar una reparación utilizando BitTorrent. +======= <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a repair using BitTorrent. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> <p>Abra una consola, no es necesario ser root, y:</p> @@ -537,7 +627,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Grabar o volcar el ISO +======= <h3 class="title"><a name="d5e149"></a>Grabar o volcar el ISO +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -553,7 +647,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD +======= <h4 class="title"><a name="d5e152"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -573,7 +671,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Volvar el ISO en un USB +======= <h4 class="title"><a name="d5e157"></a>Volvar el ISO en un USB +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -611,7 +713,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Usando una herramienta gráfica dentro de Mageia +======= <h5 class="title"><a name="d5e163"></a>Usando una herramienta gráfica dentro de Mageia +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -626,7 +732,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Usando una herramienta gráfica dentro de Windows +======= <h5 class="title"><a name="d5e167"></a>Usando una herramienta gráfica dentro de Windows +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -648,7 +758,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Usando la Línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux +======= <h5 class="title"><a name="d5e174"></a>Usando la Línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h5> </div> </div> @@ -736,7 +850,7 @@ <p>Donde X=nombre de tu dispositivo ej:/dev/sdc</p> - <p>Ejemplo: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso + <p>Ejemplo: # <strong class="userinput"><code> dd if=/home/user/Descargas/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p> </li> diff --git a/es/addUser.html b/es/addUser.html index c427555..173743d 100644 --- a/es/addUser.html +++ b/es/addUser.html @@ -141,9 +141,15 @@ de inicio protegido tanto de lectura como de escritura (umask=0027). </p> +<<<<<<< HEAD + <p>Puede agregar todos los usuarios adicionales necesarios en el paso + <span class="emphasis"><em>Configuración - Resumen</em></span> durante la instalación. Elija + <span class="emphasis"><em>Gestión de usuarios</em></span>. +======= <p>You can add all extra needed users in the <span class="emphasis"><em>Configuration - Summary</em></span> step during the install. Choose <span class="emphasis"><em>User management</em></span>. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> <p>Los permisos de acceso se pueden cambiar también tras la instalación.</p> diff --git a/es/choosePackageGroups.html b/es/choosePackageGroups.html index ef87363..1bd1a5a 100644 --- a/es/choosePackageGroups.html +++ b/es/choosePackageGroups.html @@ -64,8 +64,13 @@ </div> +<<<<<<< HEAD + <p>Lea <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Instalación mínima.">“Instalación mínima.”</a> para obtener instrucciones sobre + cómo realizar una instalación mínima (sin o con X & IceWM). +======= <p>Read <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Instalación mínima.">“Instalación mínima.”</a> for instructions on how to do a minimal install (without or with X & IceWM). +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </div> diff --git a/es/diskdrake.html b/es/diskdrake.html index d229432..f77fc58 100644 --- a/es/diskdrake.html +++ b/es/diskdrake.html @@ -89,8 +89,14 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> +<<<<<<< HEAD + <p>Si está instalando Mageia en un ordenador con UEFI, compruebe que existe una + partición ESP (EFI System Partition) correctamente montada en /boot/EFI (ver + más abajo) +======= <p>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below) +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -111,8 +117,13 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> +<<<<<<< HEAD + <p>Si está instalando Mageia en un sistema Legacy/GPT, compruebe que existe una + partición BIOS de arranque de tipo correcto +======= <p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot partition is present with a correct type +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> diff --git a/es/doPartitionDisks.html b/es/doPartitionDisks.html index c9075b6..79bc48a 100644 --- a/es/doPartitionDisks.html +++ b/es/doPartitionDisks.html @@ -232,11 +232,20 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> +<<<<<<< HEAD + <p>Si está usando un sistema Legacy (conocido como CSM o BIOS) con un disco + GPT, necesita creat una partición de arranque BIOS, en caso de que no + exista. Es una partición de alrededor de 1 MiB sin punto de montaje. Escoja + la opción "Particionado personalizado del disco" para poder crearla con el + instalador como cualquier otra partición. Simplemente seleccione partición + de arranque BIOS como sistema de archivos. +======= <p>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk partitioning" option to be able to create it with the Installer like any other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> diff --git a/es/index.html b/es/index.html index 19f8e2f..47ec11f 100644 --- a/es/index.html +++ b/es/index.html @@ -28,8 +28,13 @@ <dl> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Introducción</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Medio</a></span></dt> +<<<<<<< HEAD + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e119">Descargando y verificando medios.</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e146">Grabar o volcar el ISO</a></span></dt> +======= <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e122">Descargando y verificando medios.</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e149">Grabar o volcar el ISO</a></span></dt> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, el instalador de Mageia</a></span></dt> @@ -75,11 +80,19 @@ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Opciones principales del cargador de arranque</a></span></dt> <dd> <dl> +<<<<<<< HEAD + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e877">Interfaz del cargador de arranque</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e901">Usando el cargador de arranque de Mageia</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e915">Usando un cargador de arranque existente</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e918">Carga en uso</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e932">Opciones</a></span></dt> +======= <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e880">Bootloader interface</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e904">Usando el cargador de arranque de Mageia</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e918">Usando un cargador de arranque existente</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e921">Using chain loading</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e935">Opciones</a></span></dt> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Agregando o modificando una entrada en el menú de arranque</a></span></dt> @@ -113,7 +126,11 @@ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Desinstalando Mageia</a></span></dt> <dd> <dl> +<<<<<<< HEAD + <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1238">Guias</a></span></dt> +======= <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1241">Guias</a></span></dt> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </dl> </dd> </dl> diff --git a/es/misc-params.html b/es/misc-params.html index 1c43eba..3a91ccc 100644 --- a/es/misc-params.html +++ b/es/misc-params.html @@ -44,24 +44,41 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> +<<<<<<< HEAD + <p>Como regla general, se recomienda la configuración por defecto, que se puede + manterner salvo 3 excepciones: +======= <p>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them with 3 exceptions: +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>se conocen algunos problemas en la configuración por defecto</p> +======= <p>there are known issues with a default setting</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>la configuración por defecto se ha probado ya y falla</p> +======= <p>the default setting has already been tried and it fails</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>se da más información en las secciones siguientes</p> +======= <p>something else is said in the detailed sections below</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> </ul> @@ -116,7 +133,11 @@ </p> +<<<<<<< HEAD + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>No cambie nada, a menos que sepa como configurar Grub2 +======= <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure Grub2 +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -194,8 +215,13 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> +<<<<<<< HEAD + <p>Si nota una configuración errónea de teclado y quiere cambiarla, tenga en + cuenta que las contraseñas cambiarán también. +======= <p>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind that your passwords are going to change too. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </td> @@ -360,9 +386,15 @@ </p> +<<<<<<< HEAD + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Seleccione los servicios que desea tener acceso a su sistema. Sus + selecciones dependerán de lo que utilice su computadora. Para obtener más + información, consulte <a class="xref" href="">???</a>. +======= <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Select the services that you wish to have access to your system. Your selections will depend on what you use your computer for. For more information, see <a class="xref" href="">???</a>. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> diff --git a/es/selectCountry.html b/es/selectCountry.html index ef34ba9..039c750 100644 --- a/es/selectCountry.html +++ b/es/selectCountry.html @@ -29,9 +29,15 @@ +<<<<<<< HEAD + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Elija su país o región. Esto es importante para todo tipo de + configuraciones, como la moneda o la red wifi. Elegir el país incorrecto + puede hacer que no pueda usar una red inalámbrica. +======= <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings, like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not being able to use a Wireless network. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -73,6 +79,15 @@ +<<<<<<< HEAD + <p><a name="selectCountry-pa4"></a>En la pantalla <span class="guilabel">Otros países</span> también puede seleccionar + un método de entrada (en la parte inferior de la lista). Los métodos de + entrada permiten a los usuarios introducir caracteres multilingües (chino, + japonés, coreano, etc). IBus es el método de entrada predeterminado, por lo + que los usuarios no deben configurarlo manualmente. Otros métodos de entrada + (SCIM, GCIN, HIME, etc) también proporcionan funciones similares y se pueden + instalar si agregó medios HTTP / FTP antes de la selección de paquetes. +======= <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="guilabel">Other Countries</span> screen you can also select an input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the @@ -80,6 +95,7 @@ manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package selection. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -92,9 +108,15 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> +<<<<<<< HEAD + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Si se perdió la configuración del método de entrada durante la instalación, + puede acceder a ella después de arrancar el sistema instalado a través de + "Configurar su computadora" -> "Sistema" o ejecutando localedrake como root. +======= <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> "System", or by running localedrake as root. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </td> diff --git a/es/setupBootloader.html b/es/setupBootloader.html index 8e51b32..5ed2a4b 100644 --- a/es/setupBootloader.html +++ b/es/setupBootloader.html @@ -29,11 +29,19 @@ +<<<<<<< HEAD + <div class="section" title="Interfaz del cargador de arranque"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e877"></a>Interfaz del cargador de arranque +======= <div class="section" title="Bootloader interface"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h3 class="title"><a name="d5e880"></a>Bootloader interface +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -41,19 +49,31 @@ +<<<<<<< HEAD + <p>Por defecto, Mageia usa exclusivamente:</p> +======= <p>By default, Mageia uses exclusively:</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>Grub2 (con o sin menú gráfico) para sistemas Legacy/MBR o Legacy/GPT</p> +======= <p>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>Grub2-efi para un sistema UEFI.</p> +======= <p>Grub2-efi for a UEFI system.</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> </ul> @@ -69,7 +89,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Los menús gráficos de Mageia son agradables:</p> + <p>Los menús gráficos de Mageia son buenos y bonitos :)</p> </td> </tr> @@ -77,11 +97,19 @@ </div> +<<<<<<< HEAD + <div class="section" title="Grub2 en sistemas Legacy/MBR y Legacy/GPT"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e887"></a>Grub2 en sistemas Legacy/MBR y Legacy/GPT +======= <div class="section" title="Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e890"></a>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -98,11 +126,19 @@ </div> +<<<<<<< HEAD + <div class="section" title="Grub2-efi en sistemas UEFI"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e893"></a>Grub2-efi en sistemas UEFI +======= <div class="section" title="Grub2-efi on UEFI systems"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e896"></a>Grub2-efi on UEFI systems +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -110,13 +146,27 @@ +<<<<<<< HEAD + <p>Con un sistema UEFI, la interfaz de usuario es ligeramente diferente ya que + no se puede elegir entre con o sin menú gráfico +======= <p>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot choose between with or without graphical menu +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> +<<<<<<< HEAD + <p>Si Mageia es el único sistema instalado en su computadora, el instalador + creará una ESP (EFI System Partition) para instalar el gestor de arranque + (Grub2-efi). Si ya hay sistemas operativos UEFI instalados en su computadora + (Windows 8 por ejemplo), el instalador de Mageia detecta el ESP existente + creado por Windows y agrega grub2-efi. Aunque es posible tener varios ESP, + solo uno es aconsejable y suficiente sea cual sea el número de sistemas + operativos que tenga. +======= <p>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader (Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your @@ -124,6 +174,7 @@ ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of operating systems you have. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -140,7 +191,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h3 class="title"><a name="d5e901"></a>Usando el cargador de arranque de Mageia +======= <h3 class="title"><a name="d5e904"></a>Usando el cargador de arranque de Mageia +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -148,31 +203,52 @@ +<<<<<<< HEAD + <p>Por defecto, según su sistema, Mageia escribe un nuevo:</p> +======= <p>By default, according to your system, Mageia writes a new:</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>GRUB2 en el MBR (Master Boot Record) de su primer disco duro o en la + partición de arranque del BIOS. +======= <p>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p>Cargador de arranque Grub2-efi en el ESP</p> +======= <p>Grub2-efi bootloader into the ESP</p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> </ul> </div> +<<<<<<< HEAD + <p>Si ya tiene instalados otros sistemas operativos, Mageia intentará + agregarlos al nuevo menú de inicio de Mageia. Si no desea este + comportamiento, haga clic en <span class="guibutton">Siguiente</span> y, a + continuación, desmarque la casilla <span class="guilabel">Sondear otros sistemas + operativos</span></p> +======= <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, click on <span class="guibutton">Next</span> and then uncheck the box <span class="guilabel">Probe Foreign OS</span></p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 @@ -183,7 +259,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h3 class="title"><a name="d5e915"></a>Usando un cargador de arranque existente +======= <h3 class="title"><a name="d5e918"></a>Usando un cargador de arranque existente +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -201,11 +281,19 @@ </div> +<<<<<<< HEAD + <div class="section" title="Carga en uso"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e918"></a>Carga en uso +======= <div class="section" title="Using chain loading"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h3 class="title"><a name="d5e921"></a>Using chain loading +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -213,17 +301,29 @@ +<<<<<<< HEAD + <p>Si no desea un arranque de Mageia, sino que inicie desde otro SO, haga clic + en <span class="guibutton">Siguiente</span>, luego en + <span class="guibutton">Avanzado</span> y marque la casilla <span class="guilabel">No toque ESP o + MBR</span>. +======= <p>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, click on <span class="guibutton">Next</span>, then on <span class="guibutton">Advanced</span> and Check the box <span class="guilabel">Do not touch ESP or MBR</span>. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> +<<<<<<< HEAD + <p>Obtendrá una advertencia de que falta el cargador de arranque, ignórelo + haciendo clic en <span class="guibutton">Aceptar</span>. +======= <p>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking <span class="guibutton">OK</span>. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -235,7 +335,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h3 class="title"><a name="d5e932"></a>Opciones +======= <h3 class="title"><a name="d5e935"></a>Opciones +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -243,11 +347,19 @@ +<<<<<<< HEAD + <div class="section" title="Primera página"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e934"></a>Primera página +======= <div class="section" title="First page"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e937"></a>First page +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -259,72 +371,128 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Retardo antes de arrancar la imagen predeterminada</span>: + Este cuadro de texto le permite establecer un retraso en segundos antes de + que se inicie el sistema operativo predeterminado. +======= <p><span class="guilabel">Delay before booting the default image</span>: This text box lets you set a delay in seconds before the default operating system is started up. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Seguridad</span>: Permite establecer una contraseña para el + gestor de arranque. Esto significa que se le pedirá un nombre de usuario y + una contraseña durante el arranque para seleccionar una entrada de inicio o + cambiar la configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es + la elegida aquí después. +======= <p><span class="guilabel">Security</span>: This allows you to set a password for the bootloader. This means other people can not enter single user mode or change settings at the boot time. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Contraseña</span>: este cuadro de texto es donde se pone la + contraseña +======= <p><span class="guilabel">Password</span>: This text box is where you actually put the password +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Contraseña (de nuevo)</span>: vuelva a escribir la contraseña + y Drakx comprobará que coincide con la que se ha definido anteriormente. +======= <p><span class="guilabel">Password (again)</span>: Retype the password and Drakx will check that it matches with the one set above. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Avanzado</span></p> +======= <p><span class="guilabel">Advanced</span></p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Habilitar ACPI:</span> ACPI (Advanced Configuration and Power + Interface) es un estándar para la administración de energía. Se puede + ahorrar energía al detener los dispositivos no utilizados, este fue el + método utilizado antes de APM. Desmarcarlo podría ser útil si, por ejemplo, + su equipo no admite ACPI o si cree que la implementación de ACPI podría + causar algunos problemas (por ejemplo, reinicios aleatorios o bloqueos del + sistema). +======= <p><span class="guilabel">Enable ACPI:</span> ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for the power management. It can save energy by stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance random reboots or system lockups). +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Habilitar SMP</span>: esta opción habilita / deshabilita el + multiprocesamiento simétrico para procesadores multi-núcleo. +======= <p><span class="guilabel">Enable SMP</span>: This option enables / disables symmetric multiprocessing for multi core processors. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Habilitar APIC</span>: Activar o desactivar esta opción le + permite al sistema operativo acceder al Controlador de interrupción + programable avanzado. Los dispositivos APIC permiten modelos de prioridad + más complejos y la gestión avanzada de IRQ (Solicitud de interrupción). +======= <p><span class="guilabel">Enable APIC</span>: Enabling or disabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced IRQ (Interrupt Request) management. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Habilitar APIC local</span>: Aquí puede establecer APIC local, + que administra todas las interrupciones externas para un procesador + específico en un sistema SMP. +======= <p><span class="guilabel">Enable Local APIC</span>: Here you can set local APIC, which manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> @@ -338,11 +506,19 @@ </div> +<<<<<<< HEAD + <div class="section" title="Página siguiente"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e966"></a>Página siguiente +======= <div class="section" title="Next page"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e969"></a>Next page +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -354,38 +530,70 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Predeterminado:</span> Sistema operativo iniciado de forma + predeterminada +======= <p><span class="guilabel">Default:</span> Operating system started up by default +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Añadir:</span> Esta opción le permite pasar la información del + kernel o decirle al núcleo que le proporcione más información a medida que + arranca. +======= <p><span class="guilabel">Append:</span> This option lets you pass the kernel information or tell the kernel to give you more information as it boots. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Detección de otros sistemas operativos</span>: ver arriba + <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader"> Utilizar un gestor de arranque Mageia + </a></p> +======= <p><span class="guilabel">Probe foreign OS</span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</a></p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Avanzado</span></p> +======= <p><span class="guilabel">Advanced</span></p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="guilabel">Modo de video:</span> Define el tamaño de la pantalla y la + profundidad de color que utilizará el menú de arranque. Si hace clic en el + triángulo hacia abajo, se le ofrecerán otras opciones de tamaño y + profundidad de color. +======= <p><span class="guilabel">Video mode:</span> This sets the screen size and colour depth the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered other size and colour depth options. +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> +<<<<<<< HEAD + <p><span class="bold"><strong>No toque ESP o MBR</strong></span>: ver arriba <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Uso de la cadena de arranque</a></p> +======= <p><span class="bold"><strong>Do not touch ESP or MBR</strong></span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Using the chain loading</a></p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> </ul> diff --git a/es/setupBootloaderAddEntry.html b/es/setupBootloaderAddEntry.html index e14d534..2431cb2 100644 --- a/es/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/es/setupBootloaderAddEntry.html @@ -27,8 +27,13 @@ +<<<<<<< HEAD + <p>Para ello, necesita editar manualmente /boot/grub2/custom.cfg o usar el + software grub-customizer (Disponible en los repositorios Mageia). +======= <p>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories). +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -41,7 +46,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> +<<<<<<< HEAD + <p>Para más información, vea nuestro wiki: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p> +======= <p>For more information, see our wiki: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p> +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </td> </tr> diff --git a/es/uninstall-Mageia.html b/es/uninstall-Mageia.html index 4df334b..33c5cc0 100644 --- a/es/uninstall-Mageia.html +++ b/es/uninstall-Mageia.html @@ -31,7 +31,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> +<<<<<<< HEAD + <h3 class="title"><a name="d5e1238"></a>Guias +======= <h3 class="title"><a name="d5e1241"></a>Guias +>>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> |