summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-11-11 23:49:06 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-11-11 23:49:06 +0000
commit0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f (patch)
treea75d27d9eecaf7a828b3ccc232e2f0923a89073b /perl-install/share/po/cs.po
parentce1984b4abfed8c6bf74e48be81d7c48525e1443 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.tar
drakx-backup-do-not-use-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-0ea9f792149b33c374243807c2a4366979f2df8f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po993
1 files changed, 531 insertions, 462 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index 3f1ba6fa1..b7f1e11aa 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-18 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -89,23 +89,23 @@ msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací"
msgid "XFree configuration"
msgstr "Nastavení XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Kolik paměti je na vaší grafické kartě ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
msgid "Choose options for server"
msgstr "Zvolte možnosti pro daný X server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zvolte typ svého monitoru"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -130,40 +130,40 @@ msgstr ""
"jistí\n"
"zvolte raději typ s nižšími schopnostmi."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:405
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor není nastaven"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafická karta ještě není nastavena"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Ještě nejsou zvolena rozlišení"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:431
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varování: na této grafické kartě je testování nebezpečné"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Vyzkoušet nastavení"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -171,146 +171,146 @@ msgstr ""
"\n"
"zkuste změnit některé parametry"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Vyskytla se tato chyba:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Test skončí automaticky za %d sekund"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Je to správné nastavení?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Vyskytla se chyba, zkuste změnit některé parametry"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafická karta: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:588
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 server: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
msgid "Show all"
msgstr "Ukázat vše"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:621
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
msgid "Resolutions"
msgstr "Rozlišení"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Typ myši: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Přípojka myši: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafická karta: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Možnosti Barevné hloubky"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rozlišení"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Připravuji nastavení X-Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
msgid "Change Monitor"
msgstr "Změnit monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Změnit grafickou kartu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
msgid "Change Server options"
msgstr "Změnit parametry X Serveru"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
msgid "Change Resolution"
msgstr "Změnit Rozlišení"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
msgid "Show information"
msgstr "Zobraz informace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
msgid "Test again"
msgstr "Znovu vyzkoušej nastavení X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../standalone/drakboot_.c:40
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcete dělat?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -319,20 +319,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ponechat stávající nastavení IP"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Pro aktivaci změn se prosím znovu přihlaste na %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1123
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1126
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
msgid "X at startup"
msgstr "Spouští se X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1127
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
"Můžu nastavit Váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n"
"Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
"Můžu nastavit Váš počítač tak, aby se automaticky přihlašoval jako\n"
"uživatel. Pokud nechcete použít tuto možnost, klikněte na tlačítko Zrušit."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Zvolte standardního uživatele :"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1155
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
#, fuzzy
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si který správce oken má být spouštěn:"
@@ -457,106 +457,115 @@ msgstr "Monitor který umí 1600x1200 při 70 Hz"
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor který umí 1600x1200 při 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
+#: ../../any_new.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu"
#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
+#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "První sektor disku (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:95
+#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalace SILO"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
+#: ../../any_new.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?"
-#: ../../any.pm_.c:101
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalace LILO/Grub"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../../any.pm_.c:111
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Které zaváděcí programy chcete použít?"
-#: ../../any.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalace zaváděcího programu"
-#: ../../any.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Startovací zařízení"
-#: ../../any.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (nefunguje se starým BIOSem)"
-#: ../../any.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktní"
-#: ../../any.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "kompaktní"
-#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
+#: ../../any_new.pm_.c:199
msgid "Video mode"
msgstr "Textový režim"
-#: ../../any.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
+#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (podruhé)"
-#: ../../any.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky"
-#: ../../any.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "omezení"
-#: ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu"
-#: ../../any.pm_.c:145
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Volba ``Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Zkuste to znovu, prosím"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hesla nejsou shodná"
-#: ../../any.pm_.c:157
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -564,139 +573,143 @@ msgstr ""
"Tady jsou všechny záznamy.\n"
"Můžete přidat další nebo změnit stávající."
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
-#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Jiný systém (SunOs...)"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Jiný systém (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Obraz(image)"
-#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
+#: ../../any_new.pm_.c:206
msgid "Root"
msgstr "Kořenový(root)"
-#: ../../any.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Připojit"
-#: ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
msgid "Read-write"
msgstr "Pro čtení i zápis"
-#: ../../any.pm_.c:208
+#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: ../../any.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
msgid "Unsafe"
msgstr "Nejistý"
-#: ../../any.pm_.c:215
+#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
msgid "Label"
msgstr "Značka"
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
msgid "Default"
msgstr "Standardní"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:398
-#: ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../../any.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
msgid "Remove entry"
msgstr "Odstranit záznam"
-#: ../../any.pm_.c:223
+#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prázdná značka není povolena"
-#: ../../any.pm_.c:224
+#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
msgid "This label is already used"
msgstr "Tato značka se již používá"
-#: ../../any.pm_.c:500
+#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Našel jsem rozhraní %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:501
+#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Máte ještě nějaký jiné?"
-#: ../../any.pm_.c:502
+#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465
+#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
+#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463
+#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
+#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../../any.pm_.c:505
+#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
msgid "See hardware info"
msgstr "Podívejte se na informace o hardware"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:522
+#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s"
-#: ../../any.pm_.c:523
+#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:534
+#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?"
-#: ../../any.pm_.c:542
+#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -716,20 +729,20 @@ msgstr ""
"nemělo\n"
"by v žádném případě způsobit jiné škody."
-#: ../../any.pm_.c:547
+#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatické prozkoumání"
-#: ../../any.pm_.c:547
+#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Specify options"
msgstr "Zadejte možnosti"
-#: ../../any.pm_.c:551
+#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry."
-#: ../../any.pm_.c:557
+#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -740,11 +753,11 @@ msgstr ""
"Volby se zadávají ve tvaru ``jméno=hodnota jméno2=hodnota2 ...''.\n"
"Například, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:560
+#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
msgid "Module options:"
msgstr "Volby modulu:"
-#: ../../any.pm_.c:570
+#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -831,7 +844,7 @@ msgstr "1 minuta"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -839,7 +852,7 @@ msgstr "Vytvořit"
msgid "Unmount"
msgstr "Odpojit"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -847,16 +860,16 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Format"
msgstr "Formátovat"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
msgid "Resize"
msgstr "Změnit velikost"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419
-#: ../../diskdrake.pm_.c:472
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake.pm_.c:480
msgid "Type"
msgstr "Změnit typ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
@@ -995,8 +1008,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím"
#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
-#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:554
msgid "Read carefully!"
msgstr "Čtěte pozorně!"
@@ -1020,7 +1033,7 @@ msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná."
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694
+#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
msgid "Mount point: "
msgstr "Adresář připojení (mount point): "
@@ -1131,36 +1144,36 @@ msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n"
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na sběrnici %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Mount"
msgstr "Připojit"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:288
+#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Add to RAID"
msgstr "Přidat do RAIDu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+#: ../../diskdrake.pm_.c:296
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odebrat z RAIDu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:291
+#: ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Modify RAID"
msgstr "Změnit RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:292
+#: ../../diskdrake.pm_.c:300
msgid "Use for loopback"
msgstr "Použití loopbacku"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
+#: ../../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Choose action"
msgstr "Co uděláte ?"
# msgstr "Vyberte si činnost"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1172,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Buďto použijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepoužijete LILO a tedy "
"nepotřebujete /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+#: ../../diskdrake.pm_.c:404
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1185,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"manager),\n"
"přidejte ještě /boot oddíl"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:410
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1195,57 +1208,57 @@ msgstr ""
"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n"
"/boot. Ujistěte se prosím, že tento oddíl máte."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421
+#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Místo toho použijte ``%s''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake.pm_.c:432
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Nejprve použijte ``Odpojit''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467
+#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Tím že změníte typ oddílu %s přijdete o všechna jeho data"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:437
+#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Přesto chcete pokračovat?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:442
+#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without saving"
msgstr "Konec bez uložení"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:442
+#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:470
+#: ../../diskdrake.pm_.c:478
msgid "Change partition type"
msgstr "Změnit typ oddílu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:471
+#: ../../diskdrake.pm_.c:479
#, fuzzy
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Který systém chcete použít pro tisk?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726
+#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:490
+#: ../../diskdrake.pm_.c:498
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Kam chcete připojit loopback %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake.pm_.c:499
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:496
+#: ../../diskdrake.pm_.c:504
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1253,145 +1266,145 @@ msgstr ""
"Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n"
"Odstraňte nejprve loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:515
+#: ../../diskdrake.pm_.c:523
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Formatting"
msgstr "Formátuji"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:526
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formátuji soubor loopbacku %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formátuji oddíl %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:524
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Po naformátování všech oddílů,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:524
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "na nich budou všechna data ztracena"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:530
+#: ../../diskdrake.pm_.c:538
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:531
+#: ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+#: ../../diskdrake.pm_.c:541
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving"
msgstr "Přesouvám"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving partition..."
msgstr "Přesouvám oddíl..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:554
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Nová tabulka oddílů na disku %s bude zapsána!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:548
+#: ../../diskdrake.pm_.c:556
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Počítám hranice souborového systému fat"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Měním velikost"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
+#: ../../diskdrake.pm_.c:600
#, fuzzy
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+#: ../../diskdrake.pm_.c:605
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:599
+#: ../../diskdrake.pm_.c:607
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:617
msgid "Choose the new size"
msgstr "Zvolte novou velikost"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake.pm_.c:674
msgid "Create a new partition"
msgstr "Vytvořit nový oddíl"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:686
+#: ../../diskdrake.pm_.c:700
msgid "Start sector: "
msgstr "Počáteční sektor: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765
+#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "Size in MB: "
msgstr "Velikost v MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768
+#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Souborový systém: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:696
+#: ../../diskdrake.pm_.c:710
msgid "Preference: "
msgstr "Nastavení: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744
+#: ../../diskdrake.pm_.c:758
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:754
+#: ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:764
+#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Název souboru loopbacku:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:790
+#: ../../diskdrake.pm_.c:804
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:791
+#: ../../diskdrake.pm_.c:805
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829
+#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "Select file"
msgstr "Zvolit soubor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:822
+#: ../../diskdrake.pm_.c:836
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1399,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n"
"Chcete přesto chcete pokračovat?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:831
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1411,27 +1424,27 @@ msgstr ""
"Vložte disketu do mechaniky\n"
"Všechna data na této disketě budou smazána"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:842
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:853
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867
msgid "device"
msgstr "zařízení"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:854
+#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "level"
msgstr "úroveň"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:855
+#: ../../diskdrake.pm_.c:869
msgid "chunk size"
msgstr "Velikost bloku(chunk)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:881
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake.pm_.c:882
msgid "new"
msgstr "nový"
@@ -2819,8 +2832,8 @@ msgstr "Nastavení služeb"
msgid "Configure printer"
msgstr "Nastavení tiskárny"
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Set root password"
msgstr "Hlavní(root) heslo"
@@ -2848,7 +2861,7 @@ msgstr "Auto-instalační disketa"
msgid "Exit install"
msgstr "Ukončit instalaci"
-#: ../../install_any.pm_.c:575
+#: ../../install_any.pm_.c:578
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Chyba při čtení souboru $f"
@@ -2949,7 +2962,7 @@ msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?"
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2958,13 +2971,13 @@ msgstr ""
"Změnu velikost FAT není možné provést, \n"
"vyskytla se následující chyba: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován, použijte nejdříve "
"``defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2984,21 +2997,21 @@ msgstr ""
"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete pokračovat\n"
"stiskněte Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "diskovém oddílu %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:144
+#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3006,36 +3019,36 @@ msgstr ""
"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek "
"místa)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Smazat celý disk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Odstranit Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:153
+#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Všechny diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Expert mode"
msgstr "Mód pro Experty"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Použít DiskDrake"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:168
+#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr "Použít fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3044,30 +3057,30 @@ msgstr ""
"Nyní můžete rozdělit Váš %s hardisk\n"
"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_interactive.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_interactive.pm_.c:211
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:213
+#: ../../install_interactive.pm_.c:214
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:218
+#: ../../install_interactive.pm_.c:219
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:233
+#: ../../install_interactive.pm_.c:234
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Startuji síť"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_interactive.pm_.c:239
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Zastavuji síť"
@@ -3079,12 +3092,12 @@ msgstr ""
"Stala se chyba, ale nevím jak jí správně interpretovat.\n"
"Pokračujte na vlastní riziko."
-#: ../../install_steps.pm_.c:196
+#: ../../install_steps.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Zdvojený přípojný bod %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:375
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3095,12 +3108,12 @@ msgstr ""
"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika\n"
"Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:450
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítejte na %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:662
+#: ../../install_steps.pm_.c:670
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika"
@@ -3180,7 +3193,7 @@ msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Použít existující nastavení pro X11?"
@@ -3854,92 +3867,92 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Zvolte si zrcadlo(mirror) pro stahování balíčků"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Prosím vyberte si balíčky které chcete nainstalovat."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Jsou Vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Který systém chcete použít pro tisk?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "No password"
msgstr "Žádné heslo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Use shadow file"
msgstr "Použít stínový soubor (shadow)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "shadow"
msgstr "stín"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Používat MD5 hesla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "Use NIS"
msgstr "Používat NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "yellow pages"
msgstr "žluté stránky"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Ověření pravosti NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Doména"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Přidat uživatele"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(už byl přidán %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -3949,48 +3962,48 @@ msgstr ""
"Zadejte uživatele\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Skutečné jméno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, `-' a `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4016,19 +4029,19 @@ msgstr ""
"Jestliže chcete vytvořit startovací disketu, nejdříve vložte disketu do\n"
"mechaniky a potom stiskněte \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
msgid "First floppy drive"
msgstr "První disketa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Druhá disketa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4048,32 +4061,32 @@ msgstr ""
"použita spolu s\"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), což poskytuje\n"
"účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Bohužel není dostupná žádná disketová mechanika"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Zvolte mechaniku kde chcete vytvořit startovací disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Vložte disketu do mechaniky %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Vytvářím startovací disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Připravuji zaváděcí program"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Chcete použít aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4081,80 +4094,80 @@ msgstr ""
"Stala se chyba při instalaci aboot,\n"
"mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Dveře dokořán"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Slabá"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidní"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Různé otázky"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(může způsobit narušení dat)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Mám použít optimalizace hardisku?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Zvolte si úroveň zabezpečení"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Pokud třeba, upřesněte velikost RAM (nalezeno %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické připojování médií"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vyčistit /tmp při každém startu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Povolit více profilů"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Při startu zapni Numlock"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadejte velikost paměti v MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Při vysoké úrovni zabezpečení nemůžete použít supermount"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -4168,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"počítač k něčemu jinému než jako server.\n"
"Byli jste varováni."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -4176,28 +4189,28 @@ msgstr ""
"Dejte si pozor, zda máte zapnutý Numlock, protože jinak mnoho kláves\n"
"píše čísla místo písmen (např: při stisknutí `p' dostanete `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Přejete si vytvořit auto instalační disketu pro replikaci Linuxu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vložte prázdnou disketu do mechaniky %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4251,10 +4264,10 @@ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Vaše volba? (standardně %s; zadejte `none' pro nic) "
#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
-msgid "Czech"
-msgstr "České"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "České (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "German"
msgstr "Německé"
@@ -4262,19 +4275,19 @@ msgstr "Německé"
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvořák"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
@@ -4282,15 +4295,15 @@ msgstr "Norské"
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-Britské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "US keyboard"
msgstr "US-Americké"
@@ -4338,151 +4351,167 @@ msgstr "Švýcarské (Německý styl)"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "České (QWERTY)"
+
#: ../../keyboard.pm_.c:137
+msgid "Czech (Programmers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvořák (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvořák (Norské)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelské (foneticky)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Iranian"
msgstr "Íránské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko-Americké"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dutch"
msgstr "Holandské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litevské AZERTY (stará)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litevské AZERTY (nová)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polské (rozložení QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadské (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruské (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovenské"
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovenské (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovenské (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Slovakian (Programmers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thaiské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US (mezinárodní)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslávské (rozložení latin)"
@@ -4498,9 +4527,10 @@ msgstr "Standardní"
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Standardní myš"
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
@@ -4538,6 +4568,10 @@ msgstr "Standardní třítlačítková Myš"
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Standardní třítlačítková Myš"
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
@@ -4595,26 +4629,26 @@ msgstr "Další ->"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Je to správně?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:93
+#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
msgid "Internet configuration"
msgstr "Nastavení Internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:94
+#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:101
+#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
# ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528
-#: ../../netconnect.pm_.c:106
+#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Nepřipojovat se k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:107
+#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
@@ -4623,11 +4657,13 @@ msgstr "Připojení k Internetu / Nastavení místní sítě"
#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
-#: ../../netconnect.pm_.c:256
+#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavení ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141
+#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4635,115 +4671,115 @@ msgstr ""
"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n"
" Pokud není na seznamu, vyberte si Unlisted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158
+#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavení Připojení"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161
+#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162
+#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163
+#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164
+#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165
+#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166
+#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobní telefonní číslo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:168
+#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Jméno poskytovatele (např provider.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:169
+#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
msgid "Provider phone number"
msgstr "Tel. číslo poskytovatele"
-#: ../../netconnect.pm_.c:170
+#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Primární DNS poskytovatele"
-#: ../../netconnect.pm_.c:171
+#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Sekundární DNS poskytovatele"
-#: ../../netconnect.pm_.c:172
+#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
msgid "Dialing mode"
msgstr "Typ vytáčení"
-#: ../../netconnect.pm_.c:174
+#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:175
+#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo vašeho účtu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:176
+#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
msgid "Confirm Password"
msgstr "Heslo vašeho účtu (ještě jednou)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208
+#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208
+#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Evropa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210
+#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world"
msgstr "Zbytek světa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210
+#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Zbytek světa - žádný D-Channel (leased lines)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:214
+#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Který protokol chcete použít?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224
+#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228
+#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
msgid "I don't know"
msgstr "Nevím"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233
+#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Jaký typ karty máte?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245
+#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4756,15 +4792,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Kterou z těhto ISND karet máte?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:281
+#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Našel jsem ISDN kartu:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:287
+#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4772,13 +4808,13 @@ msgstr ""
"Našel jsem ISDN PCI kartu, jejíž typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z "
"následujícího seznamu PCI karet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:299
+#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Nenašel jsem žádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující "
"nabídky"
-#: ../../netconnect.pm_.c:331
+#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
#, fuzzy
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -4787,11 +4823,12 @@ msgstr ""
"Na Vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program "
"pro nastavení hardware."
-#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Zvolte síťové rozhraní"
-#: ../../netconnect.pm_.c:336
+#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
@@ -4799,90 +4836,93 @@ msgstr ""
"Vyberte si prosím který síťový adaptér chcete použít pro připojení k "
"internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
-#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
+#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Síťové rozhraní"
-#: ../../netconnect.pm_.c:352
+#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:352
+#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Znovu spustím síťové rozhraní. Souhlasíte ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:468
+#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Nastavení ADSL"
-#: ../../netconnect.pm_.c:469
+#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:536
+#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Mám se pokusit najít modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ke kterému sériovému portu je Váš modem připojen?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:551
+#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
msgid "Dialup options"
msgstr "Možnosti vytáčení"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
msgid "Connection name"
msgstr "Jméno připojení"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
msgid "Login ID"
msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Script-based"
msgstr "Podle scénáře"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pomocí terminálu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:557
+#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
msgid "Domain name"
msgstr "Jméno domény"
-#: ../../netconnect.pm_.c:559
+#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
msgid "First DNS Server"
msgstr "První DNS Server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:560
+#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Druhý DNS Server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Připojení k Internetu / Nastavení místní sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4890,115 +4930,118 @@ msgid ""
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
# ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528
-#: ../../netconnect.pm_.c:589
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Nepřipojovat se k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
# ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528
-#: ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Nepřipojovat se k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Připojit se k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:599
+#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Odpojit se od internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:601
+#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Nastavení a připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
+#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Znovu spustím síťové rozhraní. Souhlasíte ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:648
+#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:673
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interní ISDN kartou"
-#: ../../netconnect.pm_.c:675
+#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externím modemem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
-#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
-#: ../../netconnect.pm_.c:793
+#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
+#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
+#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:679
+#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:698
+#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:707
+#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
msgid "France"
msgstr "Francie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:709
+#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
msgid "Other countries"
msgstr "Ostatní země"
-#: ../../netconnect.pm_.c:713
+#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Ve které zemi se nacházíte?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:719
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:721
+#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modemem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:725
+#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Pokud je váš adsl modem Alcatel, zvolte Alcatel, jinak zvolte ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:743
+#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
msgid "use pppoe"
msgstr "použít pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
msgid "don't use pppoe"
msgstr "nepoužívat pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:749
+#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5008,12 +5051,12 @@ msgstr ""
"Přesto ale existují připojení, které používají pouze dhcp. Jestli si nejste "
"jistí, zvolte 'použít pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:772
+#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:794
+#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5021,35 +5064,35 @@ msgstr ""
"Kterého dhcp klienta chcete použít?\n"
"Standardní je dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:807
+#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:818
+#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
msgid "Configure local network"
msgstr "Nastavení místní sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:822
+#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:823
+#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:831
+#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
msgid "Disable networking"
msgstr "Vypnutí síťových služeb"
-#: ../../netconnect.pm_.c:841
+#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Připojení k Internetu / Nastavení místní sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:842
+#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5057,15 +5100,15 @@ msgstr ""
"Místní síť už byla nastavena.\n"
"Chcete:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Jak se chcete připojit k Internetu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:865
+#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:866
+#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5138,6 +5181,7 @@ msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
+#: ../../printerdrake.pm_.c:420
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4"
@@ -5266,7 +5310,7 @@ msgstr "Místní tiskárna"
msgid "Remote printer"
msgstr "Vzdálená tiskárna"
-#: ../../printer.pm_.c:21
+#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Vzdálený CUPS server"
@@ -5415,7 +5459,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Hostname tiskárny"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -5555,12 +5599,12 @@ msgstr "Odhaduji"
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:398
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411 ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Zvolte připojení tiskárny"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Jak je tiskárna připojena?"
@@ -5578,11 +5622,33 @@ msgstr ""
"ty budou automaticky detekovány.\n"
"Pokud si nejste jistí, zvolte \"Vzdálený CUPS server\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
+"any printer here; printers will be automatically detected\n"
+"unless you have a server on a different network; in the\n"
+"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
+"and optionally the port number."
+msgstr ""
+"V případě CUPS serveru nemusíte přímo nastavovat tiskárny,\n"
+"ty budou automaticky detekovány.\n"
+"Pokud si nejste jistí, zvolte \"Vzdálený CUPS server\"."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#, fuzzy
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "IP SMB serveru"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+msgid "Port number should be numeric"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Remove queue"
msgstr "Odebrat frontu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:446
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
@@ -5594,19 +5660,19 @@ msgstr ""
"mohou také být definovány. Jaké má být použito jméno pro tuto\n"
"tiskárnu a jak je tak tiskárna připojena?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:404
+#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid "Name of printer"
msgstr "Jméno tiskárny"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:405
+#: ../../printerdrake.pm_.c:451
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printerdrake.pm_.c:452
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -5617,15 +5683,15 @@ msgstr ""
"jméno (často lp) a vlastní (spool) adresář. Jaké jméno a adresář\n"
"má být použit pro tuto frontu, a jak je tiskárna připojena ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422
+#: ../../printerdrake.pm_.c:468
msgid "Name of queue"
msgstr "Jméno fronty"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:469
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool adresář"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:470
msgid "Printer Connection"
msgstr "Připojení tiskárny"
@@ -6555,6 +6621,12 @@ msgstr ""
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "České"
+
+#~ msgid "Slovakian"
+#~ msgstr "Slovenské"
+
#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
#~ msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat ipchains RPM."
@@ -6994,9 +7066,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
#~ msgstr "Apple USB myš (3 nebo více tlačítek)"
-#~ msgid "Generic Mouse"
-#~ msgstr "Standardní myš"
-
#~ msgid "ASCII MieMouse"
#~ msgstr "ASCII MieMouse"