aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/de
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-02-03 22:35:30 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-02-03 22:35:30 +0100
commitfa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59 (patch)
treed59c25c8d0e1c784ce6b08b2af09a77fd47fb583 /de
parent7a3741090dbdab9d5b35e60fc8688e2ddaeeb98a (diff)
downloaddrakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.tar
drakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.tar.gz
drakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.tar.bz2
drakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.tar.xz
drakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.zip
update German help files
Diffstat (limited to 'de')
-rw-r--r--de/Select-and-use-ISOs.html285
-rw-r--r--de/addUser.html8
-rw-r--r--de/add_supplemental_media.html12
-rw-r--r--de/chooseDesktop.html2
-rw-r--r--de/choosePackageGroups.html2
-rw-r--r--de/configureTimezoneUTC.html2
-rw-r--r--de/configureX_card_list.html5
-rw-r--r--de/configureX_monitor.html6
-rw-r--r--de/exitInstall.html3
-rw-r--r--de/formatPartitions.html2
-rw-r--r--de/index.html25
-rw-r--r--de/installer.html81
-rw-r--r--de/media_selection.html10
-rw-r--r--de/misc-params.html6
-rw-r--r--de/selectInstallClass.html5
-rw-r--r--de/setupBootloader.html8
-rw-r--r--de/setupBootloaderAddEntry.html47
-rw-r--r--de/uninstall-Mageia.html80
18 files changed, 356 insertions, 233 deletions
diff --git a/de/Select-and-use-ISOs.html b/de/Select-and-use-ISOs.html
index 70f5484..bf38258 100644
--- a/de/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/de/Select-and-use-ISOs.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Select and use ISOs</title>
+ <title>Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
@@ -13,11 +13,11 @@
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="de" class="section" title="Select and use ISOs">
+ <div lang="de" class="section" title="Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Select and use ISOs
+ <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs
</h2>
</div>
</div>
@@ -26,11 +26,11 @@
- <div class="section" title="Media">
+ <div class="section" title="Medien">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Media
+ <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Medien
</h3>
</div>
</div>
@@ -50,22 +50,23 @@
- <p>We call a media here a ISO image file that allows to install and/or update
- Mageia and by extension any physical support where the ISO file is copied.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
+ file is copied to.
</p>
- <p>You can find them <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>.
+ <p>Sie k&ouml;nnen diese <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">hier</a> finden.
</p>
</div>
- <div class="section" title="Classical installation media">
+ <div class="section" title="Klassische Installationsmedien">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Classical installation media
+ <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Klassische Installationsmedien
</h4>
</div>
</div>
@@ -73,11 +74,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="Grunds&auml;tzliche Eigenschaften">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>Grunds&auml;tzliche Eigenschaften
</h5>
</div>
</div>
@@ -89,12 +90,14 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>They use the traditional installer called drakx.</p>
+ <p>Diese ISOs verwenden ein traditionelles Installationsprogramm namens drakx.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</p>
+ <p>Sie erlauben es eine saubere Installation oder eine Aktualisierung von einer
+ vorrigen Ver&ouml;ffentlichung zu machen.
+ </p>
</li>
</ul>
@@ -119,26 +122,24 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r die 32bit oder 64bit Architektur.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
- Hardware Detection Tool.
+ <p>Einige Werkzeuge sind im Willkommensbildschirm verf&uuml;gbar: Rettungssystem,
+ Speichertest, Hardware-Erkennungswerkzeug.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Each DVD contains any available desktop environments and languages.</p>
+ <p>Jede DVD enth&auml;lt viele verf&uuml;gbare Arbeitsumgebungen und Sprachen.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>You'll be given the choice during the installation to add or not non free
- software.
- </p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non free software.</p>
</li>
</ul>
@@ -147,11 +148,11 @@
</div>
- <div class="section" title="DVD dual arch">
+ <div class="section" title="Dual Arch DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>DVD dual arch
+ <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>Dual Arch DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -163,26 +164,26 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Both architectures are present on the same media, the choice is made
+ <p>Both architectures are present on the same medium, the choice is made
automatically according to the detected CPU.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Xfce desktop only.</p>
+ <p>Verwendet nur den Xfce-Desktop.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Some languages only (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk)
- TO BE CHECKED!
+ <p>Nicht alle Sprachen sind verf&uuml;gbar. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
+ pt, ru, sv, uk) MUSS &Uuml;BERPR&Uuml;FT WERDEN!
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>It contains non free software.</p>
+ <p>Es ist unfreie Software enthalten.</p>
</li>
</ul>
@@ -193,11 +194,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live media">
+ <div class="section" title="Live Medien">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live media
+ <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live Medien
</h4>
</div>
</div>
@@ -205,11 +206,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="Grunds&auml;tzliche Eigenschaften">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>Grunds&auml;tzliche Eigenschaften
</h5>
</div>
</div>
@@ -221,31 +222,32 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Can be used to preview the distribution without first installing it on a
- HDD, and optionally install Mageia on your HDD.
+ <p>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and
+ optionally install Mageia on to your HDD.
+
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</p>
+ <p>Jede ISO enth&auml;lt nur eine Desktopumgebung (KDE oder GNOME).</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r 32- oder 64-Bit-Architekturen.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Live ISOs can only be used to create clean
- installations, they cannot be used to upgrade from previous
- releases.</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Live ISOs k&ouml;nnen nur dazu verwendet werden, um frische
+ Installationen durchzuf&uuml;hren. Sie k&ouml;nnen nicht dazu verwendet werden um
+ vorrige Ver&ouml;ffentlichungen zu aktualisieren.</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>They contains non free software.</p>
+ <p>Sie enth&auml;lt unfreie Software.</p>
</li>
</ul>
@@ -254,11 +256,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live CD KDE">
+ <div class="section" title="Live-CD KDE">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>Live CD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>Live-CD KDE
</h5>
</div>
</div>
@@ -270,17 +272,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>KDE desktop environment only.</p>
+ <p>Nur KDE Desktop-Umgebung.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Nur englische Sprache.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 bits only.</p>
+ <p>Nur 32 Bit.</p>
</li>
</ul>
@@ -289,11 +291,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live CD GNOME">
+ <div class="section" title="Live-CD GNOME">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>Live CD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>Live-CD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -305,17 +307,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>GNOME desktop environment only.</p>
+ <p>Nur GNOME Desktop-Umgebung.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Nur englische Sprache.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 bits only.</p>
+ <p>Nur 32 Bit.</p>
</li>
</ul>
@@ -324,11 +326,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live DVD KDE">
+ <div class="section" title="Live-DVD KDE">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>Live DVD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>Live-DVD KDE
</h5>
</div>
</div>
@@ -340,17 +342,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>KDE desktop environment only.</p>
+ <p>Nur KDE Desktop-Umgebung.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>All languages are present.</p>
+ <p>Alle Sprachen sind vorhanden.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r 32- oder 64-Bit-Architekturen.</p>
</li>
</ul>
@@ -359,11 +361,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live DVD GNOME">
+ <div class="section" title="Live-DVD GNOME">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>Live-DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -375,17 +377,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>GNOME desktop environment only.</p>
+ <p>Nur GNOME Desktop-Umgebung.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>All languages are present.</p>
+ <p>Alle Sprachen sind vorhanden.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r 32- oder 64-Bit-Architekturen.</p>
</li>
</ul>
@@ -396,11 +398,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Boot-only CDs media">
+ <div class="section" title="Boot-only CD media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Boot-only CDs media
+ <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Boot-only CD media
</h4>
</div>
</div>
@@ -408,11 +410,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="Grunds&auml;tzliche Eigenschaften">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>Grunds&auml;tzliche Eigenschaften
</h5>
</div>
</div>
@@ -425,28 +427,29 @@
<li class="listitem">
<p>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
- start the drakx installer and find the ISO file to continue and complete the
- install. These ISO files may be on the PC hard disk, on a local drive, on a
- local network or on the Internet.
+ start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages
+ that are needed to continue and complete the install. These packages may be
+ on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
+ Internet.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when
- bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that
- can't boot on a USB stick.
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
+ bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
+ PC that can't boot from a USB stick.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r 32- oder 64-Bit-Architekturen.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Nur englische Sprache.</p>
</li>
</ul>
@@ -471,7 +474,9 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contains only free software, for people who refuse non free software.</p>
+ <p>Enth&auml;lt nur freie Software, f&uuml;r Leute die die Benutzung unfreier Software
+ ablehnen.
+ </p>
</li>
</ul>
@@ -496,8 +501,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contains non free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
- it.
+ <p>Enth&auml;lt unfreie Software (haupts&auml;chlich Treiber, Codecs...), f&uuml;r Leute die
+ diese ben&ouml;tigen.
</p>
</li>
@@ -511,11 +516,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Media downloading and checking">
+ <div class="section" title="Medien herunterladen und &uuml;berpr&uuml;fen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Media downloading and checking
+ <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Medien herunterladen und &uuml;berpr&uuml;fen
</h3>
</div>
</div>
@@ -523,11 +528,11 @@
- <div class="section" title="Downloading">
+ <div class="section" title="Herunterladen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Downloading
+ <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Herunterladen
</h4>
</div>
</div>
@@ -535,36 +540,37 @@
- <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or
- BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used
- mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is
- chosen, you can also see something like
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+ mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+ http is chosen, you may also see something like
</p>
- <p>md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of
+ <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the
- file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this
+ file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
- downloaded file is correct, or the number is different and you met a
- failure. Then this window appears:
+ downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+ failure. A failure infers that you should retry the download.Then this
+ window appears:
</p>
- <p>Check the radio button Save File.</p>
+ <p>W&auml;hle den Auswahlknopf "Datei speichern".</p>
</div>
- <div class="section" title="Checking the downloaded media integrity">
+ <div class="section" title="&Uuml;berpr&uuml;fen der integriet&auml;t der heruntergeladenen Datei">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>Checking the downloaded media integrity
+ <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>&Uuml;berpr&uuml;fen der integriet&auml;t der heruntergeladenen Datei
</h4>
</div>
</div>
@@ -572,21 +578,22 @@
- <p>Open a console, no need to be root, and:</p>
+ <p>&Ouml;ffne eine Konsole, Sie m&uuml;ssen hierf&uuml;r nicht root sein, und:</p>
- <p>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ <p>- Um md5sum zu verwenden, geben Sie ein: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
+ Pfad/zu/der/Abbild/Datei.iso</code></strong>.
</p>
- <p>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ <p>- Um sha1sum zu verwenden, geben Sie ein: [sam@localhost]$
+ <strong class="userinput"><code>sha1sum Pfad/zu/der/Abbild/Datei.iso</code></strong>.
</p>
- <p>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
- while) with the number given by Mageia. Example:
+ <p>und vergleiche die angezeigt Nummer auf deinem Computer (Sie m&uuml;ssen
+ wahrscheinlich eine weile warten) mit der Nummer die Sie von Mageia
+ erhalten. Beispiel:
</p>
@@ -599,11 +606,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Burn or dump the ISO">
+ <div class="section" title="Brennen oder &uuml;bertragen der ISO">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>Burn or dump the ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>Brennen oder &uuml;bertragen der ISO
</h3>
</div>
</div>
@@ -611,17 +618,17 @@
- <p>The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB
- stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able
- media.
+ <p>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
+ stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able
+ medium.
</p>
- <div class="section" title="Burn the ISO on a CD/DVD">
+ <div class="section" title="ISO auf eine CD/DVD brennen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>Burn the ISO on a CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>ISO auf eine CD/DVD brennen
</h4>
</div>
</div>
@@ -629,20 +636,20 @@
- <p>Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly
+ <p>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
to <span class="bold"><strong>burn an image</strong></span>, burn data or files is not
- correct. More information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ correct. There is more information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
wiki</a>.
</p>
</div>
- <div class="section" title="Dump the ISO on a USB stick">
+ <div class="section" title="ISO auf einen USB-Stick &uuml;bertragen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>Dump the ISO on a USB stick
+ <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>ISO auf einen USB-Stick &uuml;bertragen
</h4>
</div>
</div>
@@ -650,8 +657,8 @@
- <p>All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick
- and use it to boot and install the system.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick
+ and then use it to boot and install the system.
</p>
@@ -664,9 +671,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the
- partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to
- the image size.
+ <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
+ reduced to the image size.
</p>
</td>
@@ -675,14 +682,14 @@
</div>
- <p>To recover the original capacity, you have to format the USB stick.</p>
+ <p>To recover the original capacity, you must re-format the USB stick.</p>
- <div class="section" title="Using Mageia">
+ <div class="section" title="Mageia verwenden">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Using Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Mageia verwenden
</h5>
</div>
</div>
@@ -690,23 +697,23 @@
- <p>You can use a graphical tool like <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
+ <p>Sie k&ouml;nnen ein grafisches Werkzeug verwenden, wie <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
- <p>You can also use the dd tool in a console:</p>
+ <p>Sie k&ouml;nnen auch das dd Werkzeug in der Konsole verwenden:</p>
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
- <p>Open a console</p>
+ <p>&Ouml;ffnen Sie eine Konsole</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Become root with the command <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (don't forget the
- final -)
+ <p>Werden Sie root mit dem Befehl <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (vergessen Sie
+ nicht das '-' am Ende)
</p>
@@ -714,44 +721,46 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application
- or file manager that read it)
+ <p>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
+ application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
+ <p>Geben Sie den Befehl <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong> ein
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb
- in the screenshot above, it is a 8Go USB stick.
+ <p>Finde den Ger&auml;tenamen des USB Sticks (durch die Gr&ouml;&szlig;e), zum Beispiel
+ /dev/sdb auf diesem Screenshot, ist ein 8 GB gro&szlig;er USB Stick.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
+ <p>Gebe den Befehl ein: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</code></strong></p>
- <p>(x)=your device name eg: /dev/sdc Example: # <strong class="userinput"><code>dd
- if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>Where X=your device name eg: /dev/sdc</p>
+
+ <p> Example: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Gebe den Befehl ein: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Unplug your USB stick, it is done</p>
+ <p>Entferne den USB Stick, es ist fertig</p>
</li>
</ol>
@@ -760,11 +769,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Using Windows">
+ <div class="section" title="Windows verwenden">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e205"></a>Using Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e206"></a>Windows verwenden
</h5>
</div>
</div>
@@ -772,10 +781,10 @@
- <p>You can try:</p>
+ <p>Sie k&ouml;nnen versuchen:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p>
+ <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=de_DE" target="_top">Rufus</a></p>
<p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
@@ -795,7 +804,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e213"></a>Mageia Installation
+ <h3 class="title"><a name="d5e214"></a>Mageia Installation
</h3>
</div>
</div>
@@ -808,7 +817,7 @@
</p>
- <p>More information, is available in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">the Mageia
+ <p>More information is available in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">the Mageia
wiki</a>.
</p>
diff --git a/de/addUser.html b/de/addUser.html
index cce0ac0..27fbff1 100644
--- a/de/addUser.html
+++ b/de/addUser.html
@@ -119,7 +119,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Wirklicher Name</span>: F&uuml;gen Sie in dieser Textbox den
+ <p><span class="guilabel">Vollst&auml;ndiger Name</span>: F&uuml;gen Sie in dieser Textbox den
wirklichen Namen des Benutzers ein.
</p>
@@ -163,7 +163,7 @@
<td align="left" valign="top">
<p>Jeder Nutzer, der bei der Installation von Mageia hinzugef&uuml;gt wird, besitzt
- ein home Verzeichnis, was von systemweit gelesen werden kann, aber
+ ein home Verzeichnis, welches systemweit gelesen werden kann, aber
schreibgesch&uuml;tzt ist.
</p>
@@ -175,8 +175,8 @@
<p>Wenn Sie kein systemweit lesbares home Verzeichnis m&ouml;chten, wird empfohlen
- nun nur einen tempor&auml;ren Nutzer zu erstellen und den / die wirklichen nach
- dem Neustart einzurichten.
+ nur einen tempor&auml;ren Nutzer zu erstellen und den / die wirklichen nach dem
+ Neustart einzurichten.
</p>
diff --git a/de/add_supplemental_media.html b/de/add_supplemental_media.html
index 598c196..ee5b71a 100644
--- a/de/add_supplemental_media.html
+++ b/de/add_supplemental_media.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)</title>
+ <title>Medienauswahl (konfigurieren von zus&auml;tzlichen Installationsmedien)</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="prev" href="formatPartitions.html" title="Formatieren">
- <link rel="next" href="media_selection.html" title="Media Selection (Nonfree)"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="media_selection.html" title="Medienauswahl (Nonfree)"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="de" class="section" title="Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)">
+ <div lang="de" class="section" title="Medienauswahl (konfigurieren von zus&auml;tzlichen Installationsmedien)">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)
+ <h2 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Medienauswahl (konfigurieren von zus&auml;tzlichen Installationsmedien)
</h2>
</div>
</div>
@@ -53,9 +53,9 @@
<li class="listitem">
<p>Ausw&auml;hlen eines Servers oder die URL angeben (der allerste Eintrag). Durch
- die Auswahl eines Servers haben sie die Auswahl aller verf&uuml;gbaren Quellen,
+ die Auswahl eines Servers haben Sie die Auswahl aller verf&uuml;gbaren Quellen,
die Mageia anbietet, wie 'nonfree', 'tainted' und 'updates'. Durch die URL
- k&ouml;nnen sie eine bestimmte Quelle oder ihre eigene NFS Installation
+ k&ouml;nnen Sie eine bestimmte Quelle oder ihre eigene NFS Installation
ausw&auml;hlen.
</p>
diff --git a/de/chooseDesktop.html b/de/chooseDesktop.html
index 03a8edd..617ee7b 100644
--- a/de/chooseDesktop.html
+++ b/de/chooseDesktop.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
- <link rel="prev" href="media_selection.html" title="Media Selection (Nonfree)">
+ <link rel="prev" href="media_selection.html" title="Medienauswahl (Nonfree)">
<link rel="next" href="choosePackageGroups.html" title="Paketgruppenauswahl"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
diff --git a/de/choosePackageGroups.html b/de/choosePackageGroups.html
index 7857023..e2f2cad 100644
--- a/de/choosePackageGroups.html
+++ b/de/choosePackageGroups.html
@@ -65,7 +65,7 @@
</ul>
</div>
- <p>Um eine minimale Installation durch zu f&uuml;hren, lesen Sie bitte die Anweisung
+ <p>Um eine minimale Installation durchzuf&uuml;hren, lesen Sie bitte die Anweisung
<a class="xref" href="minimal-install.html" title="Minimale Installation">&#8222;Minimale Installation&#8220;</a> .
</p>
diff --git a/de/configureTimezoneUTC.html b/de/configureTimezoneUTC.html
index 5ab9c61..9392c49 100644
--- a/de/configureTimezoneUTC.html
+++ b/de/configureTimezoneUTC.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
- <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Summary of miscellaneous parameters">
+ <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Zusammenfassung von verschiedenen Parameter">
<link rel="next" href="selectCountry.html" title="W&auml;hlen des Landes / der Region"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
diff --git a/de/configureX_card_list.html b/de/configureX_card_list.html
index 6f249c4..9ab1e02 100644
--- a/de/configureX_card_list.html
+++ b/de/configureX_card_list.html
@@ -90,8 +90,9 @@
</p>
- <p>Die "Nonfree"-Paketquellen m&uuml;ssen ausdr&uuml;cklich aktiviert werden. Sie sollten
- dies nach dem ersten Neustart tun.
+ <p>Die "Nonfree"-Paketquellen m&uuml;ssen ausdr&uuml;cklich aktiviert werden. Falls Sie
+ dies zuvor nicht gemacht haben, sollten Sie dies nach dem ersten Neustart
+ tun.
</p>
</div>
diff --git a/de/configureX_monitor.html b/de/configureX_monitor.html
index 29ffcb2..6b64fe1 100644
--- a/de/configureX_monitor.html
+++ b/de/configureX_monitor.html
@@ -61,7 +61,7 @@
- <p><a name="configureX_monitor-pa2"></a><span class="emphasis"><em>Custom</em></span></p>
+ <p><a name="configureX_monitor-pa2"></a><span class="emphasis"><em>Benutzerdefiniert</em></span></p>
<p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>Die Einstellung erlaubt es Ihnen zwei kritische Einstellungen, die vertikale
@@ -87,7 +87,7 @@
</p>
- <p><a name="configureX_monitor-pa7"></a><span class="emphasis"><em>Vendor</em></span></p>
+ <p><a name="configureX_monitor-pa7"></a><span class="emphasis"><em>Hersteller</em></span></p>
<p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Falls das Installationsprogramm Ihren Monitor nicht korrekt erkannt hat und
@@ -115,7 +115,7 @@
</div>
- <p><a name="configureX_monitor-pa9"></a><span class="emphasis"><em>Generic</em></span></p>
+ <p><a name="configureX_monitor-pa9"></a><span class="emphasis"><em>Generisch</em></span></p>
<p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Die Auswahl dieser Gruppe zeigt rund 30 Anzeigeneinstellungen wie 1024x768 @
diff --git a/de/exitInstall.html b/de/exitInstall.html
index 137e14a..943c68c 100644
--- a/de/exitInstall.html
+++ b/de/exitInstall.html
@@ -6,7 +6,8 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
- <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Aktualisierungen (Updates)"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Aktualisierungen (Updates)">
+ <link rel="next" href="uninstall-Mageia.html" title="Mageia deinstallieren"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
diff --git a/de/formatPartitions.html b/de/formatPartitions.html
index 53b25f6..bffb072 100644
--- a/de/formatPartitions.html
+++ b/de/formatPartitions.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="prev" href="diskdrake.html" title="Benutzerdefinierte Laufwerkspartitionierung mit DiskDrake">
- <link rel="next" href="add_supplemental_media.html" title="Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="add_supplemental_media.html" title="Medienauswahl (konfigurieren von zus&auml;tzlichen Installationsmedien)"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
diff --git a/de/index.html b/de/index.html
index 9a963f2..869c278 100644
--- a/de/index.html
+++ b/de/index.html
@@ -5,7 +5,7 @@
<title>Installation mit Hilfe von DrakX</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
- <link rel="next" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -23,13 +23,13 @@
</div>
<div class="toc">
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">Select and use ISOs</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Media</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e132">Media downloading and checking</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e157">Burn or dump the ISO</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e213">Mageia Installation</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Medien</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e132">Medien herunterladen und &uuml;berpr&uuml;fen</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e157">Brennen oder &uuml;bertragen der ISO</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e214">Mageia Installation</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, das Mageia Installationsprogramm</a></span></dt>
@@ -55,8 +55,8 @@
<dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Best&auml;tigen, dass die Festplatte formatiert wird</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Benutzerdefinierte Laufwerkspartitionierung mit DiskDrake</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Formatieren</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Media Selection (Nonfree)</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Medienauswahl (konfigurieren von zus&auml;tzlichen Installationsmedien)</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Medienauswahl (Nonfree)</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">Desktopauswahl</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Paketgruppenauswahl</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Minimale Installation</a></span></dt>
@@ -81,7 +81,7 @@
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Hinzuf&uuml;gen oder &auml;ndern eines Boot Men&uuml; Eintrags</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Summary of miscellaneous parameters</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Zusammenfassung von verschiedenen Parameter</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Systemparameter</a></span></dt>
@@ -108,6 +108,12 @@
<dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Sicherheitsstufe</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Aktualisierungen (Updates)</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Herzlichen Gl&uuml;ckwunsch!</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Mageia deinstallieren</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1147">Howto</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
</dl>
</div>
@@ -210,7 +216,6 @@
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/de/installer.html b/de/installer.html
index 3fc131a..2d32ae7 100644
--- a/de/installer.html
+++ b/de/installer.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
- <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs">
+ <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs">
<link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Bitte w&auml;hlen Sie eine Sprache f&uuml;r die Installation"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -63,8 +63,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>The language (for the installation only, may be different that the chosen
- language for the system) by pressing the key F2
+ <p>Die Sprache (nur f&uuml;r die Installation, diese kann sich von der Sprache des
+ Systems unterscheiden) durch dr&uuml;cken der F2 Taste.
</p>
@@ -102,35 +102,37 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Add some kernel options by pressing the F6 key.</p>
+ <p>F&uuml;ge einige Kernel-Optionen durch dr&uuml;cken der F6 Taste ein.</p>
- <p>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
- of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called
- <span class="guilabel">Boot options</span> and propose four entries:
+ <p>Wenn die Installation fehlschl&auml;gt, ist es eventuell notwendig dies erneut
+ mit extra Optionen zu probieren. Das Men&uuml; zeigt durch dr&uuml;cken den F6 Taste
+ eine neue Zeile, welche <span class="guilabel">Boot-Optionen</span> hei&szlig;t und vier
+ Eintr&auml;ge enth&auml;lt:
</p>
- <p>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</p>
+ <p>- Standard, es &auml;ndert nichts an den Standardoptionen.</p>
- <p>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of
- performances.
+ <p>- Sichere Einstellungen, die priorit&auml;t wird auf sichere Optionen gelegt zum
+ Nachteil der Leistung.
</p>
- <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management
- isn't taken into account.
+ <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), die
+ Stromsparfunktion wird nicht ber&uuml;cksichtigt.
</p>
- <p>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
- about CPU interruptions, select this option if you are asked for.
+ <p>- Kein lokales APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), es
+ geht um die CPU Unterbrechung, w&auml;hle die Option wenn Sie danach gefragt
+ werden.
</p>
- <p>When you select one of these entries, it modifies the default options
- displayed in the <span class="guilabel">Boot Options</span> line.
+ <p>Wenn Sie einen dieser Eintr&auml;ge ausw&auml;hlen, werden die Standard Bootoptionen
+ in der <span class="guilabel">Bootoptionen</span> Zeile ge&auml;ndert.
</p>
@@ -143,9 +145,10 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
- key F6 does not appear in the <span class="guilabel">Boot Options</span> line,
- however, they are really taken into account.
+ <p>Bei einigen Mageia Ver&ouml;ffentlichungen kann es passieren, das die Eintr&auml;ge
+ welche mit der F6 Taste ausgew&auml;hlt wurden, nicht in der
+ <span class="guilabel">Bootoption</span> Zeile erscheinen, diese werden allerdings
+ trotzdem befolgt.
</p>
</td>
@@ -158,12 +161,13 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Add more kernel options by pressing the key F1</p>
+ <p>F&uuml;ge weitere Kerneloptionen durch dr&uuml;cken der F1 Taste hinzu.</p>
- <p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
- the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
- go back to the welcome screen.
+ <p>Durch dr&uuml;cken der F1 Taste erscheint ein neues Fenster mit weiteren
+ verf&uuml;gbaren Optionen. W&auml;hle eine mit den Pfeiltasten aus und dr&uuml;cke Enter um
+ mehr Details zu bekommen oder dr&uuml;cke ESC um in den Willkommensbildschirm
+ zur&uuml;ckzukehren.
</p>
@@ -196,7 +200,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</p>
+ <p>Die Hilfe wird in der, mit der F2 Taste, ausgew&auml;hlten Sprache angezeigt.</p>
</td>
</tr>
@@ -208,15 +212,15 @@
</div>
- <p>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
- Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):
+ <p>Hier sehen Sie den Standard Willkommensbildschirm, wenn eine
+ netzwerkbasierte Installations CD (Boot.iso oder Boot-Nonfree-iso) verwendet
+ wird.
</p>
- <p>It does not allow to change the language, the available options are
- described in the screen. For more information about using a Wired
- Network-based Installation CD, see <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">the Mageia
- Wiki</a></p>
+ <p>Es erlaubt Ihnen nicht die Sprache zu &auml;ndern. Die verf&uuml;gbaren Optionen
+ werden auf dem Bildschirm beschrieben. F&uuml;r weitere Informationen &uuml;ber die
+ Verwendung einer netzbasierten Installations CD, siehe <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">im Mageia Wiki</a></p>
<div class="warning" title="Warnung" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -228,7 +232,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>The keyboard layout is the American one.</p>
+ <p>Das Tastaturlayout ist das amerikanische.</p>
</td>
</tr>
@@ -333,11 +337,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
- possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
- this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
- presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
- ENTER. Now continue with the installation in text mode.
+ <p>Wenn die Hardware sehr alt ist, ist eine grafische Installation eventuell
+ nicht m&ouml;glich. In desem Fall ist es m&ouml;glich die Installation im Textmodus zu
+ probieren. Um dies zu tun dr&uuml;cke ESC, im ersten Willkommensbildschirm und
+ best&auml;tige mit Enter. Ihnen wird nun ein schwarzer Bildschirm mit dem Wort
+ "boot:" angezeigt. Gebe "text" ein und dr&uuml;cke Enter. Nun wird die
+ Installation im Textmodus fortgesetzt.
</p>
</li>
@@ -395,11 +400,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Dynamic partitions">
+ <div class="section" title="Dynamische Partitionen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamic partitions
+ <h5 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamische Partitionen
</h5>
</div>
</div>
diff --git a/de/media_selection.html b/de/media_selection.html
index 79f1214..183e042 100644
--- a/de/media_selection.html
+++ b/de/media_selection.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Media Selection (Nonfree)</title>
+ <title>Medienauswahl (Nonfree)</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
- <link rel="prev" href="add_supplemental_media.html" title="Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)">
+ <link rel="prev" href="add_supplemental_media.html" title="Medienauswahl (konfigurieren von zus&auml;tzlichen Installationsmedien)">
<link rel="next" href="chooseDesktop.html" title="Desktopauswahl"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="de" class="section" title="Media Selection (Nonfree)">
+ <div lang="de" class="section" title="Medienauswahl (Nonfree)">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="media_selection"></a>Media Selection (Nonfree)
+ <h2 class="title"><a name="media_selection"></a>Medienauswahl (Nonfree)
</h2>
</div>
</div>
@@ -32,7 +32,7 @@
- <p>Hier sehen sie die Liste aller verf&uuml;gbaren Quellen. Abh&auml;ngig von dem
+ <p>Hier sehen Sie die Liste aller verf&uuml;gbaren Quellen. Abh&auml;ngig von dem
ausgew&auml;hlten Installationsmedium sind nicht alle Quellen vorhanden. Die
Auswahl der Quellen legt fest, welche Pakete w&auml;hrend der n&auml;chsten Schritte
zur Verf&uuml;gung stehen.
diff --git a/de/misc-params.html b/de/misc-params.html
index 4e62cd0..968e5fc 100644
--- a/de/misc-params.html
+++ b/de/misc-params.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Summary of miscellaneous parameters</title>
+ <title>Zusammenfassung von verschiedenen Parameter</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
@@ -13,11 +13,11 @@
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="de" class="section" title="Summary of miscellaneous parameters">
+ <div lang="de" class="section" title="Zusammenfassung von verschiedenen Parameter">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Summary of miscellaneous parameters
+ <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Zusammenfassung von verschiedenen Parameter
</h2>
</div>
</div>
diff --git a/de/selectInstallClass.html b/de/selectInstallClass.html
index 5793031..f38b3b6 100644
--- a/de/selectInstallClass.html
+++ b/de/selectInstallClass.html
@@ -70,10 +70,11 @@
<td align="left" valign="top">
<p>W&auml;hrend der Ver&ouml;ffentlichung dieses Installers ist nur das Upgrade von der
- letzten Mageia Version <span class="emphasis"><em>unsterst&uuml;tzt</em></span> und gr&uuml;ndlich
+ letzten Mageia Version <span class="emphasis"><em>unterst&uuml;tzt</em></span> und gr&uuml;ndlich
getestet. Wenn sie eine Mageia Version upgraden m&ouml;chten, die bereits das
Ende des Supportzeitrahmens erreicht hat, ist es besser eine Neuinstallation
- durchzuf&uuml;hren und ihre <code class="literal">/home</code> Partition bestehen zu lassen
+ durchzuf&uuml;hren und ihre <code class="literal">/home</code> Partition bestehen zu
+ lassen.
</p>
</td>
diff --git a/de/setupBootloader.html b/de/setupBootloader.html
index 775a8d6..ab329a7 100644
--- a/de/setupBootloader.html
+++ b/de/setupBootloader.html
@@ -78,7 +78,7 @@
</p>
- <p>Mageia bietet jetzt neben GRUB legacy optional auch GRUB2 als bootloader an.</p>
+ <p>Mageia bietet jetzt neben GRUB legacy optional auch GRUB2 als Bootloader an.</p>
<div class="warning" title="Warnung" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -90,12 +90,12 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux Systeme die GRUB2 als bootloader verwenden, werden im Augenblick nicht
- von grub legacy unterst&uuml;tzt und werden auch nicht von GRUB legacy erkannt.
+ <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux Systeme die GRUB2 als Bootloader verwenden, werden im Augenblick nicht
+ von GRUB legacy unterst&uuml;tzt und werden auch nicht von GRUB legacy erkannt.
</p>
- <p>Die besste L&ouml;sung ist hier, GRUB2 als bootloader zu verwenden wie es auf der
+ <p>Die beste L&ouml;sung ist hier, GRUB2 als Bootloader zu verwenden wie es auf der
Zusammenfassungs-Seite empfohlen wird.
</p>
diff --git a/de/setupBootloaderAddEntry.html b/de/setupBootloaderAddEntry.html
index f5f7537..79633b8 100644
--- a/de/setupBootloaderAddEntry.html
+++ b/de/setupBootloaderAddEntry.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Haupt-Optionen des Bootloaders">
- <link rel="next" href="misc-params.html" title="Summary of miscellaneous parameters"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="misc-params.html" title="Zusammenfassung von verschiedenen Parameter"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,36 +22,56 @@
</div>
</div>
</div>
-
-
-
-
-
+
+
<p>Sie k&ouml;nnen einen Eintrag hinzuf&uuml;gen oder den vorher gew&auml;hlten &auml;ndern, indem
- Sie den entprechenden Knopf im<span class="emphasis"><em>Bootloader
- Konfigurationsbildschirm</em></span>dr&uuml;cken und die Einstellungen im Fenster,
- welches dar&uuml;ber erscheint, ver&auml;ndern.
+ Sie den entprechenden Knopf im <span class="emphasis"><em>Bootloader
+ Konfigurationsbildschirm</em></span> dr&uuml;cken und die Einstellungen im
+ Fenster, welches dar&uuml;ber erscheint, ver&auml;ndern.
</p>
-
+ <div class="note" title="Anmerkung" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Anmerkung]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>If you have chosen <code class="code">Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use
+ this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually
+ edit <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code>
+ instead.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
<p>Einige risikofreie Dinge &auml;ndern die Bezeichnung eines Eintrags und
- aktivieren das K&auml;stchen, welches den Eintrag als Standart setzt.
+ aktivieren das K&auml;stchen, welches den Eintrag als Standard setzt.
</p>
+
<p>Sie k&ouml;nnen die korrekte Versionsnummer eines Eintrags hinzuf&uuml;gen, oder ihn
vollst&auml;ndig umbenennen.
</p>
+
<p>Sollten Sie beim Bootvorgang keine andere Auswahl treffen, wird der
- Standarteintrag vom System gestartet.
+ Standardeintrag vom System gestartet.
</p>
+
<div class="warning" title="Warnung" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
@@ -60,15 +80,16 @@
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
+
<p>Das Ver&auml;ndern anderer Dinge k&ouml;nnte Ihren Bootvorgang verhindern. Bitte
probieren Sie nichts aus, ohne zu wissen, was Sie tun.
</p>
+
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/de/uninstall-Mageia.html b/de/uninstall-Mageia.html
new file mode 100644
index 0000000..b7ec054
--- /dev/null
+++ b/de/uninstall-Mageia.html
@@ -0,0 +1,80 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Mageia deinstallieren</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
+ <link rel="prev" href="exitInstall.html" title="Herzlichen Gl&uuml;ckwunsch!"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="de" class="section" title="Mageia deinstallieren">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="uninstall-Mageia"></a>Mageia deinstallieren
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Howto">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e1147"></a>Howto
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short
+ you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the
+ possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
+ </p>
+
+
+ <p>After your data backup, reboot your installation Mageia DVD and select
+ Rescue system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will
+ only have Windows with no option to choose your operating system.
+ </p>
+
+
+ <p>To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
+ <code class="code">Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer Management
+ -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the partition
+ management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled
+ <span class="guilabel">Unknown</span>, and also by their size and place in the
+ disk. Right click on each of these partitions and select
+ <span class="guibutton">Delete</span>. The space will be freed.
+ </p>
+
+
+ <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it
+ (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
+ </p>
+
+
+ <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the
+ existing partition that is at the left of the freed space. There are other
+ partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both
+ windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and
+ make sure all important things have been backed up.
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>