aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--et/Select-and-use-ISOs.html380
-rw-r--r--et/acceptLicense.html50
-rw-r--r--et/addUser.html122
-rw-r--r--et/configureServices.html51
-rw-r--r--et/diskPartitioning.html729
-rw-r--r--et/exitInstall.html26
-rw-r--r--et/firewall.html23
-rw-r--r--et/graphicalConfiguration.html376
-rw-r--r--et/index.html95
-rw-r--r--et/installUpdates.html46
-rw-r--r--et/installer.html417
-rw-r--r--et/locale.html200
-rw-r--r--et/misc-params.html113
-rw-r--r--et/securityLevel.html63
-rw-r--r--et/selectInstallClass.html78
-rw-r--r--et/selectKeyboard.html24
-rw-r--r--et/selectLanguage.html75
-rw-r--r--et/selectMouse.html21
-rw-r--r--et/setupBootloader.html544
-rw-r--r--et/setupSCSI.html19
-rw-r--r--et/software.html429
-rw-r--r--et/soundConfig.html36
-rw-r--r--et/uninstall-Mageia.html90
23 files changed, 2966 insertions, 1041 deletions
diff --git a/et/Select-and-use-ISOs.html b/et/Select-and-use-ISOs.html
index 97df409..3ae0211 100644
--- a/et/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/et/Select-and-use-ISOs.html
@@ -25,6 +25,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Sissejuhatus">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -37,28 +43,80 @@
<p>Mageiat levitatakse ISO-t&otilde;mmiste kaudu. Siin leiab abi valimaks just sellist
- t&otilde;mmist, mis vastab teie vajadustele.
+ t&otilde;mmist, mis vastab Teie vajadustele.
</p>
- <p>Andmekandjaid on kaht t&uuml;&uuml;pi:</p>
+ <p>Paigaldusandmekandjatel on kolme t&uuml;&uuml;pi:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Klassikaline paigaldusandmekandja. Selle k&auml;ivitamise j&auml;rel asutakse kohe
- paigaldamise juurde ning te saate valida, mida paigaldada ja kuidas s&uuml;steemi
- vastavalt seadistada. See annab maksimaalse paindlikkuse ja lubab luua
- kohandatud paigalduse, eriti just valida, millist t&ouml;&ouml;keskkonda kasutama
- hakata.
+ <p><span class="bold"><strong>Klassikaline paigaldusandmekandja</strong></span>: see
+ annab maksimaalse paindlikkuse ja lubab luua kohandatud paigalduse, eriti
+ just valida, millist t&ouml;&ouml;keskkonda kasutama hakata.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Live-andmekandja: sel juhul saab andmekandja pealt k&auml;ivitada toimiva Mageia
- s&uuml;steemi ilma seda paigaldamata, et n&auml;iteks n&auml;ha, mida &uuml;ldse
- pakutakse. Paigaldamine on lihtsam, aga ka valikuid on v&auml;hem.
+ <p><span class="bold"><strong>Live-andmekandja</strong></span>: sel juhul saab
+ andmekandja pealt k&auml;ivitada toimiva Mageia s&uuml;steemi ilma seda paigaldamata,
+ et n&auml;iteks n&auml;ha, mida &uuml;ldse pakutakse. Siiski on Live-andmekandjal ka
+ paigaldusprogramm, mille v&otilde;ib k&auml;ivitada kohe andmekandja sisestamise j&auml;rel
+ v&otilde;i siis juba p&auml;rast taask&auml;ivitamist Live-operatsioonis&uuml;steemist.
+ </p>
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Live-andmekandjalt s&uuml;steemi paigaldamine on v&otilde;rreldes klassikalise
+ andmekandjaga lihtsam, aga ka valikuid on v&auml;hem.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="Oluline" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oluline]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>LiveISO-sid saab kasutada ainult <span class="quote">&#8220;<span class="quote">puhta</span>&#8221;</span> paigalduse, mitte aga
+ uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>V&otilde;rgupaigaldus</strong></span>: need on v&auml;ikesed
+ ISO-t&otilde;mmised, mis sisaldavad vaid tarkvara, mida on vaja paigaldusprogrammi
+ DrakX k&auml;ivitamiseks ning <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> ja veel
+ m&otilde;ne tarkvarapaketi leidmiseks, et siis j&auml;tkata paigaldamisega. Need paketid
+ v&otilde;ivad asuda arvuti k&otilde;vakettal, m&otilde;nel muul kohalikul kettal, kohalikus
+ v&otilde;rgus v&otilde;i internetis.
+ </p>
+
+ <p>Need andmekandjad on v&auml;ga v&auml;ikesed (alla 100 MB) ja abiks siis, kui
+ interneti&uuml;henduse maht on liiga v&auml;ike terve DVD allalaadimiseks, arvuti on
+ ilma DVD-seadmeta v&otilde;i ei saa arvutit k&auml;ivitada USB-pulga pealt.
</p>
</li>
@@ -73,7 +131,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Andmekandjad
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Andmekandjad
</h3>
</div>
</div>
@@ -84,7 +142,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>M&auml;&auml;ratlus
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>M&auml;&auml;ratlus
</h4>
</div>
</div>
@@ -93,10 +151,10 @@
<p>Me nimetame siinkohal andmekandjaks ISO-t&otilde;mmisefaili, mis v&otilde;imaldab
paigaldada ja/v&otilde;i uuendada Mageiat, ning &uuml;htlasi ka igasugust f&uuml;&uuml;silist
- seadet, millele ISO-t&otilde;mmis on kopeeritud.
+ seadet, millele ISO-t&otilde;mmis on kopeeritud (DVD, USB-pulk jne.).
</p>
- <p>ISO-t&otilde;mmised leiab <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">siit</a>.
+ <p>Mageia ISO-t&otilde;mmised leiab <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">siit</a>.
</p>
</div>
@@ -105,7 +163,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klassikalised paigaldusandmekandjad
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klassikalised paigaldusandmekandjad
</h4>
</div>
</div>
@@ -116,7 +174,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>&Uuml;hised omadused
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -127,36 +185,37 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Kasutavad traditsioonilist paigaldusprogrammi drakx</p>
+ <p>Kasutavad traditsioonilist paigaldusprogrammi DrakX.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Saab teha nii puhta paigalduse kui ka uuendada varasematelt v&auml;ljalasetelt</p>
+ <p>Saab teha nii puhta paigalduse kui ka uuendada Mageia varasematelt
+ v&auml;ljalasetelt.
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</p>
+ <p>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Tervitusekraanil on saada m&otilde;ned t&ouml;&ouml;riistad: p&auml;&auml;stes&uuml;steem, m&auml;lu testimine,
- riistvara tuvastamise t&ouml;&ouml;riist
+ <p>Paigaldusprogrammi <span class="quote">&#8220;<span class="quote">avaekraanil</span>&#8221;</span> on saada m&otilde;ned t&ouml;&ouml;riistad:
+ <span class="emphasis"><em>p&auml;&auml;stes&uuml;steem, m&auml;lu testimine,</em></span> <span class="emphasis"><em>riistvara
+ tuvastamine</em></span>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Iga DVD sisaldab paljusid saadaolevaid t&ouml;&ouml;keskkondi ja keeli</p>
+ <p>Iga DVD sisaldab paljusid saadaolevaid t&ouml;&ouml;keskkondi ja keeli.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Paigaldamise k&auml;igus lastakse valida, kas kasutada mittevaba tarkvara v&otilde;i
- mitte
- </p>
+ <p>Paigaldamise k&auml;igus saab valida, kas kasutada mittevaba tarkvara v&otilde;i mitte.</p>
</li>
</ul>
@@ -170,7 +229,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Live-andmekandjad
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Live-andmekandjad
</h4>
</div>
</div>
@@ -181,7 +240,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>&Uuml;hised omadused
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -193,29 +252,28 @@
<li class="listitem">
<p>Saab tarvitada distributsiooni tundma&otilde;ppimiseks ilma seda kohe k&otilde;vakettale
- paigaldamata, aga soovi korral siiski ka Mageia paigaldamiseks
+ paigaldamata.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Iga ISO sisaldab ainult &uuml;ht t&ouml;&ouml;keskkonda (Plasma, GNOME v&otilde;i Xfce).</p>
+ <p>Live-andmekandja sisaldab ka paigaldusprogrammi.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</p>
+ <p>Iga ISO sisaldab ainult &uuml;ht t&ouml;&ouml;keskkonda (Plasma, GNOME v&otilde;i Xfce).</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta paigalduse,
- mitte aga uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.</strong></span></p>
+ <p>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sisaldavad mittevaba tarkvara</p>
+ <p>Sisaldavad mittevaba tarkvara.</p>
</li>
</ul>
@@ -227,7 +285,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Plasma LiveDVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Plasma LiveDVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -243,12 +301,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sisaldab k&otilde;iki keeli</p>
+ <p>Sisaldab k&otilde;iki keeli.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ainult 64-bitine arhitektuur</p>
+ <p>Ainult 64-bitine arhitektuur.</p>
</li>
</ul>
@@ -260,7 +318,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>GNOME LiveDVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>GNOME LiveDVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -271,17 +329,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Ainult GNOME t&ouml;&ouml;keskkond</p>
+ <p>Ainult GNOME t&ouml;&ouml;keskkond.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sisaldab k&otilde;iki keeli</p>
+ <p>Sisaldab k&otilde;iki keeli.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ainult 64-bitine arhitektuur</p>
+ <p>Ainult 64-bitine arhitektuur.</p>
</li>
</ul>
@@ -293,7 +351,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Xfce LiveDVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Xfce LiveDVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -309,12 +367,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sisaldab k&otilde;iki keeli</p>
+ <p>Sisaldab k&otilde;iki keeli.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32- v&otilde;i 64-bitine arhitektuur</p>
+ <p>32- v&otilde;i 64-bitine arhitektuur.</p>
</li>
</ul>
@@ -324,11 +382,11 @@
</div>
- <div class="section" title="CD-d ainult alglaadimiseks">
+ <div class="section" title="V&otilde;rgupaigalduse andmekandjad">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>CD-d ainult alglaadimiseks
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>V&otilde;rgupaigalduse andmekandjad
</h4>
</div>
</div>
@@ -339,7 +397,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>&Uuml;hised omadused
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -350,29 +408,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Need on v&auml;ikesed t&otilde;mmised, mis sisaldavad vaid tarkvara, mida on vaja
- paigaldusprogrammi drakx k&auml;ivitamiseks ning ISO-faili leidmiseks, et siis
- j&auml;tkata paigaldamisega. ISO-failid v&otilde;ivad asuda arvuti k&otilde;vakettal, m&otilde;nel
- muul kohalikul kettal, kohalikus v&otilde;rgus v&otilde;i internetis.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Need andmekandjad on v&auml;ga v&auml;ikesed (alla 100 MB) ja abiks siis, kui
- interneti&uuml;henduse maht on liiga v&auml;ike terve DVD allalaadimiseks, arvuti on
- ilma DVD-seadmeta v&otilde;i ei saa arvutit k&auml;ivitada USB-pulga pealt.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</p>
+ <p>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ainult inglise keeles</p>
+ <p>Esimesed sammud on ainult inglise keeles.</p>
</li>
</ul>
@@ -384,7 +425,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -396,7 +437,7 @@
<li class="listitem">
<p>Sisaldab ainult vaba tarkvara neile, kes ei ole n&otilde;us mittevaba tarkvara
- kasutama
+ kasutama.
</p>
</li>
@@ -409,7 +450,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -420,8 +461,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms.) neile, kes
- seda vajavad
+ <p>Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms) neile, kes
+ seda vajavad.
</p>
</li>
@@ -438,7 +479,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine
</h3>
</div>
</div>
@@ -449,7 +490,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Allalaadimine
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Allalaadimine
</h4>
</div>
</div>
@@ -459,17 +500,26 @@
<p>Kui olete sobiva ISO-faili valinud, saab selle alla laadida kas HTTP v&otilde;i
BitTorrenti vahendusel. M&otilde;lemal juhul annab aken m&otilde;ningat teavet, n&auml;iteks
kasutatava peegelsaidi ja v&otilde;imaluse kohta seda vahetada, kui ribalaius on
- liiga v&auml;ike. HTTP valimise korral peaks pilt olema umbes selline:
+ liiga v&auml;ike.
</p>
+ <p>HTTP valimise korral peaks n&auml;gema ka teavet kontrollsummade kohta.</p>
+
- <p>md5sum ja sha1sum on t&ouml;&ouml;riistad ISO terviklikkuse kontrollimiseks. Kasutada
- tuleks ainult &uuml;ht neist. Hoidke &uuml;ks neist varuks <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">edasiseks kasutamiseks</a>. Seej&auml;rel ilmub selline
- aken:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> ja
+ <code class="literal">sha512sum</code> (k&otilde;ige turvalisem) on t&ouml;&ouml;riistad ISO-t&otilde;mmise
+ terviklikkuse kontrollimiseks. Kopeerige &uuml;ks kontrollsumma (t&auml;rkide kogum)
+ edasiseks kasutamiseks.
</p>
+
- <p>M&auml;rkige raadionupp Salvestama.</p>
+ <p>Vahepeal ilmub aken ISO tegelikuks allalaadimisseks:</p>
+
+
+ <p>Valige <span class="emphasis"><em>faili salvestamine</em></span> ja kl&otilde;psake siis
+ <span class="emphasis"><em>Sobib</em></span>.
+ </p>
</div>
@@ -477,37 +527,56 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>M&otilde;lemad kontrollsummad on kuueteistk&uuml;mnendarvud, mis arvutatakse kindla
- algoritmiga allalaaditava faili p&otilde;hjal. Kui paluda algoritmil arv uuesti
- leida allalaaditud faili p&otilde;hjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis
+ <p>Eespool mainitud kontrollsummad on digitaalssed s&otilde;rmej&auml;ljed, mis arvutatakse
+ kindla algoritmiga allalaaditava faili p&otilde;hjal. Kui paluda algoritmil arv
+ uuesti leida allalaaditud faili p&otilde;hjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis
t&auml;hendab, et allalaaditud fail on korras, v&otilde;i siis m&otilde;ne muu arvu, mis
t&auml;hendab, et see ei ole korras. Viimasel juhul tuleks fail uuesti alla
laadida v&otilde;i p&uuml;&uuml;da see BitTorrenti abil parandada.
</p>
- <p>Avage konsool (selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:</p>
-
- <p>- md5sum kasutamiseks: [minukonto@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- t&otilde;mmisefail.iso/asukoht</code></strong>.
+ <p>Alla laaditud ISO-t&otilde;mmise kontrollsumma genereerimiseks avage konsool
+ (selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:
</p>
- <p>- sha1sum kasutamiseks: [minukonto@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- t&otilde;mmisefail.iso/asukoht</code></strong>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>- md5sum kasutamiseks: <span class="command"><strong>md5sum t&otilde;mmisefail.iso/asukoht</strong></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>- sha1sum kasutamiseks: <span class="command"><strong>sha1sum t&otilde;mmisefail.iso/asukoht</strong></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>- sha512sum kasutamiseks: <span class="command"><strong>sha512sum
+ t&otilde;mmisefail.iso/asukoht</strong></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>ja v&otilde;rrelge arvutis saadud arvu (v&otilde;imalik, et peate natuke ootama) Mageia
- allalaadimissaidil n&auml;idatuga:
- </p>
+ <p>N&auml;ide:</p>
+
- <p></p>
+ <p>ja v&otilde;rrelge arvutis saadud arvu (v&otilde;imalik, et peate natuke ootama) Mageia
+ allalaadimissaidil n&auml;idatuga.
+ </p>
</div>
@@ -517,7 +586,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>ISO kirjutamine
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>ISO kirjutamine
</h3>
</div>
</div>
@@ -532,7 +601,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>ISO kirjutamine CD-le v&otilde;i DVD-le
+ <h4 class="title"><a name="d5e171"></a>ISO kirjutamine CD-le v&otilde;i DVD-le
</h4>
</div>
</div>
@@ -540,8 +609,9 @@
<p>Kasutage soovikohast kirjutamisprogrammi, aga kontrollige kindlasti, et
- seade oleks m&auml;&auml;ratud <span class="bold"><strong>kirjutama t&otilde;mmist</strong></span>,
- mitte aga andmeid v&otilde;i faile. Rohkem teavet leiab <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia
+ seade oleks m&auml;&auml;ratud kirjutama <span class="emphasis"><em>t&otilde;mmist</em></span>, mitte aga
+ <span class="emphasis"><em>andmeid</em></span> v&otilde;i <span class="emphasis"><em>faile</em></span>. Rohkem teavet
+ leiab <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia
wikist</a>.
</p>
@@ -551,7 +621,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>ISO kirjutamine USB-pulgale
+ <h4 class="title"><a name="d5e178"></a>ISO kirjutamine USB-pulgale
</h4>
</div>
</div>
@@ -572,8 +642,7 @@
<td align="left" valign="top">
<p>T&otilde;mmise kirjutamine USB-pulgale h&auml;vitab k&otilde;ik varasemad failis&uuml;steemid
- seadmes, k&otilde;ik andmed l&auml;hevad kaotsi ja partitsiooni suurus v&auml;heneb t&otilde;mmise
- suurusele.
+ seadmes ja k&otilde;ik andmed l&auml;hevad kaotsi.
</p>
</td>
@@ -581,15 +650,33 @@
</table>
</div>
- <p>Algse mahu taastamiseks tuleb USB-pulk uuesti partitsioneerida ja
- vormindada.
- </p>
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>P&auml;rast seda on ainuke partitsioon USB-pulgal Mageia ISO partitsioon.</p>
+
+ <p>Nii et kui 4 GB suurune ISO-t&otilde;mmis kirjutatakse 8 GB USB-pulgale, siis
+ n&auml;itabki pulk ainult 4 GB. P&otilde;hjus peitub selles, et &uuml;lej&auml;&auml;nud 4 GB ei ole
+ vormindatud, mist&otilde;ttu seda ei saa kasutada. Algse mahu taastamiseks tuleb
+ USB-pulk uuesti vormindada ja partitsioneerida.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Graafilise t&ouml;&ouml;riista kasutamine Mageias">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Graafilise t&ouml;&ouml;riista kasutamine Mageias
+ <h5 class="title"><a name="d5e186"></a>Graafilise t&ouml;&ouml;riista kasutamine Mageias
</h5>
</div>
</div>
@@ -605,7 +692,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Graafilise t&ouml;&ouml;riista kasutamine Windowsis
+ <h5 class="title"><a name="d5e190"></a>Graafilise t&ouml;&ouml;riista kasutamine Windowsis
</h5>
</div>
</div>
@@ -614,12 +701,23 @@
<p>V&otilde;ite proovida j&auml;rgmisi programme:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> valikuga
- "ISO image";
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> valikuga
+ "ISO image";
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
+ Disk Imager</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
@@ -627,7 +725,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>K&auml;surea kasutamine GNU/Linuxi s&uuml;steemis
+ <h5 class="title"><a name="d5e200"></a>K&auml;surea kasutamine GNU/Linuxi s&uuml;steemis
</h5>
</div>
</div>
@@ -652,8 +750,6 @@
</table>
</div>
- <p>Samuti v&otilde;ib kasutada konsoolis t&ouml;&ouml;riista dd:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
@@ -663,8 +759,8 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>V&otilde;tke administraatori &otilde;igused k&auml;suga <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (&auml;rge
- unustage kriipsukest l&otilde;pus)
+ <p>V&otilde;tke <span class="emphasis"><em>administraatori</em></span> &otilde;igused k&auml;suga <span class="command"><strong>su
+ -</strong></span> (&auml;rge unustage kriipsukest <span class="command"><strong>-</strong></span> l&otilde;pus)
</p>
@@ -678,12 +774,19 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sisestage k&auml;sk <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
+ <p>Sisestage k&auml;sk <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+ <p>Leidke oma USB-pulga seadmenimi (suuruse j&auml;rgi); n&auml;iteks toodud pildil on
+ selleks <code class="filename">/dev/sdb</code>, mis on 8 GB suurune USB-pulk.
+ </p>
- <p>Teine v&otilde;imalus on leida seadme nimi k&auml;suga <code class="code">dmesg</code>: l&otilde;pus n&auml;eb
- seadme nime, mille alguses seisab <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, antud juhul
- <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>:
+ <p>Teine v&otilde;imalus on leida seadme nimi k&auml;suga <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>: l&otilde;pus
+ n&auml;eb seadme nime, mille alguses seisab <code class="filename">sd</code>, antud juhul
+ <code class="filename">sdd</code>; samuti on n&auml;ha, et suurus on 2 GB:
</p>
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
@@ -706,30 +809,43 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Leidke oma USB-pulga seadmenimi (suuruse j&auml;rgi); n&auml;iteks toodud pildil on
- selleks <code class="code">/dev/sdb</code>, mis on 8 GB suurune USB-pulk.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Sisestage k&auml;sk: <span class="command"><strong>dd if=ISO-faili/asukoht
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p>
- <p>Sisestage k&auml;sk # <strong class="userinput"><code>dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>kus <em class="replaceable"><code>X</code></em> on teie seadme nimi,
+ nt. <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>kus X on teie seadme nimi, nt: /dev/sdc</p>
+ <p>N&auml;ide:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs=1M</code></p>
- <p>N&auml;ide: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
- of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Vihje]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>V&otilde;ib-olla tasub teada sedagi, et <span class="bold"><strong>if</strong></span>
+ t&auml;hendab<span class="bold"><strong> i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile'i ehk eesti keeli sisendfaili ja <span class="bold"><strong>of</strong></span> omakorda <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput
+ <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile'i ehk v&auml;ljundfaili.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sisestage k&auml;sk: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Sisestage k&auml;sk <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Eemaldage USB-pulk, k&otilde;ik on valmis</p>
+ <p>See ongi k&otilde;ik: n&uuml;&uuml;d v&otilde;ib USB-pulga v&auml;lja v&otilde;tta.</p>
</li>
</ol>
diff --git a/et/acceptLicense.html b/et/acceptLicense.html
index 520d313..043d1e9 100644
--- a/et/acceptLicense.html
+++ b/et/acceptLicense.html
@@ -45,6 +45,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Litsentsileping">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -57,23 +63,33 @@
- <p>Enne <span class="application">Mageia</span> paigaldamist lugege palun hoolikalt
- l&auml;bi litsentsi tingimused.
- </p>
-
-
- <p>Need tingimused kehtivad kogu <span class="application">Mageia</span>
- distributsioonile ja enne j&auml;tkamist tuleb nendega n&otilde;ustuda.
- </p>
-
-
- <p>N&otilde;ustumiseks valige lihtsalt <span class="guilabel">N&otilde;ustun</span> ja kl&otilde;psake siis
- <span class="guibutton">Edasi</span>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Enne Mageia paigaldamist lugege palun hoolikalt l&auml;bi litsentsi tingimused.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Need tingimused kehtivad kogu Mageia distributsioonile ja enne j&auml;tkamist
+ tuleb nendega n&otilde;ustuda.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>J&auml;tkamiseks valige lihtsalt <span class="emphasis"><em>N&otilde;ustun</em></span> ja kl&otilde;psake siis
+ <span class="emphasis"><em>Edasi</em></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>Kui te aga ei ole tingimustega n&otilde;us, siis t&auml;name teid huvi eest. Kl&otilde;ps
- nupule <span class="guibutton">V&auml;lju</span> taask&auml;ivitab arvuti.
+ <p>Kui Te aga ei ole tingimustega n&otilde;us, siis t&auml;name Teid huvi eest. Kl&otilde;ps
+ nupule <span class="emphasis"><em>V&auml;lju</em></span> taask&auml;ivitab arvuti.
</p>
@@ -97,8 +113,8 @@
- <p>Kui tunnete huvi, mida on <span class="application">Mageia</span> k&auml;esolevas
- v&auml;ljalaskes uut, kl&otilde;psake nupule <span class="guibutton">V&auml;ljalaskem&auml;rkmed</span>.
+ <p>Olulist teavet k&auml;esoleva Mageia v&auml;ljalaske kohta n&auml;eb, kui kl&otilde;psata nupule
+ <span class="emphasis"><em>V&auml;ljalaskem&auml;rkmed</em></span>.
</p>
</div>
diff --git a/et/addUser.html b/et/addUser.html
index e7e282f..3ab1ddd 100644
--- a/et/addUser.html
+++ b/et/addUser.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Kasutajate ja administraatori haldamine</title>
+ <title>Kasutajate haldamine</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
- <link rel="prev" href="choosePackagesTree.html" title="&Uuml;ksikpakettide valimine">
- <link rel="next" href="configureX_chooser.html" title="Graafikakaardi ja monitori seadistamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="software.html" title="Tarkvara">
+ <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Videoseadistused"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="et" class="section" title="Kasutajate ja administraatori haldamine">
+ <div lang="et" class="section" title="Kasutajate haldamine">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="addUser"></a>Kasutajate ja administraatori haldamine
+ <h2 class="title"><a name="addUser"></a>Kasutajate haldamine
</h2>
</div>
</div>
@@ -26,6 +26,10 @@
+
+
+
+
<div class="section" title="Administraatori (root) parooli m&auml;&auml;ramine">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -37,14 +41,14 @@
</div>
- <p>K&otilde;igi <span class="application">Mageia</span> paigalduste korral on soovitatav
- m&auml;&auml;rata administraatori parool (Linuxis kasutatakse selle kohta tavaliselt
- v&auml;ljendit <span class="emphasis"><em>root password</em></span>). Parooli &uuml;lemisse kasti
- kirjutades muutub kilbi v&auml;rv punasest kollaseks ja roheliseks vastavalt
- sellele, kui tugevaks parooli hinnatakse. Roheline kilp t&auml;hendab, et parool
- on tugev ja kindel. Sama parool tuleb kirjutada teist korda kohe allpool
- olevasse kasti: sellega kontrollitakse, et parool sai esimesse kasti &otilde;igesti
- kirjutatud, neid kahte omavahel v&otilde;rreldes.
+ <p>K&otilde;igi Mageia paigalduste korral on soovitatav m&auml;&auml;rata administraatori
+ (Linuxis kasutatakse selle kohta tavaliselt v&auml;ljendit
+ <code class="literal">superuser</code> v&otilde;i <span class="emphasis"><em>root</em></span>) parool. Parooli
+ &uuml;lemisse kasti kirjutades muutub kilbi v&auml;rv punasest kollaseks ja roheliseks
+ vastavalt sellele, kui tugevaks parooli hinnatakse. Roheline kilp t&auml;hendab,
+ et parool on tugev ja kindel. Sama parool tuleb kirjutada teist korda kohe
+ allpool olevasse kasti: sellega kontrollitakse, et parool sai esimesse kasti
+ &otilde;igesti kirjutatud, neid kahte omavahel v&otilde;rreldes.
</p>
<div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -57,8 +61,8 @@
<td align="left" valign="top">
<p>K&otilde;ik paroolid on t&otilde;stutundlikud, see t&auml;hendab arvestavad v&auml;ike- ja
- suurt&auml;hti. Parooli tugevuse huvides on m&otilde;istlik kasutada nii suur- ja
- v&auml;iket&auml;hti kui ka numbreid ja muid m&auml;rke.
+ suurt&auml;hti. Parooli tugevuse huvides on m&otilde;istlik kasutada t&auml;htede (nii suur-
+ kui ka v&auml;iket&auml;htede) k&otilde;rval ka numbreid ja muid m&auml;rke.
</p>
</td>
@@ -80,46 +84,48 @@
<p>Siin saab lisada kasutaja. Kasutajal on v&auml;hem &otilde;igusi kui administraatoril
- (root), kuid siiski piisavalt internetis liikumiseks, kontorit&ouml;&ouml;rakenduste
- kasutamiseks, m&auml;ngimiseks ja k&otilde;igeks muuks, mida tavaline kasutaja oma
- arvutis teeb
+ (<code class="literal">root</code>), kuid siiski piisavalt internetis liikumiseks,
+ kontorit&ouml;&ouml;rakenduste kasutamiseks, m&auml;ngimiseks ja k&otilde;igeks muuks, mida
+ tavaline kasutaja oma arvutis teeb.
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guibutton">Ikoon</span>: sellele nupule kl&otilde;psates saab muuta kasutaja
- ikooni.
- </p>
+ <p><span class="bold"><strong>Ikoon</strong></span></p>
+
+ <p>Sellele nupule kl&otilde;psates saab muuta kasutaja ikooni.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">P&auml;risnimi</span>: siin saab kirja panna kasutaja tegeliku
- nime.
- </p>
+ <p><span class="bold"><strong>P&auml;risnimi</strong></span></p>
+
+ <p>Siin saab kirja panna kasutaja tegeliku nime.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Kasutajatunnus</span>: siin saab kirja panna kasutajanime v&otilde;i
- lasta DrakXil pakkuda p&auml;risnimest tuletatud variandi.
- <span class="emphasis"><em>Kasutajatunnus on t&otilde;stutundlik.</em></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Kasutajatunnus</strong></span></p>
+
+ <p>Siin saab kirja panna kasutajanime v&otilde;i lasta DrakXil pakkuda p&auml;risnimest
+ tuletatud variandi. <span class="bold"><strong>Kasutajatunnus on
+ t&otilde;stutundlik.</strong></span></p>
+
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Parool</span>: siin saab kirja panna kasutaja
- parooli. Tekstikasti l&otilde;pus on kilp, mis n&auml;itab parooli tugevust (vt ka <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="M&auml;rkus">M&auml;rkus</a>).
+ <p><span class="bold"><strong>Parool</strong></span></p>
+
+ <p>Siin saab kirja panna kasutaja parooli. Tekstikasti l&otilde;pus on kilp, mis
+ n&auml;itab parooli tugevust (vt ka <a class="link" href="addUser.html#givePassword" title="M&auml;rkus">m&auml;rkust</a>).
</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Parool (uuesti)</span>: siia tuleb kirjutada teist korda
- kasutaja parool ning DrakX kontrollib, kas see on ikka sama, mis kirjutati
- &uuml;lal asuvasse kasti.
+ <p><span class="bold"><strong>Parool (uuesti):</strong></span> siia tuleb parool teist
+ korda kirjutada, mille j&auml;rel DrakX kontrollb, kas see ikka sobib kokku
+ sellega, mille sisestasite esimesel korral.
</p>
</li>
@@ -164,62 +170,32 @@
</div>
- <p>Nupule <span class="guibutton">Muud valikud</span> kl&otilde;psates ilmub ekraan, kus saab
+ <p>Nupule <span class="emphasis"><em>Muud valikud</em></span> kl&otilde;psates ilmub ekraan, kus saab
muuta lisatava kasutaja m&otilde;ningaid seadistusi.
</p>
- <p> Samuti saab siin lubada v&otilde;i keelata k&uuml;laliskonto.</p>
-
- <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>K&otilde;ik, mida k&uuml;laline oma vaikimisi <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> k&uuml;laliskonto
- all /home-kataloogi salvestab, kustutatakse k&uuml;lalise v&auml;ljalogimisel. T&auml;htsad
- failid peaks k&uuml;laline salvestama USB-pulgale.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">K&uuml;laliskonto (guest) lubamine</span>: siin saab lubada v&otilde;i
- keelata k&uuml;laliskonto. See v&otilde;imaldab k&uuml;lalisel, kellele pole kasutajat
- loodud, sisse logida ja arvutit kasutada, kuid tema &otilde;igused on tavalise
- kasutajaga v&otilde;rreldes palju piiratumad.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Shell</span>: selles rippmen&uuml;&uuml;s saab muuta shelli, mida
- kasutab eelmisel ekraanil lisatud kasutaja. Valikuteks on Bash, Dash ja Sh.
+ <p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: selles rippmen&uuml;&uuml;s saab muuta shelli, mida
+ kasutab eelmisel ekraanil lisatud kasutaja. Valikuteks on
+ <code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> ja <code class="literal">Sh</code>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Kasutaja ID</span>: siin saab m&auml;&auml;rata eelmisel ekraanil
- lisatud kasutaja ID. See on arv. Kui te ei tea, milleks see hea on, &auml;rge
+ <p><span class="emphasis"><em>Kasutaja ID</em></span>: siin saab m&auml;&auml;rata eelmisel ekraanil
+ lisatud kasutaja ID. See on arv. Kui Te ei tea, milleks see hea on, &auml;rge
siia midagi kirjutage.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Grupi ID</span>: siin saab m&auml;&auml;rata grupi ID. See on samuti
- arv, tavaliselt sama kasutaja ID-ga. Kui te ei tea, milleks see hea on, &auml;rge
- siia midagi kirjutage.
+ <p><span class="emphasis"><em>Grupi ID</em></span>: siin saab m&auml;&auml;rata grupi ID. Kui Te ei tea,
+ milleks see hea on, &auml;rge ka siia midagi kirjutage.
</p>
</li>
diff --git a/et/configureServices.html b/et/configureServices.html
index 4ef1c12..c06bff2 100644
--- a/et/configureServices.html
+++ b/et/configureServices.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
- <link rel="prev" href="selectCountry.html" title="Riigi / piirkonna valimine">
+ <link rel="prev" href="locale.html" title="Lokaat">
<link rel="next" href="selectMouse.html" title="Hiire valimine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,40 +22,47 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
<p><a name="configureServices-pa1"></a>Siin saab m&auml;&auml;rata, millised teenused k&auml;ivitada v&otilde;i mitte k&auml;ivitada koos
s&uuml;steemi alglaadimisega.
</p>
-
- <p><a name="configureServices-pa2"></a>Teenustegruppe on neli. Nende ees olevale kolmnurgale kl&otilde;psates saab grupi
- avada ja uurida selles peituvaid teenuseid.
- </p>
-
-
- <p><a name="configureServices-pa3"></a>Valikud, mille on langetanud DrakX, on tavaliselt m&otilde;istlikud ja head.
- </p>
-
-
- <p><a name="configureServices-pa4"></a>Teenuse peale kl&otilde;psates n&auml;eb allpool teabekastis m&otilde;ningat teavet teenuse
- kohta.
- </p>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureServices-pa2"></a>Kolmnurgal kl&otilde;psates saab avada k&otilde;iki vastavaid teenusi sisaldava
+ grupi. Valik, mille on langetanud DrakX, on tavaliselt hea ja m&otilde;istlik.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureServices-pa4"></a>Teenuse peale kl&otilde;psates n&auml;eb allpool teabekastis m&otilde;ningat teavet teenuse
+ kohta.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
-
+
<p><a name="configureServices-pa5"></a>Muutke siin midagi ainult siis, kui olete kindel, et teate, mida teete.
</p>
-
+
</div>
</body>
</html>
diff --git a/et/diskPartitioning.html b/et/diskPartitioning.html
new file mode 100644
index 0000000..2042a0c
--- /dev/null
+++ b/et/diskPartitioning.html
@@ -0,0 +1,729 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>K&otilde;vaketta jagamine</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="prev" href="selectKeyboard.html" title="Klaviatuur">
+ <link rel="next" href="software.html" title="Tarkvara"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="et" class="section" title="K&otilde;vaketta jagamine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="diskPartitioning"></a>K&otilde;vaketta jagamine
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="V&auml;ljapakutud jagamine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>V&auml;ljapakutud jagamine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>Sellel ekraanil n&auml;ete oma k&otilde;vaketta v&otilde;i -ketaste sisu ning lahendusi, mida
+ DrakXi partitsioneerimisn&otilde;ustaja pakub Mageia paigaldamiseks.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>Pakutavad valikud s&otilde;ltuvad Teie k&otilde;vaketaste konkreetsest &uuml;lesehitusest ja
+ sisust.
+ </p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist" title="P&otilde;hivalikud">
+ <p class="title"><b>P&otilde;hivalikud</b></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Olemasolevate partitsioonide kasutamine</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Kui see on n&auml;ha, leiti olemasolevad Linuxiga &uuml;hilduvad partitsioonid ning
+ neid v&otilde;ib kasutada paigaldamiseks.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Vaba ruumi kasutamine</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Kui k&otilde;vakettal on kasutamata ruumi, siis selle valikuga saab selle eraldada
+ uuele Mageia paigaldusele.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Vaba ruumi kasutamine Windowsi
+ partitsioonil</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>Kui Teil leidub kasutamata ruumi olemasoleval Windowsi partitsioonil, v&otilde;ib
+ paigaldusprogramm v&auml;lja pakkuda selle kasutamise. See v&otilde;ib olla v&auml;ga
+ m&otilde;istlik valik oma uuele Mageia paigaldusele ruumi leidmiseks, kuid samal
+ ajal on see riskantne, mist&otilde;ttu tuleks kindlasti teha k&otilde;igist olulistest
+ failidest varukoopia!
+ </p>
+
+
+ <p>Selle valiku korral n&auml;itab paigaldusprogramm alles j&auml;&auml;vat Windowsi
+ partitsiooni helesinisena ja tulevast Mageia partitsiooni tumesinisena ning
+ nende all n&auml;eb kavandatud suurusi. &Uuml;htlasi on Teil v&otilde;imalus neid suurusi
+ muuta, kl&otilde;psates partitsioonide vahel asuvale t&uuml;hialale ja seda
+ lohistades. Seda n&auml;itab allolev pilt.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Kogu ketta t&uuml;hjendamine ja kasutamine</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Selle valimisel kasutatakse kogu ketast ainult Mageia jaoks.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Sellega kustutatakse valitud k&otilde;vakettal K&Otilde;IK andmed. Olge ettevaatlik! Kui
+ kavatsete kasutada osa kettast millegi muu tarbeks v&otilde;i on Teil juba kettal
+ andmeid, millest Te ei soovi ilma j&auml;&auml;da, &auml;rge seda v&otilde;imalust valige.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <div class="important" title="Oluline" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oluline]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Pange t&auml;hele, et sellega kaasneb Windowsi partitsiooni suuruse
+ v&auml;hendamine. Partitsioon peab olema "puhas", see t&auml;hendab Windows peab olema
+ viimasel korral korrektselt suletud. Samuti peab partitsioon olema
+ defragmenteeritud, ehkki see ei garanteeri veel, et k&otilde;ik failid on alalt,
+ mida Mageia paigaldamiseks kasutatakse, t&otilde;epoolest eemaldatud. Sellep&auml;rast
+ ongi &auml;&auml;rmiselt soovitatav k&otilde;ik v&auml;hegi olulised failid eelnevalt varundada.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Ketta jagamine oma tahtmist m&ouml;&ouml;da</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>See valik annab t&auml;ieliku kontrolli m&auml;&auml;rata, kuidas ja kuhu Mageia k&otilde;vakettal
+ v&otilde;i -ketastel paigaldatakse.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+
+
+ <p>Kui Te ei vali v&otilde;imalust <span class="emphasis"><em>Ketta jagamine oma tahtmist
+ m&ouml;&ouml;da</em></span>, siis jagab paigaldusprogramm saadaoleva ruumi &auml;ra
+ j&auml;rgmiste reeglite kohaselt:
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kui kokku on saadaval alla 50 GB, luuakse ainult &uuml;ks partitsioon <code class="filename">
+ /</code> jaoks ning /home jaoks eraldi partitsiooni ei looda.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kui kokku on saadaval &uuml;le 50 GB, luuakse kolm partitsiooni</p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>6/19 saadaolevast koguruumist eraldatakse <code class="filename">/</code> jaoks
+ maksimaalse suurusega 50 GB
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>1/19 eraldatakse saalealaks (<code class="filename">swap</code>) maksimaalse
+ suurusega 4 GB
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>&uuml;lej&auml;&auml;nu (v&auml;hemalt 12/19) eraldatakse <code class="filename">/home</code> jaoks
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>See t&auml;hendab, et kui ruumi on 160 GB v&otilde;i rohkem, loob paigaldusprogramm kolm
+ partitsiooni:
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>50 GB <code class="filename">/</code> jaoks
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>4 GB <code class="filename">saaleala</code> jaoks
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>ja &uuml;lej&auml;&auml;nu <code class="filename">/home</code> jaoks
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Kui kasutate UEFI s&uuml;steemi, tuvastatakse automaatselt ESP (EFI s&uuml;steemne
+ partitsioon) v&otilde;i see luuakse, kui seda pole, ja haagitakse asukohas
+ <code class="filename">/boot/EFI</code>. Valik <span class="emphasis"><em>Ketta jagamine oma tahtmist
+ m&ouml;&ouml;da</em></span> on ainuke, mis lubab kontrollida, kas seda on &otilde;igesti
+ tehtud.
+ </p>
+
+
+ <p>Kui kasutate p&auml;rands&uuml;steemi (tuntud ka kui BIOS) GPT-kettaga, tuleb luua
+ BIOSi alglaadimispartitsioon, kui seda veel ei ole. See on umbes 1 MiB
+ suurune partitsioon ilma haakepunktita. Selle saab luua paigaldusprogrammis
+ valikuga <span class="emphasis"><em>Ketta jagamine oma tahtmist m&ouml;&ouml;da</em></span> nagu iga
+ teise partitsiooni. Tuleb ainult silmas pidada, et valiksite failis&uuml;steemiks
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">BIOS boot partition</span>&#8221;</span>.
+ </p>
+
+
+ <p>Kuidas edasi talitada, annab teada peat&uuml;kk <a class="link" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil">Ketta
+ kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil</a>.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div class="important" title="Oluline" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oluline]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>M&otilde;ned uuemad kettad kasutavad n&uuml;&uuml;d 4096-baidiseid loogilisi sektoreid
+ varasema standardi, 512-baidiste sektorite asemel. Sobiva riistvara
+ puudumise t&otilde;ttu ei ole paigaldusprogrammis kasutatavat
+ partitsioneerimist&ouml;&ouml;riista niisuguste ketastega testitud.
+ </p>
+
+
+ <p>M&otilde;nes SSD-seadmes on n&uuml;&uuml;dseks kasutusel kustutusblokk suurusega &uuml;le 1
+ MB. Seep&auml;rast soovitame juhul, kui Teil peaks olema niisugune seade, selle
+ eelnevalt partitsioneerida, kasutades m&otilde;nda muud partitsioneerimist&ouml;&ouml;riista,
+ n&auml;iteks gparted, ja j&auml;rgmisi s&auml;tteid:
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Align to</em></span> = MiB
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Free space preceding (MiB)</em></span> = 2
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Samuti kontrollige, et k&otilde;igi loodud partitsioonide suurus megabaitides oleks
+ paarisarv.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Haakepunktide valimine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="ask_mntpoint_s"></a>Haakepunktide valimine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Siin n&auml;eb Linuxi partitsioone, mis arvutist leiti. Kui te pole DrakXi
+ ettepanekutega n&otilde;us, v&otilde;ite haakepunkte muuta.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Vasakul on rippmen&uuml;&uuml;des kirjas saadaolevad partitsioonid. N&auml;iteks
+ <code class="filename">sda</code> on k&otilde;vaketas ja <code class="filename">5</code> on
+ <span class="emphasis"><em>partitsiooni number</em></span>, millele j&auml;rgneb partitsiooni
+ <span class="emphasis"><em> (maht, haakepunkt, failis&uuml;steemi t&uuml;&uuml;p)</em></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kui partitsioone on palju, saab neile <span class="emphasis"><em>haakepunkte</em></span>
+ valida rippmen&uuml;&uuml;st (n&auml;iteks <code class="filename">/</code>,
+ <code class="filename">/home</code> ja <code class="filename">/var</code>). V&otilde;ib ka luua oma
+ haakepunkte, n&auml;iteks <code class="filename">/Video</code> partitsioonile, kuhu
+ soovite salvestada filme, v&otilde;i /Andmed k&otilde;igi oma andmefailide tarbeks.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Partitsioonide puhul, mida Teil vaja ei l&auml;he, v&otilde;ib haakepunkti m&auml;&auml;ramata
+ j&auml;tta.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Kui Te ka midagi muudate, kontrollige alati, et Teil j&auml;&auml;ks alles
+ juurpartitsioon (<code class="filename">/</code>).
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Vihje]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Kui Te pole kindel, mida valida, kl&otilde;psake <span class="emphasis"><em>Tagasi</em></span> ning
+ m&auml;rkige <span class="emphasis"><em>Ketta jagamine oma tahtmist m&ouml;&ouml;da</em></span>. Ilmuval
+ ekraanil saab partitsioonile kl&otilde;psates n&auml;ha selle t&uuml;&uuml;pi ja suurust.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p>Kui olete kindel, et haakepunktid on paigas, kl&otilde;psake
+ <span class="emphasis"><em>Edasi</em></span> ja valige, kas soovite vormindada ainult
+ partitsioonid, mida DrakX soovitab, v&otilde;i rohkem.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="K&otilde;vaketta vormindamise kinnitamine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>K&otilde;vaketta vormindamise kinnitamine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Kl&otilde;psake <span class="emphasis"><em>Tagasi</em></span>, kui Te ei ole oma valikus kindel.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Kl&otilde;psake <span class="emphasis"><em>Edasi</em></span>, kui olete kindel ning soovite kustutada
+ k&otilde;vakettal <span class="bold"><strong>k&otilde;ik</strong></span> partitsioonid, <span class="bold"><strong>k&otilde;ik</strong></span> operatsioonis&uuml;steemid ja <span class="bold"><strong>&uuml;ldse k&otilde;ik andmed</strong></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Siin saab kohandada ketta v&otilde;i ketaste jagamist: eemaldada v&otilde;i luua
+ partitsioone, muuta partitsiooni failis&uuml;steemi v&otilde;i suurust ning isegi enne
+ alustamist n&auml;ha, mida partitsioon sisaldab.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa4"></a>Igale leitud k&otilde;vakettale v&otilde;i muule salvestusseadmele (n&auml;iteks USB-pulgale)
+ on omaette kaart. Siinsel pildil on n&auml;ha kaks seadet:
+ <code class="filename">sda</code> ja <code class="filename">sdb</code>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa6"></a>K&otilde;igi teiste toimingute jaoks kl&otilde;psake k&otilde;igepealt vajalikul
+ partitsioonil. Siis saate seda uurida, valida failis&uuml;steemi v&otilde;i haakepunkti,
+ suurust muuta v&otilde;i ka kustutada. <span class="emphasis"><em>Ekspertre&#382;iim</em></span> pakub
+ rohkem v&otilde;imalusi, n&auml;iteks nime lisamine v&otilde;i partitsiooni t&uuml;&uuml;bi valimine.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>J&auml;tkake, kuni k&otilde;ik on nii, nagu soovite. Kui olete valmis, kl&otilde;psake
+ <span class="emphasis"><em>Tehtud</em></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <div class="orderedlist">
+ <ol class="orderedlist" type="1">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Olge ettevaatlik k&auml;sklusega <span class="emphasis"><em>Kustuta k&otilde;ik</em></span>: pruukige seda
+ ainult siis, kui t&otilde;epoolest tahate kustutada valitud salvestusseadmel k&otilde;ik
+ partitsioonid.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Kui soovite kr&uuml;ptida oma <code class="filename">/</code> partitsiooni, peab teil
+ kindlasti olema ka eraldi <code class="filename">/boot</code>
+ partitsioon. <code class="filename">/boot</code> partitsioonile EI TOHI m&auml;&auml;rata
+ kr&uuml;ptimisvalikut, sest siis ei ole s&uuml;steemi v&otilde;imalik &uuml;ldse laadida.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ol>
+ </div>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <div class="important" title="Oluline" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oluline]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kui paigaldate Mageia UEFI s&uuml;steemi, kontrollige, kas ESP (EFI s&uuml;steemne
+ partitsioon) on ikka olemas ja korrektselt haagitud asukohta
+ <code class="filename">/boot/EFI</code> Vt joonist 1 allpool.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kui paigaldate Mageia p&auml;rand/GPT s&uuml;steemi, kontrollige, kas korrektse
+ t&uuml;&uuml;biga BIOS-e alglaadimispartitsioon on ikka olemas. Vt joonist 2 allpool.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Vormindamine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="formatPartitions"></a>Vormindamine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Siin saab valida, millised partitsioonid vormindada. K&otilde;ik andmed
+ partitsioonidel, mis <span class="emphasis"><em>ei ole</em></span> vormindamiseks m&auml;rgitud,
+ s&auml;ilivad.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>&Uuml;ldjuhul on vaja vormindada v&auml;hemalt partitsioonid, mille DrakX on valinud.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Kui kl&otilde;psata <span class="emphasis"><em>Muud valikud</em></span>, saab valida partitsioonid,
+ millel kontrollitakse niinimetatud <span class="emphasis"><em>riknenud plokke</em></span>.
+ </p>
+
+
+ <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Vihje]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Kui te pole kindel, et olete langetanud &otilde;ige valiku, kl&otilde;psake
+ <span class="emphasis"><em>Tagasi</em></span>, veel kord <span class="emphasis"><em>Tagasi</em></span> ja siis
+ <span class="emphasis"><em>Kohandatud</em></span>, et j&otilde;uda tagasi peaekraanile. Seal saate
+ uurida, mis partitsioonidel leidub.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Kui olete oma valikus kindel, kl&otilde;psake j&auml;tkamiseks
+ <span class="emphasis"><em>Edasi</em></span>.
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/et/exitInstall.html b/et/exitInstall.html
index 95c389c..ae60372 100644
--- a/et/exitInstall.html
+++ b/et/exitInstall.html
@@ -22,28 +22,38 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
- <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Olete l&otilde;petanud <span class="application">Mageia</span> paigaldamise ja
- seadistamise ning n&uuml;&uuml;d on turvaline eemaldada paigaldusandmekandja ja arvuti
- taask&auml;ivitada.
+
+
+ <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Olete l&otilde;petanud Mageia paigaldamise ja seadistamise ning n&uuml;&uuml;d on turvaline
+ eemaldada paigaldusandmekandja ja arvuti taask&auml;ivitada.
</p>
+
<p><a name="exitInstall-pa2"></a>P&auml;rast taask&auml;ivitamist saab alglaaduri ekraanil valida k&auml;ivitatava
- operatsioonis&uuml;steemi, kui teil peaks neid arvutis &uuml;le &uuml;he olema.
+ operatsioonis&uuml;steemi, kui Teil peaks neid arvutis &uuml;le &uuml;he olema.
</p>
+
- <p><a name="exitInstall-pa3"></a>Kui te ei kohandanud alglaaduri seadistusi, valitakse ja k&auml;ivitatakse
- automaatselt teie uus Mageia.
+ <p><a name="exitInstall-pa3"></a>Kui Te ei kohandanud alglaaduri seadistusi, valitakse ja k&auml;ivitatakse
+ automaatselt Teie uus Mageia.
</p>
+
<p><a name="exitInstall-pa4"></a>Tundke r&otilde;&otilde;mu ja nautige!
</p>
+
- <p><a name="exitInstall-pa5"></a>K&uuml;lastage veebilehte www.mageia.org, kui teil on k&uuml;simusi v&otilde;i kui soovite
- anda oma panuse Mageia edusse.
+ <p><a name="exitInstall-pa5"></a>K&uuml;lastage veebilehte <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org</a>, kui Teil on
+ k&uuml;simusi v&otilde;i kui soovite anda oma panuse Mageia edukasse tulevikku.
</p>
</div>
diff --git a/et/firewall.html b/et/firewall.html
index 8dfb972..f7b4cc2 100644
--- a/et/firewall.html
+++ b/et/firewall.html
@@ -25,9 +25,14 @@
- <p><a name="firewall-pa1"></a>Siin saab paika panna m&otilde;ned lihtsad tulem&uuml;&uuml;ri reeglid, mis m&auml;&auml;ravad kndlaks,
- millist laadi teavet internetist sihts&uuml;steem vastu v&otilde;tab. See omakorda
- v&otilde;imaldab s&uuml;steemi vastavatele teenustele ligi p&auml;&auml;seda ka internetist.
+
+
+
+
+ <p><a name="firewall-pa1"></a>Siin saab paika panna m&otilde;ned lihtsad tulem&uuml;&uuml;ri reeglid, mis m&auml;&auml;ravad
+ kindlaks, millist laadi teavet internetist sihts&uuml;steem vastu v&otilde;tab. See
+ omakorda v&otilde;imaldab s&uuml;steemi vastavatele teenustele ligi p&auml;&auml;seda ka
+ internetist.
</p>
@@ -43,19 +48,17 @@
<p>K&otilde;igi muude m&auml;rkekastide juures olev tekst peaks enda eest r&auml;&auml;kima. N&auml;iteks
- on m&otilde;tet m&auml;rkida "CUPS-i server", kui soovite, et masinaga &uuml;hendatud
- printerid oleksid k&auml;ttesaadavad ka v&otilde;rgust.
+ on m&otilde;tet m&auml;rkida CUPS-i server, kui soovite, et masinaga &uuml;hendatud printerid
+ oleksid k&auml;ttesaadavad ka v&otilde;rgust.
</p>
<p><span class="bold"><strong>Muud valikud</strong></span></p>
- <p>M&auml;rkekastid v&otilde;imaldavad sisse v&otilde;i v&auml;lja l&uuml;litada ainult k&otilde;ige levinumaid
- teenuseid. Nupuga "Muud valikud" saab lubada v&otilde;i keelata ka neid teenuseid,
- mille jaoks eraldi m&auml;rkekasti ei ole. Nupule <span class="emphasis"><em>Muud
- valikud</em></span> kl&otilde;psates avaneb aken, kus saab lubada terve rea
- teenuseid, kui kirjutada need t&uuml;hikutega eraldatult j&auml;rgmiselt
+ <p>Nupule <span class="emphasis"><em>Muud valikud</em></span> kl&otilde;psates avaneb aken, kus saab
+ lubada terve rea teenuseid, kui kirjutada need <span class="quote">&#8220;<span class="quote">t&uuml;hikutega
+ eraldatult</span>&#8221;</span> j&auml;rgmiselt
</p>
diff --git a/et/graphicalConfiguration.html b/et/graphicalConfiguration.html
new file mode 100644
index 0000000..8e95ab4
--- /dev/null
+++ b/et/graphicalConfiguration.html
@@ -0,0 +1,376 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Videoseadistused</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="prev" href="addUser.html" title="Kasutajate haldamine">
+ <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Alglaadur"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="et" class="section" title="Videoseadistused">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Videoseadistused
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Graafikakaardi ja monitori seadistamine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="configureX_chooser"></a>Graafikakaardi ja monitori seadistamine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>S&otilde;ltumata sellest, millise graafilise keskkonna ehk t&ouml;&ouml;keskkonna olete
+ otsustanud oma Mageia paigaldusele valida, kasutavad nad k&otilde;ik graafilise
+ kasutajaliidese s&uuml;steemi <code class="literal">X Window System</code>, lihtsamalt
+ &ouml;eldes <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>. Niisiis peavad selleks, et KDE Plasma, GNOME, LXDE
+ v&otilde;i mis tahes t&ouml;&ouml;keskkond korralikult t&ouml;&ouml;taks, olema j&auml;rgmised
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>'i seadistused korras.
+ </p>
+
+
+ <p>Valige sobivad seadistused k&auml;sitsi, kui arvate, et mingid &uuml;ksikasjad on
+ valed v&otilde;i kui midagi ei n&auml;idata.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Graafikakaart</strong></span>:
+ </p>
+
+
+ <p>Vajaduse korral saate konkreetse kaardi valida lahti keritavast loendist. Vt
+ peat&uuml;kki <a class="link" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)">X-serveri valimine
+ (graafikakaardi seadistamine)</a>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p>
+
+
+ <p>Valida saab Plug'n Play, kui see sobib, v&otilde;i siis vajaliku monitori
+ nimekirjast pealdise <span class="emphasis"><em>Tootja</em></span> v&otilde;i
+ <span class="emphasis"><em>Tavaline</em></span> all. Valige <span class="emphasis"><em>Kohandatud</em></span>,
+ kui eelistate k&auml;sitsi paika panna oma monitori realaotus- ja
+ ekraaniuuendussageduse. Vt peat&uuml;kki <a class="link" href="">Monitori valimine</a>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Ekraanilahutus:</strong></span></p>
+
+
+ <p>Siin saab m&auml;&auml;rata vajaliku monitori ekraanilahutuse ja v&auml;rvis&uuml;gavuse.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="bold"><strong>Test</strong></span></p>
+
+
+ <p>Testimisnuppu paigaldamise ajal alati ei n&auml;e. Kui see on n&auml;ha, siis saab
+ sellele vajutades kontrollida m&auml;&auml;ratud seadistuste &otilde;igsust. Kui n&auml;ete
+ k&uuml;simust, kas seadistused on &otilde;iged, v&otilde;ite vastata <span class="emphasis"><em>jah</em></span>
+ ning seadistused salvestatakse. Kui te ei n&auml;e midagi, saate tagasi p&ouml;&ouml;rduda
+ seadistusekraanile ja seal seni parameetreid muuta, kuni test annab vajaliku
+ tulemuse. Kui testimisnuppu pole, kontrollige eriti hoolikalt, et k&otilde;ik
+ seadistused oleksid korras.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Eelistused:</strong></span></p>
+
+
+ <p>Siin saab mitmesuguseid valikuid lubada v&otilde;i keelata.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>Kui valida v&auml;rskendussagedused, mis j&auml;&auml;vad monitori sagedusvahenikust v&auml;lja,
+ v&otilde;ib see lausa monitorile kahju tekitada. See kehtib eriti vanemate
+ kineskoopmonitoride puhul; uued monitorid lihtsalt ei v&otilde;ta toetamata
+ sagedust omaks ja t&uuml;&uuml;piliselt k&auml;ivitavad puhkere&#382;iimi.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>DrakX sisaldab v&auml;ga p&otilde;hjalikku videokaartide andmebaasi ja suudab tavaliselt
+ teie videoseadme korrektselt tuvastada.
+ </p>
+
+
+ <p>Kui paigaldusprogramm siiski ei ole Teie videokaarti &otilde;igesti tuvastanud ja
+ Te teate, milline kaart teil on, v&otilde;ite valida selle loetelust j&auml;rgmiste
+ parameetrite alusel:
+ </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Tootja</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>seej&auml;rel kaardi mark</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>ja l&otilde;puks kaardi t&uuml;&uuml;p</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Kui Te ei leia oma kaarti tootjate nimekirjast (sest seda pole veel
+ andmebaasis v&otilde;i on tegu v&auml;ga vana kaardiga), v&otilde;ib siiski leida sobiva
+ draiveri <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span>-i kategoorias. Xorg-i nimekiri pakub &uuml;le
+ 40 &uuml;ldise avatud l&auml;htekoodiga videokaardi draiveri. Kui Te ikkagi ei suuda
+ oma kaardile sobivat draiverit siit leida, v&otilde;ite valida VESA draiveri, mis
+ pakub k&otilde;ige elementaarsemaid v&otilde;imalusi.
+ </p>
+
+
+ <div class="caution" title="Ettevaatust" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Caution">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ettevaatust]" src="caution.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Arvestage kindlasti, et kui valite sobimatu draiveri, v&otilde;ite saada kasutada
+ ainult <span class="emphasis"><em>k&auml;surida</em></span>.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p>M&otilde;ned videokaartide tootjad pakuvad Linuxile omanduslikke draivereid, mis
+ v&otilde;ivad olla saadaval ainult <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> tarkvarahoidlas,
+ m&otilde;nel juhul isegi k&otilde;igest tootja enda
+ veebilehek&uuml;ljel. <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> hoidla tuleb selleks
+ spetsiaalselt sisse l&uuml;litada. Kui Te ei ole seda varem teinud, tasuks see
+ ette v&otilde;tta esimese taask&auml;ivituse j&auml;rel.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Monitori valimine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="configureX_monitor"></a>Monitori valimine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX sisaldab v&auml;ga p&otilde;hjalikku monitoride andmebaasi ja tuvastab tavaliselt
+ Teie monitori &otilde;igesti.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Teistsuguste parameetritega monitori valimine v&otilde;ib
+ kahjustada monitori v&otilde;i videoriistvara. Palun &auml;rge proovige lihtsalt huvi
+ p&auml;rast midagi, kui Te ei ole kindel, et teate t&auml;pselt, mida
+ teete.</strong></span> Kahtluste korrall uurige oma monitori dokumentatsiooni.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
+ <div class="variablelist">
+ <dl>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>Kohandatud</span></dt>
+ <dd>
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>Selle valimine v&otilde;imaldab paika panna kaks &auml;&auml;rmiselt t&auml;htsat parameetrit:
+ realaotussageduse ja ekraaniuuendussageduse.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a>On <span class="emphasis"><em>V&Auml;GA T&Auml;HTIS</em></span>, et Te ei valiks sellise
+ s&uuml;nkroonimissagedusega monitori t&uuml;&uuml;pi, mis &uuml;letab Teie monitori v&otilde;imeid: sel
+ moel v&otilde;ib monitorile t&otilde;sist kahju teha. Kui kahtlete, valige pigem
+ tagasihoidlikum v&auml;&auml;rtus ja kindlasti uurige monitori dokumentatsiooni.
+ </p>
+
+ </dd>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa5"></a>Plug'n Play</span></dt>
+ <dd>
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>See on vaikimisi valik, mis &uuml;ritab m&auml;&auml;rata monitori t&uuml;&uuml;bi automaatselt
+ monitoride andmebaasi p&otilde;hjal.
+ </p>
+
+ </dd>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Tootja</span></dt>
+ <dd>
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Kui paigaldusprogramm ei ole Teie videokaarti &otilde;igesti tuvastanud ja Te
+ teate, milline kaart Teil on, v&otilde;ite valida selle puust j&auml;rgmiste
+ parameetrite alusel:
+ </p>
+
+ </dd>
+ </dl>
+ </div>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Tootja</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Monitori mudel</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="variablelist">
+ <dl>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Tavaline</span></dt>
+ <dd>
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selles grupis on valida ligemale 30 seadistuse seast, n&auml;iteks 1024x768 @
+ 60Hz, sealhulgas lamekuvarid (Flat panel), mida kasutavad eriti
+ s&uuml;learvutid. See on sageli m&otilde;istlik monitori valimise grupp, kui Teie
+ videoriistvara ei suudetud automaatselt tuvastada ja peate kasutama VESA
+ draiverit. Ka siin tasub valides olla pigem konservatiivne.
+ </p>
+
+ </dd>
+ </dl>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/et/index.html b/et/index.html
index 13b0e52..2b6b1f1 100644
--- a/et/index.html
+++ b/et/index.html
@@ -27,18 +27,17 @@
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Sissejuhatus</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Andmekandjad</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e119">Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e146">ISO kirjutamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e41">Andmekandjad</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e129">Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e168">ISO kirjutamine</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">Mageia paigaldusprogramm DrakX</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e219">Paigaldusprogrammi avaekraan</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e295">Paigaldamise etapid</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e306">Paigaldamisprobleemid ja nende v&otilde;imalikud lahendused</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e329"></a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e260">Paigaldamise etapid</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e282">Paigaldusprogrammi avaekraan</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e331">Paigaldamisprobleemid ja nende v&otilde;imalikud lahendused</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">Kasutatava keele valimine</a></span></dt>
@@ -52,18 +51,27 @@
<dt><span class="section"><a href="setupSCSI.html">SCSI seadistamine</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">Paigaldamine v&otilde;i uuendamine</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">Klaviatuur</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">Partitsioneerimine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Haakepunktide valimine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">K&otilde;vaketta vormindamise kinnitamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Vormindamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Andmekandjate valik (t&auml;iendavate paigaldusandmekandjate seadistamine)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Andmekandjate valik (mittevaba tarkvara)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">T&ouml;&ouml;laua valimine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Paketigruppide valimine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Minimaalne paigaldus</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="choosePackagesTree.html">&Uuml;ksikpakettide valimine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="addUser.html">Kasutajate ja administraatori haldamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html">K&otilde;vaketta jagamine</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">V&auml;ljapakutud jagamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#ask_mntpoint_s">Haakepunktide valimine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#takeOverHdConfirm">K&otilde;vaketta vormindamise kinnitamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#formatPartitions">Vormindamine</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html">Tarkvara</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e700">Andmekandjate valik</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#chooseDesktop">T&ouml;&ouml;laua valimine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackageGroups">Paketigruppide valimine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#minimal-install">Minimaalne paigaldus</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackagesTree">&Uuml;ksikpakettide valimine</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ <dt><span class="section"><a href="addUser.html">Kasutajate haldamine</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">Administraatori (root) parooli m&auml;&auml;ramine</a></span></dt>
@@ -71,20 +79,22 @@
<dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">P&otilde;hjalikum kasutajate haldamine</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">Graafikakaardi ja monitori seadistamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_monitor.html">Monitori valimine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Alglaaduri p&otilde;hiseadistused</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Videoseadistused</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e895">Alglaaduri liides</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e923">Mageia alglaaduri kasutamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e939">Olemasoleva alglaaduri kasutamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e942">Ahellaadimise kasutamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e958">Valikud</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser">Graafikakaardi ja monitori seadistamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list">X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor">Monitori valimine</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Alglaadur</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e996">Grub2</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1011">Alglaaduri h&auml;&auml;lestamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1101">Muud s&auml;tted</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Alglaadimismen&uuml;&uuml; kirje lisamine v&otilde;i muutmine</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Seadistuste kokkuv&otilde;te</a></span></dt>
<dd>
<dl>
@@ -94,11 +104,11 @@
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">Turvalisus</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Ajav&ouml;&ouml;ndi seadistamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Riigi / piirkonna valimine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html">Lokaat</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Sisestusmeetod</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html#configureTimezoneUTC">Ajav&ouml;&ouml;ndi seadistamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html#selectCountry">Riigi / piirkonna valimine</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="configureServices.html">Teenuste seadistamine</a></span></dt>
@@ -114,22 +124,10 @@
<dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Uuendused</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">&Otilde;nnitleme!</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Mageia eemaldamine</a></span></dt>
- <dd>
- <dl>
- <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1290">&Otilde;petus</a></span></dt>
- </dl>
- </dd>
</dl>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
@@ -149,10 +147,8 @@
-
-
@@ -164,7 +160,6 @@
-
@@ -179,7 +174,8 @@
-
+
+
@@ -194,7 +190,6 @@
-
@@ -203,12 +198,14 @@
+
+
diff --git a/et/installUpdates.html b/et/installUpdates.html
index de0aa6c..4222eb1 100644
--- a/et/installUpdates.html
+++ b/et/installUpdates.html
@@ -26,27 +26,47 @@
-
-
-
-
-
- <p><a name="installUpdates-pa1"></a>V&otilde;imalik, et p&auml;rast <span class="application">Mageia</span> v&auml;ljalaske ilmumist on
- m&otilde;ningaid pakette uuendatud v&otilde;i parandatud.
- </p>
+
- <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Valige <span class="guilabel">Jah</span>, kui soovite sellised paketid alla laadida
- ja paigaldada, v&otilde;i <span class="guilabel">Ei</span>, kui te seda praegu ei soovi v&otilde;i
- kui teil puudub parajasti interneti&uuml;hendus.
- </p>
- <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Seej&auml;rel kl&otilde;psake j&auml;tkamiseks <span class="guibutton">Edasi</span>.
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="installUpdates-pa1"></a>V&otilde;imalik, et p&auml;rast Mageia v&auml;ljalaske ilmumist on m&otilde;ningaid pakette
+ uuendatud v&otilde;i parandatud.
</p>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Valige <span class="emphasis"><em>Jah</em></span>, kui soovite sellised paketid alla laadida
+ ja paigaldada
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Valige <span class="emphasis"><em>Ei</em></span>, kui Te seda praegu ei soovi v&otilde;i kui Teil
+ puudub parajasti interneti&uuml;hendus.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Kl&otilde;psake j&auml;tkamiseks <span class="emphasis"><em>Edasi</em></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
</body>
diff --git a/et/installer.html b/et/installer.html
index e30cbd7..b9a55f1 100644
--- a/et/installer.html
+++ b/et/installer.html
@@ -25,22 +25,107 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
<p>S&otilde;ltumata sellest, kas olete GNU-Linuxi maailmas uustulnuk v&otilde;i juba kogenud
kasutaja, on Mageia paigaldusprogramm loodud nii, et paigaldamine v&otilde;i
uuendamine oleks k&otilde;igile v&otilde;imalikult lihtne.
</p>
- <p>Avamen&uuml;&uuml;s n&auml;ete mitmeid valikuid, kuid vaikimisi valitu k&auml;ivitab
- paigaldusprogrammi, mida tavaliselt ongi vaja.
- </p>
+ <div class="section" title="Paigaldamise etapid">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e260"></a>Paigaldamise etapid
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Paigaldamine on jagatud mitmeks etapiks, mille loetelu n&auml;eb ekraani
+ k&uuml;lgpaneelil vasakul.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Igal etapil kohtate &uuml;ht v&otilde;i enamat ekraani, millel v&otilde;ib olla ka sektsioon
+ <span class="emphasis"><em>Muud valikud</em></span> t&auml;iendavate ja harvemini vajalike
+ valikutega.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Enamikul ekraanidel on nupp <span class="emphasis"><em>Abi</em></span>, mis selgitab antud
+ etappi p&otilde;hjalikumalt.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="caution" title="Ettevaatust" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Caution">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ettevaatust]" src="caution.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, v&otilde;ite ka teha arvutile
+ taask&auml;ivituse, aga palun m&otilde;elge enne seda hoolikalt j&auml;rele. Kui partitsioon
+ on vormindatud v&otilde;i uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam
+ varasemas olekus ning taask&auml;ivitamise tulemus v&otilde;ib olla mittet&ouml;&ouml;tav masin.
+ </p>
+
+
+ <p>Kui olete ikkagi kindel, et just taask&auml;ivitus on &otilde;ige samm, minge
+ tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi
+ <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>. Seej&auml;rel vajutage taask&auml;ivitamiseks korraga
+ klahve <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
<div class="section" title="Paigaldusprogrammi avaekraan">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e219"></a>Paigaldusprogrammi avaekraan
+ <h3 class="title"><a name="d5e282"></a>Paigaldusprogrammi avaekraan
</h3>
</div>
</div>
@@ -48,11 +133,21 @@
- <div class="section" title="Mageia DVD kasutamine">
+ <p>Tegelik ekraan, mida Te esimesena n&auml;ete paigaldusandmekandjalt laadides,
+ s&otilde;ltub sellest, kas arvuti emaplaat on p&auml;rand- (BIOS) v&otilde;i UEFI s&uuml;steemiga.
+ </p>
+
+
+ <p>Avamen&uuml;&uuml;s n&auml;ete mitmeid valikuid, kuid vaikimisi valitu k&auml;ivitab
+ paigaldusprogrammi, mida tavaliselt ongi vaja.
+ </p>
+
+
+ <div class="section" title="P&auml;rands&uuml;steemid (BIOS)">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e221"></a>Mageia DVD kasutamine
+ <h4 class="title"><a name="d5e286"></a>P&auml;rands&uuml;steemid (BIOS)
</h4>
</div>
</div>
@@ -60,150 +155,48 @@
- <p>Siin on n&auml;ha Mageia DVD vaikimisi tervitusekraanid: esimest n&auml;eb UEFI
- s&uuml;steemi, teist p&auml;rands&uuml;steemi korral.
- </p>
-
-
- <p>Sellel ekraanil p&auml;&auml;seb valikute juurde, kui vajutada t&auml;hte "e", mis avab
- redigeerimisre&#382;iimi. N&auml;htavale ekraanile tagasip&auml;&auml;semiseks vajutage klahvi
- "Esc", et v&auml;ljuda salvestamata, v&otilde;i klahvi "Ctrl" v&otilde;i "F10", et v&auml;ljuda
- tehtud valikuid salvestades.
- </p>
-
-
-
-
- <p>Sellel ekraanil on v&otilde;imalik m&auml;&auml;rata m&otilde;ned isiklikud eelistused:</p>
- <div class="itemizedlist">
+ <div class="itemizedlist" title="Men&uuml;&uuml;">
+ <p class="title"><b>Men&uuml;&uuml;</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
-
- <p>Keel (ainult paigaldamiseks, v&otilde;ib erineda s&uuml;steemile valitavast keelest)
- klahvile F2 vajutades (ainult tavap&auml;rases s&uuml;steemis)
- </p>
-
-
-
-
- <p>Valige nooleklahvidega liikudes keel ja vajutage klahvile Enter.</p>
-
-
- <p>Siin on n&auml;iteks LiveDVD/CD eestikeelne tervitusekraan. Pange t&auml;hele, et
- LiveDVD/CD men&uuml;&uuml;s ei ole kirjeid, nagu <span class="guilabel">P&auml;&auml;stes&uuml;steem</span>,
- <span class="guilabel">M&auml;lu testimine</span> ja <span class="guilabel">Riistvara tuvastamise
- t&ouml;&ouml;riist</span>.
- </p>
+
+ <p><span class="bold"><strong>Mageia paigaldamine</strong></span></p>
-
+ <p>Mageia paigaldamine k&otilde;vakettale. See on vaikimisi valik ja k&auml;ivitub m&otilde;ne
+ hetke p&auml;rast automaatselt, kui just ei valita m&otilde;nda teist v&otilde;imalust.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p>Muuta ekraanilahutust klahvile F3 vajutades (ainult tavap&auml;rases s&uuml;steemis)</p>
+
+ <p><span class="bold"><strong>P&auml;&auml;stes&uuml;steem</strong></span></p>
-
+ <p>See valik annab v&otilde;imaluse taaspaigaldada olemasoleva Mageia paigalduse
+ alglaadur, aga selle abil saab ka taastada Windowsi alglaaduri.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p>Lisada m&otilde;ningaid kerneli v&otilde;tmeid, vajutades klahvile <span class="bold"><strong>F6</strong></span> tavap&auml;rase s&uuml;steemi ja klahvile <span class="bold"><strong>e</strong></span> UEFI s&uuml;steemi korral.
- </p>
-
-
- <p>Kui paigaldamine ei &otilde;nnestu, v&otilde;ib olla vajalik seda uuesti proovida,
- kasutades m&otilde;nda lisav&otilde;tit. Klahviga F6 avatav men&uuml;&uuml; toob n&auml;htavale tekstirea
- <span class="guilabel">Alglaadimise s&auml;tted</span> ja pakub nelja valikut:
- </p>
-
-
- <p>- Vaikimisi, mille korral vaikimisi v&otilde;tmeid ei muudeta.</p>
-
-
- <p>- Vaikimisi, mille korral vaikimisi v&otilde;tmeid ei muudeta.</p>
-
-
- <p>- Ilma ACPI-ta, mille korral toitehalduse valikuid ei arvestata.</p>
-
-
- <p>- Ilma kohaliku APIC-ta, mis puudutab CPU katkestusi. Valige see siis, kui
- seda n&otilde;utakse.
- </p>
-
-
- <p>M&otilde;nda neist valikutest valides muutuvad vaikimisi v&otilde;tmed, mida n&auml;eb real
- <span class="guilabel">Alglaadimise s&auml;tted</span>.
- </p>
-
-
- <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>M&otilde;ne Mageia v&auml;ljalaske puhul v&otilde;ib juhtuda, et klahviga F6 valitud kirjeid ei
- n&auml;e real <span class="guilabel">Alglaadimise s&auml;tted</span>, aga neid siiski
- arvestatakse.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
+
+ <p><span class="bold"><strong>M&auml;lutest</strong></span></p>
-
+ <p>Paigaldatud muutm&auml;lu (RAM) testimine arvukaid lugemis- ja
+ kirjutamisoperatsioone ette v&otilde;ttes. Kui test l&otilde;peb, tuleb teha taask&auml;ivitus.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p>Lisada veel rohkem kerneli v&otilde;tmeid klahvile F1 vajutades (ainult tavap&auml;rases
- s&uuml;steemis)
- </p>
-
-
- <p>Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate v&otilde;tmetega. Valige neist
- vajalik nooleklahvidega ja vajutage klahvile Enter &uuml;ksikasjade n&auml;gemiseks
- v&otilde;i klahvile Esc tervitusekraani juurde naasmiseks.
- </p>
-
-
-
-
- <p>Siin on n&auml;idatud v&otilde;tme splash &uuml;ksikasjaliku kirjelduse aken. Vajutage
- klahvile Esc v&otilde;i valige <span class="guilabel">Tagasi alglaadimise s&auml;tete
- juurde</span>, et minna tagasi v&otilde;tmete loendisse. V&otilde;tmeid saab lisada
- k&auml;sitsi reale <span class="guilabel">Alglaadimise s&auml;tted</span>.
- </p>
-
-
-
-
- <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Abi t&otilde;lgitakse keelde, mis on valitud klahviga F2.</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
+
+ <p><span class="bold"><strong> F2 Keel</strong></span></p>
-
- <p>T&auml;psemat teavet kerneli v&otilde;tmete kohta tavap&auml;rases ja UEFI s&uuml;steemis leiab
- meie Wiki-lehelt <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p>
+ <p>F2 lubab valida teisi keeli.</p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -211,11 +204,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Juhtmega v&otilde;rgu kasutamine">
+ <div class="section" title="UEFI s&uuml;steemid">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e285"></a>Juhtmega v&otilde;rgu kasutamine
+ <h4 class="title"><a name="d5e309"></a>UEFI s&uuml;steemid
</h4>
</div>
</div>
@@ -223,100 +216,58 @@
- <p>Selline on vaikimisi tervitusekraan juhtmega v&otilde;rgu p&otilde;hise paigalduse CD
- (netinstall.iso v&otilde;i netinstall-nonfree.iso t&otilde;mmis) kasutamisel:
+ <p>Sellel ekraanil p&auml;&auml;seb valikute juurde, kui vajutada t&auml;hte
+ <span class="keycap"><strong>e</strong></span>, mis avab redigeerimisre&#382;iimi. N&auml;htavale ekraanile
+ tagasip&auml;&auml;semiseks vajutage klahvi <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>, et v&auml;ljuda
+ salvestamata, v&otilde;i klahvi <span class="keycap"><strong>F10</strong></span>, et v&auml;ljuda tehtud valikuid
+ salvestades.
</p>
- <p>See ei v&otilde;imalda muuta keelt ning saadaolevad v&otilde;tmed on loetletud
- ekraanil. Rohkem teavet juhtmega v&otilde;rgu p&otilde;hise paigaldamise CD kasutamise
- kohta leiab <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">Mageia Wikist</a>.
- </p>
- <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Klaviatuuripaigutus on Ameerika-p&auml;rane.</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
+ <div class="itemizedlist" title="Men&uuml;&uuml;">
+ <p class="title"><b>Men&uuml;&uuml;</b></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Paigaldamine</strong></span> alustab paigaldamisega
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>P&auml;&auml;stes&uuml;steem</strong></span> annab v&otilde;imaluse
+ taaspaigaldada olemasoleva Mageia paigalduse alglaadur, aga selle abil saab
+ ka taastada Windowsi alglaaduri.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>F2: Keel:</strong></span> Klahvi <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>
+ vajutades saab valida teisi keeli
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
</div>
+ <p>Kui laadisite USB-pulgalt, n&auml;ete eespool mainitud valikuid topelt, millisel
+ juhul tuleb valida variant, mille j&auml;rel seisab "USB".
+ </p>
</div>
</div>
- <div class="section" title="Paigaldamise etapid">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e295"></a>Paigaldamise etapid
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Paigaldamine on jagatud mitmeks etapiks, mille loetelu n&auml;eb ekraani
- k&uuml;lgpaneelil.
- </p>
-
-
- <p>Igal etapil kohtate &uuml;ht v&otilde;i enamat ekraani, millel v&otilde;ib olla ka nupp
- <span class="guibutton">Muud valikud</span>, mis avab t&auml;iendavad ja harvemini
- vajalikud valikud.
- </p>
-
-
- <p>Enamikul ekraanidel on nupp <span class="guibutton">Abi</span>, mis selgitab antud
- etappi p&otilde;hjalikumalt.
- </p>
-
-
- <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, v&otilde;ite ka teha arvutile
- taask&auml;ivituse, aga palun m&otilde;elge enne seda hoolikalt j&auml;rele. Kui partitsioon
- on vormindatud v&otilde;i uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam
- varasemas olekus ning taask&auml;ivitamise tulemus v&otilde;ib olla mittet&ouml;&ouml;tav
- masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taask&auml;ivitus on &otilde;ige samm, minge
- tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi <span class="guibutton">Alt Ctrl
- F2</span>. Seej&auml;rel vajutage taask&auml;ivitamiseks korraga klahve
- <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span>.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
- </div>
-
-
<div class="section" title="Paigaldamisprobleemid ja nende v&otilde;imalikud lahendused">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e306"></a>Paigaldamisprobleemid ja nende v&otilde;imalikud lahendused
+ <h3 class="title"><a name="d5e331"></a>Paigaldamisprobleemid ja nende v&otilde;imalikud lahendused
</h3>
</div>
</div>
@@ -328,7 +279,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e308"></a>Graafiline liides puudub
+ <h4 class="title"><a name="d5e333"></a>Graafiline liides puudub
</h4>
</div>
</div>
@@ -340,9 +291,10 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>P&auml;rast avaekraani ei tulegi keele valiku ekraani ette. See v&otilde;ib juhtuda m&otilde;ne
- graafikakaardi ja vanema s&uuml;steemi korral. Proovige kasutada madalamat
- ekraanilahutust, kirjutades k&auml;sureale <code class="code">vgalo</code>.
+ <p>P&auml;rast avaekraani ei tulegi <span class="emphasis"><em>keele valiku</em></span> ekraani
+ ette. See v&otilde;ib juhtuda m&otilde;ne graafikakaardi ja vanema s&uuml;steemi korral.
+ Proovige kasutada madalamat ekraanilahutust, kirjutades k&auml;sureale
+ <span class="command"><strong>vgalo</strong></span>.
</p>
</li>
@@ -350,9 +302,11 @@
<p>Kui riistvara on v&auml;ga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine &uuml;ldse v&otilde;imalik
olla. Sel juhul v&otilde;ib proovida tekstip&otilde;hist paigaldamist. Selleks vajutage
- avaekraanil viibides klahvile ESC ja kinnitage valikut klahvi ENTER
- vajutamisega. Teie ette ilmub must ekraan s&otilde;naga "boot:". Kirjutage "text"
- ja vajutage ENTER. N&uuml;&uuml;d saate j&auml;tkata tekstip&otilde;hise paigaldamisega.
+ <span class="emphasis"><em>avaekraanil</em></span> viibides klahvile <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> ja
+ kinnitage valikut klahvi <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> vajutamisega. Teie ette
+ ilmub must ekraan s&otilde;naga <code class="prompt">boot</code>. Kirjutage
+ <span class="command"><strong>text</strong></span> ja vajutage <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. N&uuml;&uuml;d saate
+ j&auml;tkata tekstip&otilde;hise paigaldamisega.
</p>
</li>
@@ -366,7 +320,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e316"></a>Paigaldamine hangub
+ <h4 class="title"><a name="d5e348"></a>Paigaldamine hangub
</h4>
</div>
</div>
@@ -377,8 +331,8 @@
<p>Kui s&uuml;steem paistab paigaldamise k&auml;igus hanguvat, v&otilde;ib olla raskusi
riistvara tuvastamisega. Sel juhul v&otilde;ib riistvara automaatse tuvastamise
vahele j&auml;tta ja sellega hiljem tegelda. Selleks kirjutage k&auml;sureale
- <code class="code">noauto</code>. Vajaduse korral v&otilde;ib seda v&otilde;tit kasutada koos teiste
- v&otilde;tmetega.
+ <span class="command"><strong>noauto</strong></span>. Vajaduse korral v&otilde;ib seda v&otilde;tit kasutada koos
+ teiste v&otilde;tmetega.
</p>
</div>
@@ -388,7 +342,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e320"></a>RAM-i probleem
+ <h4 class="title"><a name="d5e352"></a>RAM-i probleem
</h4>
</div>
</div>
@@ -396,10 +350,11 @@
- <p>Neid l&auml;heb v&auml;ga harva vaja, kuid m&otilde;nel juhul v&otilde;ib riistvara teatada valesti
+ <p>Seda l&auml;heb v&auml;ga harva vaja, kuid m&otilde;nel juhul v&otilde;ib riistvara teatada valesti
saadaoleva m&auml;lu (RAM) suuruse. Selle k&auml;sitsi m&auml;&auml;ramiseks tuleb kasutada
- parameetrit <code class="code">mem=xxxM</code>, kus xxx on korrektne m&auml;lu suurus. N&auml;iteks
- <code class="code">mem=256M</code> m&auml;&auml;rab, et kasutada on 256 MB m&auml;lu.
+ parameetrit <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code>,
+ kus<em class="replaceable"><code> xxx</code></em> on korrektne m&auml;lu suurus. N&auml;iteks
+ <code class="literal">mem=256M</code> m&auml;&auml;rab, et kasutada on 256 MB m&auml;lu.
</p>
</div>
@@ -409,7 +364,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e325"></a>D&uuml;naamilised partitsioonid
+ <h4 class="title"><a name="d5e359"></a>D&uuml;naamilised partitsioonid
</h4>
</div>
</div>
@@ -417,9 +372,10 @@
- <p>Kui olete valinud oma k&otilde;vaketta vorminguks Microsoft Windowsi all "dynamic"
- tavalise "basic" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa sellisele kettale
- paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi minna, saab lugeda
+ <p>Kui olete valinud oma k&otilde;vaketta vorminguks Microsoft Windowsi all
+ <code class="literal">dynamic</code> tavalise <code class="literal">basic</code> asemel, siis
+ arvestage, et Mageiat ei saa sellisele kettale paigaldada. Kuidas
+ <code class="literal">tavalisele</code> kettavormingule tagasi minna, saab lugeda
Microsofti dokumentatsioonist: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
</p>
@@ -427,11 +383,6 @@
</div>
-
- <div class="section">
- <div class="titlepage"></div>
- </div>
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/et/locale.html b/et/locale.html
new file mode 100644
index 0000000..12617e1
--- /dev/null
+++ b/et/locale.html
@@ -0,0 +1,200 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Lokaat</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Seadistuste kokkuv&otilde;te">
+ <link rel="next" href="configureServices.html" title="Teenuste seadistamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="et" class="section" title="Lokaat">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="locale"></a>Lokaat
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Ajav&ouml;&ouml;ndi seadistamine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>Ajav&ouml;&ouml;ndi seadistamine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>M&auml;&auml;rake ajav&ouml;&ouml;nd kindlaks, valides oma riigi v&otilde;i linna, mis asub samas
+ ajav&ouml;&ouml;ndis Teie l&auml;hedal.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>J&auml;rgmisel ekraanil saab valida, kas riistvaraline kell on seatud kohalikule
+ ajale v&otilde;i GMT-le ehk maailmaajale (UTC).
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Kui Teie arvutis on ka teisi operatsioonis&uuml;steeme, kontrollige, et nad k&otilde;ik
+ oleksid l&uuml;ltiatud kas kohalikule ajale v&otilde;i siis UTC/GMT-le.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Riigi / piirkonna valimine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="selectCountry"></a>Riigi / piirkonna valimine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Valige oma riik v&otilde;i piirkond. See on oluline paljudele muudele
+ seadistustele, n&auml;iteks v&auml;&auml;ring v&otilde;i juhtmeta side regulatsioonipiirkond. Vale
+ riigi m&auml;&auml;ramisel v&otilde;ib juhtuda, et Te ei saagi juhtmeta sidet kasutada.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="selectCountry-pa2"></a>Kui Teie riiki nimekirjas pole, kl&otilde;psake nupule <span class="emphasis"><em>Muud
+ valikud</em></span> ja valige oma riik / piirkond sealt.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="selectCountry-pa3"></a>Kui Teie riik esineb ainult <span class="emphasis"><em>muude valikute</em></span> nimekirjas,
+ siis v&otilde;ib p&auml;rast <span class="emphasis"><em>Olgu</em></span> kl&otilde;psamist paista, nagu oleks
+ valitud riik esimesest nimekirjast. &Auml;rge laske ennast sellest h&auml;irida, DrakX
+ arvestab Teie tegeliku valikuga.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Sisestusmeetod">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>Sisestusmeetod
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p><a name="selectCountry-pa4"></a><span class="emphasis"><em>Muude valikute</em></span> ekraanil saab ka valida sisestusmeetodi
+ (nimekirjast allpool). See v&otilde;imaldab kasutajal sisestada keerukate
+ m&auml;rgis&uuml;steemide m&auml;rke (hiina, jaapani, korea jm kirjad). IBus on vaikimisi
+ sisestusmeetod, nii et kasutaja ei pea seda ise k&auml;sitsi m&auml;&auml;rama. Teised
+ sisestusmeetodid (SCIM, GCIN, HIME jne) pakuvad sarnaseid v&otilde;imalusi ning
+ neid saab paigaldada, kui lisada enne paketivalikut HTTP v&otilde;i FTP
+ andmekandja.
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Kui j&auml;tsite paigaldamise ajal sisestusmeetodi valimata, saab seda teha
+ p&auml;rast paigaldatud s&uuml;steemi laadimist, valides <span class="guimenu">Arvuti
+ seadistamine</span> &#8594; <span class="guimenuitem">S&uuml;steem</span> v&otilde;i
+ k&auml;ivitades <span class="emphasis"><em>administraatorina</em></span>
+ <span class="command"><strong>localedrake</strong></span>'i.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/et/misc-params.html b/et/misc-params.html
index 3ffba25..b4e9381 100644
--- a/et/misc-params.html
+++ b/et/misc-params.html
@@ -6,8 +6,8 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
- <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Alglaadimismen&uuml;&uuml; kirje lisamine v&otilde;i muutmine">
- <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="Ajav&ouml;&ouml;ndi seadistamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Alglaadur">
+ <link rel="next" href="locale.html" title="Lokaat"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -29,9 +29,19 @@
- <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX langetab teie s&uuml;steemi seadistamisel m&otilde;istlikud otsused vastavalt Teie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX langetab Teie s&uuml;steemi seadistamisel m&otilde;istlikud otsused vastavalt Teie
valikutele ja tuvastatud riistvarale. Siin saab neid seadistusi &uuml;le vaadata
- ja vajaduse korral muuta, kl&otilde;psates <span class="guibutton">Seadista</span>.
+ ja vajaduse korral muuta, kl&otilde;psates <span class="emphasis"><em>Seadista</em></span>.
</p>
@@ -45,7 +55,7 @@
<td align="left" valign="top">
<p>Rusikareeglina on soovitatav kasutada vaikimisi seadistusi - v&auml;lja arvatud
- kolmel erandjuhul:
+ m&otilde;nel erandjuhul:
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -89,25 +99,29 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Ajav&ouml;&ouml;nd</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Ajav&ouml;&ouml;nd</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX m&auml;&auml;rab vastavalt valitud keelele ajav&ouml;&ouml;ndi. Soovi korral saab seda
- muuta. Vt ka <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Ajav&ouml;&ouml;ndi seadistamine">&#8220;Ajav&ouml;&ouml;ndi seadistamine&#8221;</a></p>
+ muuta. Vt ka peat&uuml;kki <a class="link" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Ajav&ouml;&ouml;ndi seadistamine">Ajav&ouml;&ouml;ndi
+ seadistamine</a>.
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Riik / Piirkond</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Riik / piirkond</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Kui Te ei viibi valitud riigis, on v&auml;ga oluline see siin &otilde;igeks
- parandada. Vt <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Riigi / piirkonna valimine">&#8220;Riigi / piirkonna valimine&#8221;</a></p>
+ parandada. Vt peat&uuml;kki <a class="link" href="locale.html#selectCountry" title="Riigi / piirkonna valimine">Riigi / piirkonna
+ valimine</a>.
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Alglaadur</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Alglaadur</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX langetab tavaliselt alglaaduri osas hea ja &otilde;ige valiku.
@@ -115,26 +129,26 @@
<p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Kui Te just v&auml;ga t&auml;pselt ei tea, kuidas Grub2 seadistada, ei tasu siin
- midagi muuta.
+ midagi muuta. Rohkem teavet annab peat&uuml;kk <a class="link" href="setupBootloader.html" title="Alglaadur">Alglaadur</a>.
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>T&auml;psemalt k&otilde;neleb sellest <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Alglaaduri p&otilde;hiseadistused">&#8220;Alglaaduri p&otilde;hiseadistused&#8221;</a></p>
+
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Kasutajate haldamine</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>Kasutajate haldamine</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Siin saab lisada uusi kasutajaid. Nad k&otilde;ik saavad oma isikliku
- <code class="literal">/home</code> kataloogi.
+ <code class="filename">/home</code> kataloogi.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Teenused</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Teenused</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>S&uuml;steemi teenused t&auml;hendavad v&auml;ikseid programme, mis t&ouml;&ouml;tavad taustal
@@ -143,11 +157,8 @@
<p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Enne millegi muutmist tuleks hoolikalt m&otilde;elda - eksimuse korral ei pruugi
- arvuti enam korralikult t&ouml;&ouml;tada.
+ arvuti enam korralikult t&ouml;&ouml;tada. Rohkem teavet annab peat&uuml;kk <a class="link" href="configureServices.html" title="Teenuste seadistamine">Teenuste seadistamine</a>.
</p>
-
-
- <p>T&auml;psemalt k&otilde;neleb sellest <a class="xref" href="configureServices.html" title="Teenuste seadistamine">&#8220;Teenuste seadistamine&#8221;</a></p>
</li>
</ul>
@@ -172,7 +183,7 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Klaviatuur</span></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Klaviatuur</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Siin saab m&auml;&auml;rata v&otilde;i muuta klaviatuuripaigutust, mis s&otilde;ltub valitud
@@ -201,7 +212,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Hiir</span></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Hiir</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Siin saab lisada v&otilde;i seadistada mitmesuguseid osutusseadmeid: hiiri,
@@ -211,27 +222,33 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Helikaart</span></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Helikaart</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Paigaldusprogramm kasutab vaikimisi draiverit, kui see on olemas.
+ </p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Paigaldusprogramm kasutab vaikimisi draiverit, kui see on olemas. V&otilde;imalus
- valida teist draiverit antakse ainult siis, kui helikaardile on olemas mitu
- draiverit, aga &uuml;kski neist ei ole vaikimisi draiver.
+ <p>Kui Teie helikaardile ei peaks olema vaikimisi draiverit, saab siin valida
+ ka m&otilde;ne v&otilde;imaliku alternatiivse draiveri. Kui asi on nii, aga Te arvate, et
+ paigaldusprogramm ei ole langetanud k&otilde;ige &otilde;igemat otsust, v&otilde;ite kl&otilde;psata
+ <span class="emphasis"><em>Muud valikud</em></span>, et panna draiver k&auml;sitsi paika.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Graafiline kasutajaliides</span></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graafiline kasutajaliides</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore. T&auml;psemat teavet annab
+ peat&uuml;kk <a class="link" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Graafikakaardi ja monitori seadistamine">Graafikakaardi ja monitori
+ seadistamine</a>.
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>T&auml;psemalt k&otilde;neleb sellest <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Graafikakaardi ja monitori seadistamine">&#8220;Graafikakaardi ja monitori seadistamine&#8221;</a>.
- </p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -257,13 +274,13 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">V&otilde;rk</span></p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>V&otilde;rk</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Siin saab seadistada v&otilde;rgu, kuid v&otilde;rgukaartide korral, mis kasutavad
- mittevabu draivereid, on seda parem teha p&auml;rast taask&auml;ivitust
- <span class="application">Mageia juhtimiskeskuses</span>, kui Te pole veel lubanud
- mittevaba tarkvara hoidlate kasutamist.
+ mittevabu draivereid, on seda parem teha p&auml;rast taask&auml;ivitust Mageia
+ juhtimiskeskuses, kui Te pole veel lubanud <span class="emphasis"><em>mittevaba</em></span>
+ tarkvara hoidlate kasutamist.
</p>
@@ -288,7 +305,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Puhverserverid</span></p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Puhverserverid</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Puhverserver on omamoodi vahendaja Teie arvuti ja interneti vahel. Siin saab
@@ -323,34 +340,37 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Turbetase</span></p>
+ <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Turbetase</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Siin saab m&auml;&auml;rata oma arvuti turbetaseme. Enamasti peaks normaalseks
kasutamiseks k&otilde;lbama vaikimisi seadistused (valik Standardne).
</p>
-
-
- <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Valige tase, mis paistab Teie vajadusi k&otilde;ige paremini rahuldavat.
- </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Tulem&uuml;&uuml;r</span></p>
+ <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Tulem&uuml;&uuml;r</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Tulem&uuml;&uuml;r on m&otilde;eldud t&otilde;kkeks Teie t&auml;htsate andmete ja internetis luuravate
- r&ouml;&ouml;vloomade vahel, kes &uuml;ritavad neid varastada v&otilde;i rikkuda.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Tulem&uuml;&uuml;r lubab Teil m&auml;&auml;rata, milliseid v&otilde;rgu&uuml;hendusi tohib Teie arvutiga
+ luua. Turvaline ja kindel vaikev&auml;&auml;rtus on lubada NULL sisenevat
+ &uuml;hendust. See ei takista Teil endal v&auml;ljapoole &uuml;hendumast ja arvutit
+ normaalselt kasutamast.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Valige teenused, millel lubate oma s&uuml;steemile ligi p&auml;&auml;seda. Valik s&otilde;ltub
- m&otilde;istagi sellest, milleks Te oma arvutit kasutada soovite. T&auml;psemat teavet
- vt <a class="xref" href="firewall.html" title="Tulem&uuml;&uuml;r">&#8220;Tulem&uuml;&uuml;r&#8221;</a>.
+ <p>Arvestage kindlasti, et internet on v&auml;ga ohtlik v&otilde;rgustik, kus lakkamatult
+ &uuml;ritatakse v&otilde;&otilde;rastesse s&uuml;seemidesse sisse tungida. Isegi n&auml;ivalt
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">turvalisi</span>&#8221;</span> &uuml;hendusi, n&auml;iteks ICMP (pingimiseks), v&otilde;ib pruukida
+ varjatud andmekanalina, mis annab kuritahtlikule isikule v&otilde;imaluse andmeid
+ &otilde;ngitseda.
</p>
+ <p>T&auml;psemat teavet annab peat&uuml;kk <a class="link" href="firewall.html" title="Tulem&uuml;&uuml;r">Tulem&uuml;&uuml;r</a></p>
+
+
<div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
@@ -360,7 +380,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Pange t&auml;hele, et k&otilde;ige lubamine (st tulem&uuml;&uuml;r puudub) v&otilde;ib olla v&auml;ga ohtlik.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Pange t&auml;hele, et <span class="emphasis"><em>k&otilde;ige</em></span> lubamine (st tulem&uuml;&uuml;r puudub)
+ v&otilde;ib olla v&auml;ga ohtlik.
</p>
</td>
diff --git a/et/securityLevel.html b/et/securityLevel.html
index 6ee66a7..aca8908 100644
--- a/et/securityLevel.html
+++ b/et/securityLevel.html
@@ -24,27 +24,68 @@
</div>
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+ <p><span class="bold"><strong>Palun valige sobiv turbetase</strong></span></p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa1"></a>Siin saab kohandada oma arvuti turbetaset.
+
+ <p><a name="securityLevel-pa1"></a><span class="emphasis"><em>Standardne</em></span> on vaikevalik ja soovitatav tavalisele
+ kasutajale.
</p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Kui te ei ole kindel, &auml;rge hakake siin midagi muutma, vaid j&auml;tke kehtima
- vaikimisi m&auml;&auml;ratu.
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Turvaline</em></span> loob v&auml;ga kaitstud s&uuml;steemi, mida on vaja
+ n&auml;iteks avaliku serveri &uuml;lesseadmisel.
</p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa3"></a>P&auml;rast paigaldamist on alati v&otilde;imalik turvalisusega seotud seadistusi muuta
- Mageia juhtimiskeskuse sektsioonis <span class="guilabel">Turvalisus</span>.
+
+ <p><span class="bold"><strong>Turbeadministraator</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Siin saab m&auml;&auml;rata e-posti aadressi, millele s&uuml;steem saadab
+ <span class="emphasis"><em>turbehoiatusi</em></span>, kui avastatakse olukord, mis n&otilde;uab
+ s&uuml;steemiadministraatori teavitamist.
+ </p>
+
+
+ <p>Hea ja h&otilde;lpus viis on kirjutada siia &lt;kasutaja&gt;@localhost, kus
+ &lt;kasutaja&gt; on selle kasutaja kasutajanimi, kes neid teateid saama
+ peab.
</p>
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>S&uuml;steem l&auml;kitab niisugused teated teele <span class="bold"><strong>Unixi
+ Mailspool-s&otilde;numitena</strong></span>, mitte "tavaliste" SMTP-kirjadena. See
+ t&auml;hendab, et kasutaja peab &uuml;htlasi olema seadistatud niisuguseid teateid
+ saama!
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="securityLevel-pa3"></a>P&auml;rast paigaldamist on alati v&otilde;imalik turvalisusega seotud seadistusi muuta
+ Mageia juhtimiskeskuse sektsioonis <span class="emphasis"><em>Turvalisus</em></span>.
+ </p>
+
</div>
</body>
</html>
diff --git a/et/selectInstallClass.html b/et/selectInstallClass.html
index 608dbed..24a2842 100644
--- a/et/selectInstallClass.html
+++ b/et/selectInstallClass.html
@@ -22,6 +22,13 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
+
@@ -30,6 +37,7 @@
+
@@ -38,73 +46,48 @@
<div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist" compact>
<li class="listitem">
- <p>Paigaldamine</p>
+ <p><span class="bold"><strong>Paigaldamine</strong></span></p>
- <p>Selle valimisel saab ette v&otilde;tta uue <span class="application">Mageia</span>
- paigaldamise.
+ <p>Selle valimisel saab ette v&otilde;tta Mageia v&auml;rske paigalduse. Sellega
+ vormindatakse <code class="literal">juurpartitsioon</code> (<code class="filename">/</code>),
+ kuid eraldi asuv <code class="filename">/home</code> partitsioon on v&otilde;imalik alles
+ hoida.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Uuendamine</p>
+ <p><span class="bold"><strong>Uuendamine</strong></span></p>
- <p>Kui teie s&uuml;steemi on juba varem paigaldatud
- <span class="application">Mageia</span>, v&otilde;imaldab paigaldusprogramm seda uusimale
- v&auml;ljalaskele uuendada.
- </p>
-
-
- <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>P&otilde;hjalikult testitud on uuendamine ainult selliselt varasemalt Mageia
- versioonilt, mis oli <span class="emphasis"><em>veel toetatud</em></span> ajal, mil ilmus
- praegune paigaldusprogrammi versioon. Kui soovite uuendada Mageia
- versioonilt, mille ametlik toetamine oli l&otilde;ppenud juba enne praeguse
- paigaldusprogrammi ilmumist, siis on m&otilde;istlikum v&otilde;tta ette pigem uus
- paigaldus (selle juures tasub m&otilde;istagi j&auml;tta alles oma
- <code class="literal">home</code>-partitsioon).
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
+ <p>Selle valimisel saab ette v&otilde;tta olemasoleva Mageia paigalduse uuendamise.</p>
</li>
</ul>
</div>
- <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
+ <div class="important" title="Oluline" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oluline]" src="important.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, v&otilde;ite ka teha arvutile
- taask&auml;ivituse, aga palun m&otilde;elge enne seda hoolikalt j&auml;rele. Kui partitsioon
- on vormindatud v&otilde;i uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam
- varasemas olekus ning taask&auml;ivitamise tulemus v&otilde;ib olla mittet&ouml;&ouml;tav
- masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taask&auml;ivitus on &otilde;ige samm, minge
- tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi <span class="guibutton">Alt Ctrl
- F2</span>. Seej&auml;rel vajutage taask&auml;ivitamiseks korraga klahve
- <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span></p>
+ <p>P&otilde;hjalikult testitud on uuendamine ainult selliselt varasemalt Mageia
+ versioonilt, mis oli <span class="emphasis"><em>veel toetatud</em></span> ajal, mil ilmus
+ praegune paigaldusprogrammi versioon. Kui soovite uuendada Mageia
+ versioonilt, mille ametlik toetamine oli l&otilde;ppenud juba enne praeguse
+ paigaldusprogrammi ilmumist, siis on m&otilde;istlikum v&otilde;tta ette pigem <span class="quote">&#8220;<span class="quote">uus
+ paigaldus</span>&#8221;</span> (selle juures tasub m&otilde;istagi j&auml;tta alles oma
+ <code class="filename">/home</code>-partitsioon).
+ </p>
</td>
</tr>
@@ -121,10 +104,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Kui avastate, et olete unustanud m&otilde;ne keele lisada, saab "Paigaldamise v&otilde;i
- uuendamise" ekraanilt naasta keelevaliku juurde, vajutades korraga klahve
- <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. <span class="emphasis"><em>&Auml;rge</em></span> tehke seda
- hilisema paigalduse k&auml;igus.
+ <p>Kui avastate, et olete unustanud m&otilde;ne keele lisada, saab
+ <span class="emphasis"><em>Paigaldamise v&otilde;i uuendamise</em></span> ekraanilt naasta
+ keelevaliku juurde, vajutades korraga klahve <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span> <span class="bold"><strong>&Auml;rge tehke</strong></span> seda hilisema paigalduse k&auml;igus.
</p>
</td>
diff --git a/et/selectKeyboard.html b/et/selectKeyboard.html
index a4d9ca9..934060d 100644
--- a/et/selectKeyboard.html
+++ b/et/selectKeyboard.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="prev" href="selectInstallClass.html" title="Paigaldamine v&otilde;i uuendamine">
- <link rel="next" href="doPartitionDisks.html" title="Partitsioneerimine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="diskPartitioning.html" title="K&otilde;vaketta jagamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,6 +22,12 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
@@ -29,7 +35,7 @@
- <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX valib teie keelele sobiva klaviatuuri. Kui sobivat klaviatuuri ei
+ <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX valib Teie keelele sobiva klaviatuuri. Kui sobivat klaviatuuri ei
leita, kasutatakse vaikimisi US klaviatuuripaigutust.
</p>
@@ -41,7 +47,7 @@
<li class="listitem">
<p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Kontrollige, kas valik on &otilde;ige, ja valige vajaduse korral m&otilde;ni muu
- klaviatuuripaigutus. Kui te ei tea, millise paigutusega teie klaviatuur on,
+ klaviatuuripaigutus. Kui Te ei tea, millise paigutusega Teie klaviatuur on,
uurige s&uuml;steemi dokumentatsiooni v&otilde;i k&uuml;sige j&auml;rele tarnijalt. Klaviatuuri
k&uuml;ljes v&otilde;ib isegi olla silt, mis &uuml;tleb, millise paigutusega on tegu. Samuti
v&otilde;ib uurida veebilehek&uuml;lge <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p>
@@ -49,21 +55,21 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Kui teie klaviatuuri nimekirjas ei ole, kl&otilde;psake t&auml;ieliku loetelu n&auml;gemiseks
- <span class="guibutton">Veel</span> ja valige oma klaviatuur sealt.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Kui Teie klaviatuuri nimekirjas ei ole, kl&otilde;psake t&auml;ieliku loetelu n&auml;gemiseks
+ <span class="emphasis"><em>Veel</em></span> ja valige oma klaviatuur sealt.
</p>
- <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Olles valinud klaviatuuri p&auml;rast nupule <span class="guibutton">Veel</span>
+ <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Olles valinud klaviatuuri p&auml;rast nupule <span class="emphasis"><em>Veel</em></span>
kl&otilde;psamist, v&otilde;ite esimese dialoogi juurde naastes n&auml;ha, nagu oleks valitud
m&otilde;ni sealne klaviatuur. &Auml;rge laske ennast sellest h&auml;irida: arvestatakse
ikkagi seda, millise klaviatuuri te tegelikult t&auml;isnimekirjas olete valinud.
diff --git a/et/selectLanguage.html b/et/selectLanguage.html
index 06e4b37..8c13f3f 100644
--- a/et/selectLanguage.html
+++ b/et/selectLanguage.html
@@ -23,45 +23,74 @@
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
- <p>Valige vajalik keel, laiendades nimekirja k&otilde;igepealt maailmajao j&auml;rgi.
- <span class="application">Mageia</span> kasutab langetatud valikut nii
- paigaldamise ajal kui ka paigaldatud s&uuml;steemis.
- </p>
+
- <p>Valige vajalik keel. <span class="application">Mageia</span> kasutab langetatud
- valikut nii paigaldamise ajal kui ka paigaldatud s&uuml;steemis.
- </p>
+
- <p>Kui teie s&uuml;steemi tuleks paigaldada mitu keelt kas teie enda v&otilde;i teiste
- kasutajate tarbeks, siis tuleks nupule <span class="guibutton">Mitme keele
- valimine</span> kl&otilde;psates need k&otilde;ik kohe lisada. P&auml;rast paigaldamist on
- uute keelte lisamine juba palju keerulisem.
- </p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Valige vajalik keel, laiendades nimekirja k&otilde;igepealt maailmajao j&auml;rgi.
+ Mageia kasutab langetatud valikut nii paigaldamise ajal kui ka paigaldatud
+ s&uuml;steemis.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kui Teie s&uuml;steemi tuleks paigaldada mitu keelt kas Teie enda v&otilde;i teiste
+ kasutajate tarbeks, siis tuleks nupule <span class="emphasis"><em>Mitme keele
+ valimine</em></span> kl&otilde;psates need k&otilde;ik kohe lisada. P&auml;rast paigaldamist on
+ uute keelte lisamine juba palju keerulisem.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
- <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="important" title="Oluline" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oluline]" src="important.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
<p>Isegi kui paigaldate mitu keelt, tuleb &uuml;ks neist valida esimesel ekraanil
- eelistatud keeleks. See keel on m&auml;rgitud ka mitme keele valimise ekraanil.
+ eelistatud keeleks. See keel on m&auml;rgitud ka <span class="emphasis"><em>mitme keele</em></span>
+ valimise ekraanil.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -74,18 +103,18 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Mageia toetab vaikimisi UTF-8 (Unicode).</p>
-
- <p>Selle v&otilde;ib keelata "mitme keele valimise" ekraanil, kui olete kindel, et see
- teie keelele kohe &uuml;ldse ei sobi. UTF-8 keelamine rakendub k&otilde;igile
- paigaldatavatele keeltele.
+ <p>Mageia toetab vaikimisi UTF-8 (Unicode). Selle v&otilde;ib keelata <span class="emphasis"><em>mitme
+ keele</em></span> valimise ekraanil, kui olete kindel, et see Teie keelele
+ kohe &uuml;ldse ei sobi. UTF-8 keelamine rakendub k&otilde;igile paigaldatavatele
+ keeltele.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Oma s&uuml;steemi keelt saab p&auml;rast paigaldamist muuta, valides Mageia
- juhtimiskeskus -&gt; S&uuml;steem -&gt; S&uuml;steemi lokaliseerimine.
+ <p>Oma s&uuml;steemi keelt saab p&auml;rast paigaldamist muuta, valides
+ <span class="guimenu">Mageia juhtimiskeskus </span> &#8594; <span class="guimenuitem">S&uuml;steem</span> &#8594; <span class="guimenuitem">S&uuml;steemi
+ lokaliseerimine</span>.
</p>
</li>
diff --git a/et/selectMouse.html b/et/selectMouse.html
index 2ccec70..3517d12 100644
--- a/et/selectMouse.html
+++ b/et/selectMouse.html
@@ -24,29 +24,30 @@
</div>
-
-
-
+
+
+
+
+
-
- <p><a name="selectMouse-pa1"></a>Kui te ei ole rahul oma hiire t&ouml;&ouml;ga, saate siit valida m&otilde;ne teise.
+ <p><a name="selectMouse-pa1"></a>Kui Te ei ole rahul oma hiire t&ouml;&ouml;ga, saate siit valida m&otilde;ne teise.
</p>
-
- <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Tavaliselt on m&otilde;istlik valik <span class="guilabel">Universaalne</span> -
- <span class="guilabel">Suvaline PS/2 ja USB hiir</span>.
+
+ <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Tavaliselt on m&otilde;istlik valik <span class="guimenu">Universaalne</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Suvaline PS/2 ja USB hiir</span>.
</p>
- <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Valige <span class="guilabel">Universaalne</span> - <span class="guilabel">Evdev j&otilde;uga</span>,
- et seadistada nuppe, mis peaksid t&ouml;&ouml;tama kuue v&otilde;i rohkema nupuga hiirel.
+ <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Valige <span class="guimenu">Universaalne</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Evdev
+ j&otilde;uga</span>, et seadistada nuppe, mis peaksid t&ouml;&ouml;tama
+ kuue v&otilde;i rohkema nupuga hiirel.
</p>
</div>
diff --git a/et/setupBootloader.html b/et/setupBootloader.html
index 1b4e221..2fd462d 100644
--- a/et/setupBootloader.html
+++ b/et/setupBootloader.html
@@ -2,26 +2,38 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Alglaaduri p&otilde;hiseadistused</title>
+ <title>Alglaadur</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
- <link rel="prev" href="configureX_monitor.html" title="Monitori valimine">
- <link rel="next" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Alglaadimismen&uuml;&uuml; kirje lisamine v&otilde;i muutmine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Videoseadistused">
+ <link rel="next" href="misc-params.html" title="Seadistuste kokkuv&otilde;te"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="et" class="section" title="Alglaaduri p&otilde;hiseadistused">
+ <div lang="et" class="section" title="Alglaadur">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Alglaaduri p&otilde;hiseadistused
+ <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Alglaadur
</h2>
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -29,11 +41,11 @@
- <div class="section" title="Alglaaduri liides">
+ <div class="section" title="Grub2">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e895"></a>Alglaaduri liides
+ <h3 class="title"><a name="d5e996"></a>Grub2
</h3>
</div>
</div>
@@ -41,151 +53,61 @@
- <p>Vaikimisi kasutab Mageia &uuml;ht kahest v&otilde;imalusest:</p>
-
-
- <div class="itemizedlist">
+ <div class="itemizedlist" title="Grub2 MBR/GPT p&auml;rands&uuml;steemis">
+ <p class="title"><b>Grub2 MBR/GPT p&auml;rands&uuml;steemis</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Grub2 (graafilise men&uuml;&uuml;ga v&otilde;i ilma selleta) p&auml;rand/MBR v&otilde;i p&auml;rand/GPT
- s&uuml;steemi korral
+ <p>Grub2 (graafilise men&uuml;&uuml;ga v&otilde;i ilma selleta) kasutatakse eranditeta
+ alglaadurina MBR/GPT p&auml;rands&uuml;steemi korral.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Grub2-efi UEFI s&uuml;steemi korral</p>
+ <p>Vaikimisi kirjutatakse uus alglaadur kas Teie esimese k&otilde;vaketta MBR-i
+ (Master Boot Record) v&otilde;i BIOS-i alglaadepartitsioonile.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
- <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Tip">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Vihje]" src="tip.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Mageia graafiline men&uuml;&uuml; n&auml;eb kena v&auml;lja :)</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Grub2 p&auml;rand/MBR ja p&auml;rand/GPT s&uuml;steemis">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h4 class="title"><a name="d5e905"></a>Grub2 p&auml;rand/MBR ja p&auml;rand/GPT s&uuml;steemis
- </h4>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
-
-
- <p>&Auml;rge muutke "Alglaadimisseadet", kui te pole t&auml;iesti kindel, et teate, mida
- teete.
- </p>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Grub2-efi UEFI s&uuml;steemis">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h4 class="title"><a name="d5e913"></a>Grub2-efi UEFI s&uuml;steemis
- </h4>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>UEFI s&uuml;steemi korral on kasutajaliides pisut teistsugune, sest te ei saa
- valida graafilise men&uuml;&uuml; kasutamist v&otilde;i kasutamata j&auml;tmist.
- </p>
-
-
-
-
- <p>Kui Mageia on ainuke s&uuml;steem, mis on teie arvutisse paigaldatud, loob
- paigaldusprogramm ESP (EFI s&uuml;steemse partitsiooni) alglaaduri (Grub2-efi)
- tarbeks. Kui arvutisse on juba paigaldatud UEFI operatsioonis&uuml;steeme
- (n&auml;iteks Windows 8), tuvastab Mageia paigaldusprogramm Windowsi loodud ESP
- ja lisab sellele Grub2-efi. ESP-sid v&otilde;ib k&uuml;ll p&otilde;him&otilde;tteliselt olla ka mitu,
- aga v&auml;ga soovitatav on siiski kasutada ainult &uuml;ht s&otilde;ltumata sellest, kui
- palju on arvutis operatsioonis&uuml;steeme.
- </p>
-
-
- <p>&Auml;rge muutke "Alglaadimisseadet", kui te pole t&auml;iesti kindel, et teate, mida
- teete.
- </p>
-
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Mageia alglaaduri kasutamine">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e923"></a>Mageia alglaaduri kasutamine
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Vaikimisi kirjutab Mageia s&otilde;ltuvalt s&uuml;steemist uue:</p>
-
-
- <div class="itemizedlist">
+ <div class="itemizedlist" title="Grub2-efi UEFI s&uuml;steemis">
+ <p class="title"><b>Grub2-efi UEFI s&uuml;steemis</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Grub2 alglaaduri kas Teie esimese k&otilde;vaketta MBR-i (Master Boot Record) v&otilde;i
- BIOS-e alglaadepartisioonile
- </p>
+ <p>Grub2-efi't kasutatakse eranditeta alglaadurina UEFI s&uuml;steemi korral.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Grub2-efi alglaaduri ESP-le</p>
+ <p>Vaikimisi kirjutatakse uus alglaadur (Grub2-efi) ESP-sse (EFI
+ s&uuml;steemipartitsioonile).
+ </p>
+
+
+ <p>Kui arvutisse on juba paigaldatud UEFI operatsioonis&uuml;steeme (n&auml;iteks Windows
+ 8), tuvastab Mageia paigaldusprogramm Windowsi loodud ESP ja lisab sellele
+ Grub2-efi. Kui ESP puudub, see luuakse. ESP-sid v&otilde;ib p&otilde;him&otilde;tteliselt olla
+ isegi mitu, aga v&auml;ga soovitatav on siiski kasutada ainult &uuml;ht s&otilde;ltumata
+ sellest, kui palju on arvutis operatsioonis&uuml;steeme.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
-
-
- <p>Kui arvutisse peaks olema paigaldatud teisigi operatsioonis&uuml;steeme, p&uuml;&uuml;ab
- Mageia lisada need oma alglaadimismen&uuml;&uuml;sse. Kui Te seda ei soovi, kl&otilde;psake
- <span class="guibutton">J&auml;rgmine</span> ja eemaldage m&auml;rge kastikesest
- <span class="guilabel">V&otilde;&otilde;raste operatsioonis&uuml;steemide otsimine</span></p>
-
-
</div>
- <div class="section" title="Olemasoleva alglaaduri kasutamine">
+ <div class="section" title="Alglaaduri h&auml;&auml;lestamine">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e939"></a>Olemasoleva alglaaduri kasutamine
+ <h3 class="title"><a name="d5e1011"></a>Alglaaduri h&auml;&auml;lestamine
</h3>
</div>
</div>
@@ -193,63 +115,11 @@
- <p>T&auml;pne protseduur, kuidas lisada Mageia s&uuml;steem olemasolevale alglaadurile,
- v&auml;ljub k&auml;esoleva abiteksti raamest, kuid enamasti t&auml;hendab see asjakohase
- alglaaduri paigaldamise programmi k&auml;ivitamist, mis tuvastab ja lisab selle
- automaatselt. Uurige selle kohta l&auml;hemalt vastava operatsioonis&uuml;steemi
- dokumentatsiooni.
- </p>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Ahellaadimise kasutamine">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e942"></a>Ahellaadimise kasutamine
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Kui Te ei soovi alglaaditavat Mageiat, vaid tahate seda laadida m&otilde;nest
- teisest operatsioonis&uuml;steemist, siis kl&otilde;psake
- <span class="guibutton">J&auml;rgmine</span>, seej&auml;rel <span class="guibutton">Muu</span> ja
- m&auml;rkige &auml;ra kastike <span class="guilabel">ESP-i ega MBR-i ei puudutata</span>.
- </p>
-
-
-
-
- <p>N&auml;ete hoiatust, et alglaadur puudub. Eirake seda ja kl&otilde;psake
- <span class="guibutton">Olgu</span>.
- </p>
-
-
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Valikud">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e958"></a>Valikud
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="section" title="Esimene kaart">
+ <div class="section" title="Alglaaduri p&otilde;hiseadistused">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e960"></a>Esimene kaart
+ <h4 class="title"><a name="d5e1015"></a>Alglaaduri p&otilde;hiseadistused
</h4>
</div>
</div>
@@ -257,85 +127,121 @@
+
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Ooteaeg alglaadimisel</span>: selles kastis saab panna paika,
- kui mitu sekundit oodatakse, enne kui k&auml;ivitatakse vaikimisi
- operatsioonis&uuml;steem.
+
+ <p><span class="bold"><strong>Eelistatav alglaadur</strong></span></p>
+
+
+ <p>See valik on saadaval ainult MBR/BIOS-i p&auml;rands&uuml;steemis. UEFI s&uuml;steemi
+ kasutajad isegi ei n&auml;e seda.
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+ <p><span class="bold"><strong>Alglaadimisseade</strong></span></p>
+
+
+ <p>&Auml;rge seda muutke, kui Te pole t&auml;iesti kindel, et teate, mida teete.</p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Turvalisus</span>: siin saab m&auml;&auml;rata alglaaduri
- parooli. Sellisel juhul k&uuml;sitakse alglaadimise ajal kasutajanime ja parooli,
- kui soovite valida m&otilde;nda alglaadimiskirjet v&otilde;i seadistusi
- muuta. Kasutajanimeks on "root", parooli saate siin ise m&auml;&auml;rata.
+
+ <p><span class="bold"><strong>Ooteaeg alglaadimisel</strong></span></p>
+
+
+ <p>Selles kastis saab panna paika, kui mitu sekundit oodatakse, enne kui
+ k&auml;ivitatakse vaikimisi operatsioonis&uuml;steem.
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Turvalisus</strong></span></p>
+
+ <p>Siin saab m&auml;&auml;rata alglaaduri parooli. Sellisel juhul k&uuml;sitakse alglaadimise
+ ajal kasutajanime ja parooli, kui soovite valida m&otilde;nda alglaadimiskirjet v&otilde;i
+ seadistusi muuta. Kasutajanimeks on <code class="literal">root</code>, parooli saate
+ siin ise m&auml;&auml;rata.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Parool</span>: selles kastis saab parooli kindlaks m&auml;&auml;rata.
+
+ <p><span class="bold"><strong>Parool</strong></span></p>
+
+
+ <p>Selles kastis saab parooli kindlaks m&auml;&auml;rata (see pole k&uuml;ll kohustuslik).</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Parool (uuesti)</strong></span></p>
+
+
+ <p>Siia tuleb parool teist korda kirjutada, mille j&auml;rel DrakX kontrollib, kas
+ see ikka sobib kokku sellega, mille sisestasite esimesel korral.
</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Muud valikud</em></span></p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+ <p><span class="emphasis"><em>ACPI lubamine</em></span></p>
+
+
+ <p>ACPI (t&auml;iustatud konfiguratsiooni- ja toiteliides) on toitehalduse
+ standard. See v&otilde;ib s&auml;&auml;sta energiat, l&uuml;litades v&auml;lja kasutamata seadmed. Sama
+ meetodit kasutas varem APM. Selle valimata j&auml;tmine v&otilde;ib aga olla kasulik,
+ kui Teie arvuti ei toeta ACPI-t v&otilde;i Te arvate, et ACPI v&otilde;ib p&otilde;hjustada
+ mingeid probleeme (n&auml;iteks suvalisi taask&auml;ivitusi v&otilde;i s&uuml;steemi hangumisi).
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Parool (uuesti)</span>: siia tuleb parool teist korda
- kirjutada, mille j&auml;rel Drakx kontrollib, kas see ikka sobib kokku sellega,
- mille sisestasid esimesel korral.
+
+ <p><span class="emphasis"><em>SMP lubamine</em></span></p>
+
+
+ <p>See valik l&uuml;litab sisse v&otilde;i v&auml;lja s&uuml;mmeetrilise mitmikt&ouml;&ouml;tluse mitme tuumaga
+ protsessorite korral.
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>APIC lubamine</em></span></p>
+
+ <p>Selle lubamine v&otilde;i keelamine annab operatsioonis&uuml;steemile v&otilde;i v&otilde;tab sellelt
+ ligip&auml;&auml;su t&auml;iustatud programmeeritavale katkestuste
+ kontrollerile. APIC-seadmed v&otilde;imaldavad keerulisemaid prioriteedi m&auml;&auml;ramise
+ mudeleid ja t&auml;iustatud IRQ (katkestusn&otilde;uded) haldamist.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Edasij&otilde;udnuile</span></p>
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Kohaliku APIC lubamine</em></span></p>
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">ACPI lubamine:</span> ACPI (t&auml;iustatud konfiguratsiooni- ja
- toiteliides) on toitehalduse standard. See v&otilde;ib s&auml;&auml;sta energiat, l&uuml;litades
- v&auml;lja kasutamata seadmed. Sama meetodit kasutas varem APM. Selle valimata
- j&auml;tmine v&otilde;ib aga olla kasulik, kui Teie arvuti ei toeta ACPI-t v&otilde;i Te
- arvate, et ACPI v&otilde;ib p&otilde;hjustada mingeid probleeme (n&auml;iteks suvalisi
- taask&auml;ivitusi v&otilde;i s&uuml;steemi hangumisi).
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">SMP lubamine</span>: see valik l&uuml;litab sisse v&otilde;i v&auml;lja
- s&uuml;mmeetrilise mitmikt&ouml;&ouml;tluse mitme tuumaga protsessorite korral.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">APIC lubamine</span>: selle lubamine v&otilde;i keelamine annab
- operatsioonis&uuml;steemile v&otilde;i v&otilde;tab sellelt ligip&auml;&auml;su t&auml;iustatud
- programmeeritavale katkestuste kontrollerile. APIC-seadmed v&otilde;imaldavad
- keerulisemaid prioriteedi m&auml;&auml;ramise mudeleid ja t&auml;iustatud IRQ
- (katkestusn&otilde;uded) haldamist.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Kohaliku APIC lubamine</span>: siin saab lubada v&otilde;i keelata
- kohaliku APIC, mis haldab k&otilde;iki konkreetse protsessori v&auml;liseid katkestusi
- SMP-s&uuml;steemis.
- </p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
+ <p>Siin saab lubada v&otilde;i keelata kohaliku APIC, mis haldab k&otilde;iki konkreetse
+ protsessori v&auml;liseid katkestusi SMP-s&uuml;steemis.
+ </p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -343,11 +249,11 @@
</div>
- <div class="section" title="J&auml;rgmine kaart">
+ <div class="section" title="Alglaaduri seadistamine">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e992"></a>J&auml;rgmine kaart
+ <h4 class="title"><a name="d5e1065"></a>Alglaaduri seadistamine
</h4>
</div>
</div>
@@ -355,56 +261,176 @@
+
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Vaikimisi:</span> vaikimisi k&auml;ivitatav operatsioonis&uuml;steem.
+ <p><span class="bold"><strong>Vaikimisi</strong></span></p>
+
+
+ <p>Vaikimisi k&auml;ivitatav operatsioonis&uuml;steem.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Lisaargumendid</strong></span></p>
+
+
+ <p>Siin saab edastada kernelile vajalikku teavet v&otilde;i lasta kernelil
+ alglaadimise ajal anda rohkem teavet.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Lisaargumendid:</span> siin saab edastada kernelile vajalikku
- teavet v&otilde;i lasta kernelil alglaadimise ajal anda rohkem teavet.
+ <p><span class="bold"><strong>V&otilde;&otilde;raste operatsioonis&uuml;steemide otsimine</strong></span></p>
+
+
+ <p>Kui arvutisse peaks olema paigaldatud teisigi operatsioonis&uuml;steeme, p&uuml;&uuml;ab
+ Mageia lisada need oma alglaadimismen&uuml;&uuml;sse. Kui Te seda ei soovi, eemaldage
+ m&auml;rge kastikesest V&otilde;&otilde;raste operatsioonis&uuml;steemide otsimine.
</p>
</li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Muud valikud</em></span></p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">V&otilde;&otilde;raste operatsioonis&uuml;steemide otsimine</span>: vt eespool
- osa <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">Mageia alglaaduri
- kasutamine</a>.
+ <p><span class="emphasis"><em>Ekraanilahutus</em></span></p>
+
+
+ <p>Siin saab m&auml;&auml;rata ekraani suuruse ja v&auml;rvis&uuml;gavuse, mida alglaadur
+ kasutab. Allapoole kolmnurgale kl&otilde;psates saab vaiida muute suuruse ja
+ v&auml;rvis&uuml;gavuse valikute seast.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Edasij&otilde;udnuile</span></p>
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Videore&#382;iim:</span> siin saab m&auml;&auml;rata ekraani suuruse ja
- v&auml;rvis&uuml;gavuse, mida alglaadur kasutab. Allapoole kolmnurgale kl&otilde;psates saab
- vaiida muute suuruse ja v&auml;rvis&uuml;gavuse valikute seast.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="bold"><strong>ESP-i ega MBR-i ei puudutata</strong></span>: vt eespool
- osa <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Ahellaadimise kasutamine</a></p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
+ <p><span class="emphasis"><em>ESP-i ega MBR-i ei puudutata</em></span></p>
+
+
+ <p>See tasub valida juhul, kui Mageia otsese laadimise asemel eelistatakse seda
+ t&ouml;&ouml;le panna teisest operatsioonis&uuml;steemist ahellaadimisega. N&auml;idatakse
+ hoiatust, et alglaadur puudub. Kl&otilde;psake <span class="emphasis"><em>Olgu</em></span>, kui olete
+ t&auml;iesti kindel, et saate aru, mida see t&auml;hendab ja teeb ja tahate ikkagi
+ j&auml;tkata.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
+
+
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Muud s&auml;tted">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e1101"></a>Muud s&auml;tted
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Olemasoleva alglaaduri kasutamine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e1103"></a>Olemasoleva alglaaduri kasutamine
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>T&auml;pne protseduur, kuidas lisada Mageia s&uuml;steem olemasolevale alglaadurile,
+ v&auml;ljub k&auml;esoleva abiteksti raamest, kuid enamasti t&auml;hendab see asjakohase
+ alglaaduri paigaldamise programmi k&auml;ivitamist, mis tuvastab ja lisab selle
+ automaatselt. Uurige selle kohta l&auml;hemalt vastava operatsioonis&uuml;steemi
+ dokumentatsiooni.
+ </p>
</div>
+
+
+ <div class="section" title="Paigaldamine ilma alglaadurita">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e1106"></a>Paigaldamine ilma alglaadurita
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Ehkki v&otilde;ite langetada otsuse paigaldada Mageia ilma alglaadurita (vt
+ sektsiooni 2.1 Muud valikud), ei ole see sugugi soovitatav, kui Te ei ole
+ just absoluutselt kindel, et teate, mida teete, sest ilma mingisugusegi
+ alglaadurita ei suuda Teie operatsioonis&uuml;steem lihtsalt k&auml;ivituda.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Alglaadimismen&uuml;&uuml; kirje lisamine v&otilde;i muutmine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>Alglaadimismen&uuml;&uuml; kirje lisamine v&otilde;i muutmine
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ <p>Selleks tuleb k&auml;sitsi muuta faili /boot/grub2/custom.cfg v&otilde;i kasutada
+ rakendust <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> (selle leiab
+ Mageia tarkvarahoidlast).
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>T&auml;psemat teavet annab meie wiki: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
</div>
diff --git a/et/setupSCSI.html b/et/setupSCSI.html
index 54b37b4..f15db7a 100644
--- a/et/setupSCSI.html
+++ b/et/setupSCSI.html
@@ -26,16 +26,23 @@
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
<p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX tuvastab tavaliselt k&otilde;vakettad korrektselt. M&otilde;ne vanema SCSI
@@ -45,11 +52,7 @@
<p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Kui nii peaks juhtuma, tuleb DrakX-ile k&auml;sitsi selgeks teha, millised SCSI
- seadmed teil on.
- </p>
-
-
- <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>Seej&auml;rel peaks DrakX olema v&otilde;imeline kettad korrektselt seadistama.
+ seadmed Teil on. Seej&auml;rel peaks ka DrakX suutma need korrektselt seadistada.
</p>
</div>
diff --git a/et/software.html b/et/software.html
new file mode 100644
index 0000000..a668888
--- /dev/null
+++ b/et/software.html
@@ -0,0 +1,429 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Tarkvara</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="prev" href="diskPartitioning.html" title="K&otilde;vaketta jagamine">
+ <link rel="next" href="addUser.html" title="Kasutajate haldamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="et" class="section" title="Tarkvara">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="software"></a>Tarkvara
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Andmekandjate valik">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e700"></a>Andmekandjate valik
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="T&auml;iendavad paigaldusandmekandjad">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>T&auml;iendavad paigaldusandmekandjad
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Siin on n&auml;ha juba tuvastatud tarkvarahoidlad. V&otilde;ite lisada ka teisi
+ allikaid, kust tarkvarapakette hankida, n&auml;iteks plaadi pealt v&otilde;i
+ internetist. Allikate valik m&auml;&auml;rab, milliseid tarkvarapakette saab
+ j&auml;rgmistel etappidel kasutada.
+ </p>
+
+
+ <p>V&otilde;rguallika korral tuleb lisaks ette v&otilde;tta j&auml;rgmised sammud:</p>
+
+
+ <div class="orderedlist">
+ <ol class="orderedlist" type="1">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Valida ja aktiveerida v&otilde;rk, kui see veel ei t&ouml;&ouml;ta.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Valida peegel v&otilde;i m&auml;&auml;rata URL (esimene kirje). Peegli valimisel saab
+ kasutada k&otilde;iki Mageia m&auml;&auml;ratud hoidlaid, sealhulgas mittevaba
+ (<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>) ja piirangutega
+ (<span class="emphasis"><em>Tainted</em></span>) tarkvara ja uuendusi
+ (<span class="emphasis"><em>Updates</em></span> sisaldavaid hoidlaid. URL-i m&auml;&auml;rates saab
+ kasutada m&otilde;nda konkreetset hoidlat v&otilde;i omaenda NFS-allikat.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ol>
+ </div>
+
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Kui uuendate 64-bitist paigaldust, milles v&otilde;ib leiduda m&otilde;ningaid 32-bitiseid
+ rakendusi, on soovitatav sellel ekraanil lisada v&otilde;rgupeegel, m&auml;rkides
+ selleks &auml;ra m&otilde;ni pakutud v&otilde;rguprotokoll. 64-bitise DVD ISO-t&otilde;mmis sisaldab
+ ainult 64-bitiseid ja arhitektuurist s&otilde;ltumatuid
+ (<span class="emphasis"><em>noarch</em></span>)) tarkvarapakette, mist&otilde;ttu selle abil ei saa
+ uuendada 32-bitiseid rakendusi. Kuid p&auml;rast v&otilde;rgupeegli lisamist leiab
+ paigaldusprogramm ise sealt &uuml;les vajalikud 32-bitised tarkvarapaketid.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Saadaolevad andmekandjad">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Saadaolevad andmekandjad
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Siin n&auml;eb saadaolevate tarkvarahoidlate nimekirja. S&otilde;ltuvalt paigaldamiseks
+ valitud andmekandjast v&otilde;ib saadaval olla ainult osa v&otilde;imalikke
+ hoidlaid. Hoidlate valik m&auml;&auml;rab selle, milliseid tarkvarapakette on
+ j&auml;rgmistel etappidel v&otilde;imalik paigaldada.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Hoidlat <span class="emphasis"><em>Core</em></span> (tuumiktarkvara) ei saa v&auml;lja j&auml;tta, sest
+ see sisaldab distributsiooni p&otilde;hikomponente.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Hoidla <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> (mittevaba tarkvara) sidaldab pakette,
+ mis on k&uuml;ll tasuta, nii et Mageia v&otilde;ib neid levitada, aga sisaldavad kinnise
+ l&auml;htekoodiga tarkvara (sellest ka nimi "mittevaba" ehk "non-free"). N&auml;iteks
+ sisaldab see hoidla nVidia ja AMD graafikakaartide omanduslikke draivereid,
+ mitmesuguste WiFi-kaartide p&uuml;sivara jms.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Hoidla <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> (piirangutega tarkvara) sisaldab
+ pakette, mis on avaldatud vaba litsentsi all. Peamine p&otilde;hjus, miks osa
+ tarkvarapakette paigutatakse sellesse hoidlasse, seisab selles, et need
+ v&otilde;ivad rikkuda m&otilde;nes riigis kehtivaid patendi- ja
+ autori&otilde;iguseseadusi. N&auml;iteks on siin mitmesuguste heli- ja videofailide
+ esitamiseks vajalikud multimeediakoodekid, kommerts-video-DVD-de esitamiseks
+ vajalikud paketid jms.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="T&ouml;&ouml;laua valimine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="chooseDesktop"></a>T&ouml;&ouml;laua valimine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>M&otilde;ned siin langetatud valikud avavad uusi ekraane vastavate t&auml;iendavate
+ valikutega.
+ </p>
+
+
+ <p>P&auml;rast valiku(te) langetamist n&auml;eb pakettide paigaldamise ajal
+ slaidiseanssi. Sellest saab loobuda, kui kl&otilde;psata nupule
+ <span class="emphasis"><em>&Uuml;ksikasjad</em></span>.
+ </p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Siin saab valida, kas kasutada KDE Plasma v&otilde;i GNOME t&ouml;&ouml;keskkonda. M&otilde;lemad
+ pakuvad p&otilde;hjalikku valikut tulusaid rakendusi ja t&ouml;&ouml;riistu.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Valige <span class="emphasis"><em>Kohandatud</em></span>, kui Teile ei meeldi kumbki v&otilde;i kui
+ soovite paigaldada midagi muud kui seda, mis paigaldatakse vaikimisi. LXDE
+ t&ouml;&ouml;laud on n&auml;iteks v&auml;iksem kui eelmainitud, pakkudes v&auml;hem tilu-lilu ja ka
+ v&auml;hemat arvu pakette.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Paketigruppide valimine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="choosePackageGroups"></a>Paketigruppide valimine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Paketid on jaotatud gruppidesse, et vajaliku tarkvara valimine oma s&uuml;steemi
+ tarbeks oleks h&otilde;lpsam. Gruppide nimed on &uuml;sna enesestm&otilde;istetavad, aga nende
+ kohta pakutakse ka rohkem teavet, kui viite hiirekursori nime kohale.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>T&ouml;&ouml;jaam</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Server</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Graafiline keskkond</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Valik paketthaaval</strong></span>: selle valimisel saab
+ pakette k&auml;sitsi lisada v&otilde;i eemaldada.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Juhiseid minimaalse paigalduse tegemiseks (nii X'i ja IceWM'iga kui ka ilma
+ nendeta) annab peat&uuml;kk <a class="link" href="software.html#minimal-install" title="Minimaalne paigaldus">Minimaalne
+ paigaldus</a>.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="Minimaalne paigaldus">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="minimal-install"></a>Minimaalne paigaldus
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Minimaalne paigaldus on m&otilde;eldud neile, kel m&otilde;lgub Mageia jaoks meeles midagi
+ erilist, n&auml;iteks server v&otilde;i spetsiaalne t&ouml;&ouml;jaam. T&otilde;en&auml;oliselt oleks seda
+ m&otilde;ttekas kasutada koos <span class="emphasis"><em>pakettide &uuml;kshaaval</em></span> valimisega,
+ vt. peat&uuml;kki <a class="link" href="software.html#choosePackagesTree" title="&Uuml;ksikpakettide valimine">&Uuml;ksikpakettide
+ valimine</a>.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kui <span class="emphasis"><em>paketigruppide</em></span> ekraanil j&auml;tta k&otilde;ik valimata, saab
+ kasutada <span class="emphasis"><em>minimaalset paigaldust</em></span>, vt. peat&uuml;kki <a class="link" href="software.html#choosePackageGroups" title="Paketigruppide valimine">Paketigruppide valimine</a>.
+ </p>
+
+
+ <p>Soovi korral v&otilde;ite samal ekraanil &auml;ra m&auml;rkida valiku <span class="emphasis"><em>Valik
+ paketthaaval</em></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kui valite niisuguse paigaldamise, saab j&auml;rgmisel ekraanil (vt allpool
+ ekraanipilti) &uuml;ht-teist t&auml;psustada, n&auml;iteks lasta paigaldada ka
+ dokumentatsioon v&otilde;i <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>.
+ </p>
+
+
+ <p>Kui m&auml;rkida <span class="emphasis"><em>X'iga</em></span>, paigaldatakse ka kergekaaluline
+ t&ouml;&ouml;keskkond IceWM.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Baasdokumentatsioon t&auml;hendab <span class="quote">&#8220;<span class="quote">man</span>&#8221;</span>- ja
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">info</span>&#8221;</span>-lehek&uuml;lgi. See sisaldab <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation
+ Projecti</a> manuaalilehek&uuml;lgi ja paketi <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU
+ coreutils</a> info-lehek&uuml;lgi.
+ </p>
+
+
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="et" class="section" title="&Uuml;ksikpakettide valimine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="choosePackagesTree"></a>&Uuml;ksikpakettide valimine
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Siin saab oma paigaldust kohandada, lisades v&otilde;i eemaldades tarkvarapakette.</p>
+
+
+ <p>Kui olete vajalikud valikud langetanud, v&otilde;ite kl&otilde;psata lehek&uuml;lje allosas
+ <span class="emphasis"><em>disketiikoonile</em></span>, mis lubab salvestada paketivaliku
+ (seda saab m&otilde;istagi salvestada ka USB-pulgale). Hiljem v&otilde;ib sama faili
+ kasutades paigaldada samasuguse paketivaliku m&otilde;nda teise s&uuml;steemi, kl&otilde;psates
+ paigaldamise ajal sama nuppu ja faili laadides.
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/et/soundConfig.html b/et/soundConfig.html
index 33e09d5..53c3e2b 100644
--- a/et/soundConfig.html
+++ b/et/soundConfig.html
@@ -29,23 +29,23 @@
- <p>Siin n&auml;eb draiveri nime, mille paigaldusprogramm on v&auml;lja valinud teie
- helikaardile ja millest saab vaikimisi draiver.
- </p>
- <p>Vaikimisi draiver peaks t&ouml;&ouml;tama probleemideta. Kui siiski esineb p&auml;rast
- paigaldamist probleeme heliga, andke k&auml;sk <span class="command"><strong>draksound</strong></span> v&otilde;i
- k&auml;ivitage sama t&ouml;&ouml;riist Mageia juhtimiskeskuses, valides seal k&uuml;lgpaneelil
- <span class="guilabel">Riistvara</span> ning kl&otilde;psates ilmuvas aknas &uuml;lal paremal
- asuvale ikoonile <span class="guilabel">Heli seadistamine</span>.
+
+
+ <p>Siin n&auml;eb draiveri nime, mille paigaldusprogramm on v&auml;lja valinud Teie
+ helikaardile ja millest saab vaikimisi draiver. See peaks t&ouml;&ouml;tama
+ probleemitult.
</p>
- <p>Seej&auml;rel kl&otilde;psake draksoundi ehk "Heli seadistamise" t&ouml;&ouml;riistas nupule
- <span class="guibutton">Muud valikud</span> ja seej&auml;rel nupule <span class="guibutton">Probleemi
- otsimine</span>, kust leiab mitmeid h&auml;id soovitusi, kuidas h&auml;dast &uuml;le
- saada.
+ <p>Kui siiski esineb p&auml;rast paigaldamist probleeme heliga, andke k&auml;sk
+ <span class="command"><strong>draksound</strong></span> v&otilde;i k&auml;ivitage sama t&ouml;&ouml;riist
+ <span class="guimenu">Mageia juhtimiskeskus</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Riistvara</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Heli
+ seadistamine</span>. Seej&auml;rel kl&otilde;psake
+ <code class="literal">draksound</code>i ehk <span class="emphasis"><em>Heli seadistamise</em></span>
+ t&ouml;&ouml;riistas nupule <span class="emphasis"><em>Probleemi otsimine</em></span>, kust leiab
+ mitmeid h&auml;id soovitusi, kuidas h&auml;dast &uuml;le saada.
</p>
@@ -61,14 +61,10 @@
- <p>Kl&otilde;psamisest nupule <span class="guibutton">Muud valikud</span> v&otilde;ib paigaldamise
- ajal abi olla, kui vaikimisi draiverit ei ole, k&uuml;ll on aga saada mitu
- draiverit ning te arvate, et paigaldusprogramm on valinud neist vale.
- </p>
-
-
- <p>Sellisel juhul saate valida m&otilde;ne muu draiveri, kui kl&otilde;psate nupule
- <span class="guibutton">Suvalise draiveri valimine</span>.
+ <p>Kui Teie helikaardile ei peaks olema vaikimisi draiverit, saab siin valida
+ ka m&otilde;ne v&otilde;imaliku alternatiivse draiveri. Kui asi on nii, aga Te arvate, et
+ paigaldusprogramm ei ole langetanud k&otilde;ige &otilde;igemat otsust, v&otilde;ite kl&otilde;psata
+ <span class="emphasis"><em>Muud valikud</em></span>, et panna draiver k&auml;sitsi paika.
</p>
</div>
diff --git a/et/uninstall-Mageia.html b/et/uninstall-Mageia.html
index 8cebf25..1ccc384 100644
--- a/et/uninstall-Mageia.html
+++ b/et/uninstall-Mageia.html
@@ -24,59 +24,49 @@
+
- <div class="section" title="&Otilde;petus">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e1290"></a>&Otilde;petus
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Kui Mageia ei v&otilde;ida teie poolehoidu v&otilde;i paigaldamine ei kulge korralikult,
- v&otilde;ib tekkida soov sellest &uuml;ldse lahti saada. Erinevalt m&otilde;nestki
- operatsioonis&uuml;steemist Mageia arvestab teie sooviga ja v&otilde;imaldab soovi
- korral ka endale t&auml;ielikult selja keerata.
- </p>
-
-
- <p>Kui olete oma andmed varundanud, taask&auml;ivitage Mageia DVD ja valige
- P&auml;&auml;stes&uuml;steem ning seej&auml;rel k&auml;sk Restore Windows boot loader. J&auml;rgmisel
- arvuti k&auml;ivitamisel ongi teie k&auml;sutuses ainult Windows, mitte enam v&otilde;imalus
- operatsioonis&uuml;steemi valida.
- </p>
-
-
- <p>Ruumi tagasisaamiseks Windowsis, mida Mageia oma partitsioonide alla v&otilde;ttis,
- valige <code class="code">Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt;
- Computer Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code>, mis avab
- partitsioonide haldamise t&ouml;&ouml;riista. Mageia partitsiooni tunneb &auml;ra kirje
- <span class="guilabel">Unknown</span> ning samuti suuruse ja asukoha j&auml;rgi
- kettal. Kl&otilde;psake m&otilde;nele Mageia partitsioonile hiire parema nupuga ja valige
- <span class="guibutton">Delete</span>. Ruum vabanebki.
- </p>
-
-
- <p>Kui teil on XP, saate luua uue partitsiooni ja selle vormindada (kas FAT32
- v&otilde;i NTFS-vormingusse). Uuele partitsioonile antakse oma t&auml;ht.
- </p>
-
-
- <p>Vista v&otilde;i 7 korral on veel &uuml;ks v&otilde;imalus: saab laiendada olemasolevat
- partitsiooni, mis asub vabanenud ruumist vasakul. Leidub ka teisi
- partitsioneerimist&ouml;&ouml;riistu, mida saab kasutada, n&auml;iteks nii Windowsis kui ka
- Linuxis k&auml;ttesaadav gparted. Nagu ikka partitsioonide muutmise korral, olge
- v&auml;ga ettevaatlik ja kindlasti varundage eelnevalt k&otilde;ik oma v&auml;hegi olulisemad
- andmed.
- </p>
-
- </div>
+
+
+ <p>Kui Mageia ei v&otilde;ida Teie poolehoidu v&otilde;i paigaldamine ei kulge korralikult,
+ v&otilde;ib tekkida soov sellest &uuml;ldse lahti saada. Erinevalt m&otilde;nestki
+ operatsioonis&uuml;steemist Mageia arvestab Teie sooviga ja v&otilde;imaldab soovi
+ korral ka endale t&auml;ielikult selja keerata.
+ </p>
+
+
+ <p>Kui olete oma andmed varundanud, taask&auml;ivitage Mageia DVD ja
+ valige<span class="emphasis"><em> P&auml;&auml;stes&uuml;steem</em></span> ning seej&auml;rel k&auml;sk
+ <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot loader</em></span>. J&auml;rgmisel arvuti
+ k&auml;ivitamisel ongi Teie k&auml;sutuses ainult Windows, mitte enam v&otilde;imalus
+ operatsioonis&uuml;steemi valida.
+ </p>
+
+
+ <p>Ruumi tagasisaamiseks Windowsis, mida Mageia oma partitsioonide alla v&otilde;ttis,
+ valige <span class="guimenu">Start</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Control
+ Panel</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Administrative Tools</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Computer Management</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Storage</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Disk
+ Management</span>. Mageia partitsiooni tunneb &auml;ra kirje
+ <code class="literal">Unknown</code> ning samuti suuruse ja asukoha j&auml;rgi
+ kettal. Kl&otilde;psake m&otilde;nele Mageia partitsioonile hiire parema nupuga ja valige
+ <span class="emphasis"><em>Delete</em></span>. Ruum vabanebki.
+ </p>
+
+
+ <p>Kui Teil on XP, saate luua uue partitsiooni ja selle vormindada (kas FAT32
+ v&otilde;i NTFS-vormingusse). Uuele partitsioonile antakse oma t&auml;ht.
+ </p>
+
+
+ <p>Vista v&otilde;i 7 korral on veel &uuml;ks v&otilde;imalus: saab laiendada olemasolevat
+ partitsiooni, mis asub vabanenud ruumist vasakul. Leidub ka teisi
+ partitsioneerimist&ouml;&ouml;riistu, mida saab kasutada, n&auml;iteks nii Windowsis kui ka
+ Linuxis k&auml;ttesaadav <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>. Nagu ikka
+ partitsioonide muutmise korral, olge v&auml;ga ettevaatlik ja kindlasti varundage
+ eelnevalt k&otilde;ik oma v&auml;hegi olulisemad andmed.
+ </p>
</div>
</body>