1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
|
# translation of drakwizard-mt.po to
# translation of drakwizard-mt.po to
# translation of drakwizard-mt.po to Maltese
# Drakwizard wizard's Portable Object Template file
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002.
# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences
# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
# quotation marks for your language.
# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002
# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-13 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: <mt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "Warning."
msgstr "Twissija"
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:188 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117
#: ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid "Error."
msgstr "Problema."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244
#: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:172
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:294 ../pxe_wizard/Pxe.pm:306 ../pxe_wizard/Pxe.pm:318
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:323 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Prosit!"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "Saħħar DNS għall-klijenti"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
#, fuzzy
msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr "Jiddispjaċini, trid tkun \"root\" biex tħaddem dan is-saħħar"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
"Klijent tan-network lokali huwa kompjuter imqabbad man-network li għandu "
"isem u indirizz IP tiegħu."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "Agħfas Li jmiss biex tibda, jew Ikkanċella biex tħalli s-saħħar"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"Is-server juża l-informazzjoni li daħħalt hawn biex jagħmel l-isem tal-"
"klijent disponibbli lill-kompjuters l-oħra fuq in-network."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "Dan is-saħħar jgħinek biex iżżid klijent ġdid fuq id-DNS lokali."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(m'hemmx bżonn iddaħħal id-dominju wara l-isem)"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid "Client identification:"
msgstr "Identifikazzjoni tal-klijent:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
"Innota li n-numru IP u isem il-klijent iridu jkunu uniċi fuq in-network."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
"Il-klijent fuq in-network jiġi identifikat mill-isem, bħal pc1.ditta.com.mt. "
"Kull kompjuter fuq in-network irid ikollu indirizz IP uniku, fis-sintassi "
"normali tat-tikek."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Isem tal-kompjuter:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Numru IP tal-kompjuter:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89
#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Twissija\\nInt qiegħed fuq dhcp. Is-server jista' ma jaħdimx b'din il-"
"konfigurazzjoni."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71
#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:139 ../drakwizard.pl:143
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Problema."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Problema interna, konfigurazzjoni ma saritx"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr "Dan m'huwiex indirizz validu... Agħfas Li jmiss biex tkompli"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Qed jiġi miżjud klijent ġdid man-network"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr ""
"Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiżdied klijent man-network:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"Biex taċċetta dawn il-valuri u żżid klijent, klikkja \"Li jmiss\" jew uża l-"
"buttuna Lura biex tikkoreġihom"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
msgstr "Isem il-klijent"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
msgstr "IP tal-klijent:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Saħħar DHCP"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr ""
"DHCP huwa servizz li awtomatikament jassenja indirizzi tan-network lil "
"kompjuters fuq in-network tiegħek"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP għas-server tiegħek."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Medda ta' indirizzi użati minn dhcp"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
#, fuzzy
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
"Agħżel medda ta' indirizzi assenjati lill-kompjuters mis-servizz DHCP. Jekk "
"m'għandekx bżonnijiet speċifiċi, tista' żżomm il-valuri proposti."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "Indirizz IP minimu:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "Indirizz IP massimu:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
#, fuzzy
msgid "Gateway IP Address:"
msgstr "IP tal-\"gateway\":"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Enable PXE:"
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "Il-medda ta' indirizzi IP speċifikat huwa ħażin"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr ""
"Il-medda ta' indirizzi IP speċifikat m'huwiex fil-medda ta' indirizzi tas-"
"server"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104
#, fuzzy
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "L-IP tas-server ma jridx ikun f'din il-medda"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DHCP"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr ""
"Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat is-servizz "
"DHCP:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "mitfi"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "attivat"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
msgid "Interface:"
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DHCP tas-server."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:330
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "attivat"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:74
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:77
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
"it."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "Server NFS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143
#: ../dns_wizard/Bind.pm:705
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Server NFS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:87
#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Iċħad kompjuters:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr ""
"DNS (Domain Name Server) huwa s-servizz li jżomm assoċjazzjoni bejn indirizz "
"ta' kompjuter u l-isem."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
"Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-servizzi DNS tas-server tiegħek. Din il-"
"konfigurazzjoni tipprovdilek servizz DNS lokali għal ismijiet ta kompjuters "
"lokali, filwaqt li ismijiet m'humiex lokali jiġu mgħoddija lil DNS estern."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:128
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Remove a host in existing dns configuration."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
#, fuzzy
msgid "Remove host:"
msgstr "Iċħad kompjuters:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:137
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
msgstr "Isem tad-dominju misjub"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:143
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:145 ../dns_wizard/Bind.pm:210
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "IP of your forwarder"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
msgstr "Gateway estern"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid "Add search domain"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
"following the search keyword"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:163 ../dns_wizard/Bind.pm:238
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr "Dan m'huwiex indirizz validu... Agħfas Li jmiss biex tkompli"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:173
#, fuzzy
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr "Dan m'huwiex indirizz validu... Agħfas Li jmiss biex tkompli"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:178
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "Dan m'huwiex indirizz validu... Agħfas Li jmiss biex tkompli"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:188
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:193
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Problema."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:193
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:198
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:203
msgid ""
"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So I "
"can't add/remove host."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:208
msgid "Ok Now building your DNS slave configuration"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:145
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227
#, fuzzy
msgid "Computer name:"
msgstr "Isem tad-dominju misjub"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:219
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
msgstr "Indirizz IP tas-server:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Isem is-server:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:236
msgid "Domainname:"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:262
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:691
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:705
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS"
#: ../drakwizard.pl:40
#, fuzzy
msgid "Apache web server"
msgstr "Web server għall-intranet:"
#: ../drakwizard.pl:41
#, fuzzy
msgid "DHCP server"
msgstr "Server NFS"
#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "Server NFS"
#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "News server"
msgstr "Server \"news\":"
#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "NFS server"
msgstr "Server NFS"
#: ../drakwizard.pl:45
#, fuzzy
msgid "Mail server"
msgstr "Isem is-server tal-imejl:"
#: ../drakwizard.pl:46
#, fuzzy
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:473
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Server tad-database"
#: ../drakwizard.pl:48
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Port tal-proxy"
#: ../drakwizard.pl:49
#, fuzzy
msgid "Time server"
msgstr "Servers tal-ħin"
#: ../drakwizard.pl:50
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Web server għall-intranet:"
#: ../drakwizard.pl:51
#, fuzzy
msgid "NIS server autofs map"
msgstr "Server \"news\":"
#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Mandrake Install server"
msgstr "Isem is-server tal-imejl:"
#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:623
#, fuzzy
msgid "PXE server"
msgstr "Server NFS"
#: ../drakwizard.pl:59
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard"
#: ../drakwizard.pl:60
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel saħħar"
#: ../drakwizard.pl:139
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s m'hux installat\n"
"Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf"
#: ../drakwizard.pl:143
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
msgid "FTP wizard"
msgstr "Saħħar FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP Server"
msgstr "Server FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Agħżel it-tip ta' servizz FTP li trid tattiva:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr ""
"Is-server jista' jaġixxi bħala server FTP għan-network interna (intranet) "
"jew bħala server FTP għall-internet."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "Attiva s-server FTP għall-intranet"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:82
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "Attiva s-server FTP għall-internet"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Admin Email: email address of FTP administrator."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FXP: allow file transfer via other FTP."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Chroot Home user: the users will only see their home directory."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "FTP Proftpd server options"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96
msgid "Admin email:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97
msgid "Permit root Login:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
msgid "Chroot Home user:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "Allow FTP resume:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
#, fuzzy
msgid "Allow FXP:"
msgstr "Ippermetti kompjuters:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
msgid ""
"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid "I can't find bash in list of shells. Please correct."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Jiddispjaċini, trid tkun root biex tagħmel dan..."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
msgstr ""
"Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi kkonfigurat is-server "
"FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127
#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
msgstr ""
"Biex taċċetta dawn il-valuri u tikkonfigura s-server, klikkja \"Li jmiss\", "
"inkella agħfas Lura biex tikkoreġihom."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "Server FTP tal-intranet:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "Server FTP tal-internet:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139
msgid "Admin email"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
msgid "Permit root Login"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Chroot Home user"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
msgid "Allow FTP resume"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143
msgid "Allow FXP"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server FTP għall-intranet/internet"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid ""
"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
"access."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tas-server tal-ħin miktuba"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake "
"installation."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "Destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75
msgid ""
"Error, source directory must be a directory with full Mandrake installation "
"directory."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79
msgid "Destination directory already in use, please choose another one."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83
msgid "Your install server will be configured with those parameters"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
#, fuzzy
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "Offri l-printers kollha"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Offri l-printers kollha"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
#, fuzzy
msgid "Install Server"
msgstr "Server tal-ipprintjar:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Konfigurazzjoni tas-server tal-ħin miktuba"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:60
msgid "Add - add entry in LDAP server"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
#, fuzzy
msgid "Setup a ldap server."
msgstr "Server tad-database"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79
#, fuzzy
msgid "which operation on LDAP:"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
msgid "Add data in LDAP"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
#, fuzzy
msgid "uid, guid, home directory, "
msgstr "Direttorju tal-users:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:86 ../ldap_wizard/ldap.pm:125
#, fuzzy
msgid "First Name:"
msgstr "Isem tal-kompjuter:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126
#, fuzzy
msgid "Last Name:"
msgstr "Isem tal-kompjuter:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88 ../ldap_wizard/ldap.pm:127
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Isem tal-user:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:90
#, fuzzy
msgid "Home Directory:"
msgstr "Direttorju tal-users:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130
msgid "Login shell:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:92 ../ldap_wizard/ldap.pm:131
msgid "uid number:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132
msgid "Group ID:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid ""
"LDAP RootDSE\n"
"\n"
"example:\n"
"obelx.nux.com\n"
"\n"
"will be in ldap config:\n"
"\n"
"dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
"\n"
"RootDN is the manager of your ldap server."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111 ../ldap_wizard/ldap.pm:148
msgid "RootDSE"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
msgid "RootDN"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "Ok Now add entry in LDAP"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:129
#, fuzzy
msgid "Home directory:"
msgstr "Direttorju tal-users:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133
msgid "Container:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134
msgid "shadowMax:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135
msgid "shadowMin:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:136
#, fuzzy
msgid "shadowWarning:"
msgstr "Twissija:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
msgid "shadowInactive:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138
msgid "shadowExpire:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139
msgid "objectClass:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145
msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156
#, fuzzy
msgid "Error in Home directory"
msgstr "Direttorju offrut:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160
msgid "Error, pass could not be empty"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
msgid "Error in Login shell"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
msgid "Please choose a correct one"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
msgid "Please Should be a number"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179
msgid "Successfully add data"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in ldap"
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
msgstr "Saħħar \"news\""
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr ""
"Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat is-servizz "
"\"news\"."
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
msgstr "Merħba għas-saħħar \"news\""
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
"Ismijiet tal-kompjuters fuq l-internet iridu jkollhom il-forma \"kompjuter."
"dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", is-server tal-"
"imejl aktarx jkun \"news.ditta.net.mt\"."
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News Server"
msgstr "Server \"news\":"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr ""
"L-isem tas-server \"news\" huwa l-isem tal-kompjuter li jipprovdi internet "
"news lin-network tiegħek. Dan l-isem normalment jingħata mill-ISP tiegħek."
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
msgid "News Server Name:"
msgstr "Isem is-server \"news\":"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr ""
"Skond it-tip ta' konnessjoni li għandek, valur adegwat jista' jvarja bejn 6 "
"siegħat u 24 siegħa."
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid "Polling Period"
msgstr "Intervall tat-talbiet"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
"polling."
msgstr ""
"Is-server regolarment jiġi mitlub l-aħħar internet news. L-intervall tat-"
"talbiet jissettja l-ħin bejn żewġ talbiet konsekuttivi."
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
msgid "Polling Period (Hours):"
msgstr "Intervall ta' talbiet (siegħat):"
#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
msgstr "Isem is-server \"news\" mhux tajjeb"
#: ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "The polling period is not correct"
msgstr "L-intervall tat-talbiet m'hux tajjeb"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-Internet News"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr ""
"Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat is-servizz "
"\"news\":"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Biex taċċetta dawn il-valuri u tikkonfigura s-server, klikkja \"Li jmiss\", "
"inkella agħfas Lura biex tikkoreġihom."
#: ../news_wizard/Inn.pm:89
msgid "News Server:"
msgstr "Server \"news\":"
#: ../news_wizard/Inn.pm:90
msgid "Polling Interval:"
msgstr "Intervall tat-talbiet:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:96
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfigura s-servizz \"news\" għas-server."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
msgid "NFS Wizard"
msgstr "Saħħar NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Kollox - ebda restrizzjoni lill-aċċess"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:38
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Network lokali - aċċess għan-network lokali (rakkomandat)"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja s-server NFS għan-network tiegħek."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS Server"
msgstr "Server NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
msgstr "Direttorju:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "Access Control"
msgstr "Kontroll tal-aċċess"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
"Agħżel livell li jaqdi l-ħtiġijiet tiegħek. Jekk ma tafx, il-livell "
"\"Network lokali\" normalment huwa l-iżjed tajjeb. Attent li l-livell "
"\"Kollox\" jista ma jkunx sikur."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr "NFS jista' jiġi ristrett għal ċertu klassi IP"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
"Se jingħata aċċess għall-kompjuters fuq in-network tiegħek. Hawn l-"
"informazzjoni li nstabet dwar in-network lokali. Tista' tibdilha jekk trid."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Ippermetti aċċess fuq network lokali"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:77 ../proxy_wizard/Squid.pm:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Network awtorizzata:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Id-direttorju li għażilt ma jeżistix."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
msgid "Exported dir:"
msgstr "Direttorju esportat:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
msgid "Access :"
msgstr "Aċċess:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask :"
msgstr "Netmask :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63
msgid ""
"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
"correct NIS domainname, not equal to localdomain or none. Add "
"NISDOMAIN=your_nis_domain in /etc/sysconfig/network file, and do a: "
"nisdomainname your_nis_domain."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
#, fuzzy
msgid "NIS Server with autofs map"
msgstr "Server \"news\":"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338
#, fuzzy
msgid "NIS Client"
msgstr "IP tal-klijent:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid ""
"Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS "
"client computer network."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Server \"news\":"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84
msgid "What do you want to do ?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "Configure computer to be a NIS client"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "Server NFS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
msgid "NIS Domain:"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid ""
"Home NIS: home directory for users on NIS server. This directory will be "
"export through NFS server."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
msgstr "Server NFS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "Direttorju personali:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
msgstr "Masquerade tal-isem tad-dominju:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
msgid "Will set your NIS server with autofs map"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
#, fuzzy
msgid "NIS directory:"
msgstr "Direttorju tal-users:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#, fuzzy
msgid "Network File:"
msgstr "Apparat tan-network"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
msgid "NFS exports:"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
msgid "Auto master:"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
msgid "Auto home:"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS domainname: name of NIS domainname."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS server: hostname of the nisserver."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "The ypbind daemon binds NIS client to a NIS domain"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131
msgid "Error should be a directory"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid ""
"Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file "
"(NISDOMAIN=yournisdomain)"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
"autofs map."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309
#, fuzzy
msgid "NIS with autofs map"
msgstr "Server \"news\":"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as NIS Client ..."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39
msgid "Postfix wizard"
msgstr "Saħħar Postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
#, fuzzy
msgid "External Mail server"
msgstr "Isem is-server tal-imejl:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
#, fuzzy
msgid "Internal Mail server"
msgstr "Isem is-server tal-imejl:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni tal-imejl"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network, or configure an Internet Mail server."
msgstr ""
"Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-servizzi tal-imejl tal-internet għan-"
"network."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "Indirizz tal-imejl li ħiereġ"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr ""
"Dan għandu jingħazel b'mod konsistenti mal-indirizz għall-imejl li dieħel"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
"Tista' tagħżel it-tip ta' indirizz li jidher fil-messaġġi ħerġin taħt "
"\"Mingħand\" u \"Risposti lil\""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Masquerade domain name:"
msgstr "Masquerade tal-isem tad-dominju:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid "Warning:"
msgstr "Twissija:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Daħħalt indirizzi vojt għall-gateway tal-imejl."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr ""
"L-għażla tiegħek tista' tiġi aċċettata, imma ma tħallikx tibgħat imejl barra "
"min-network lokali tiegħek. Agħfas \"Li jmiss\" biex tkompli, jew lura biex "
"iddaħħal valur."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97
msgid "Masquerade not good!"
msgstr "Masquerade mhux tajjeb!"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:101
msgid ""
"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
"Postfix"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:107 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Gateway tal-imejl tal-internet"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:107
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
"Ismijiet tal-kompjuters fuq l-internet iridu jkollhom il-forma \"kompjuter."
"dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", is-server tal-"
"imejl jista' jkun \"mail.ditta.net.mt\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:107
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
msgstr ""
"Is-server tiegħek jibgħat l-imejl li ħiereġ lil gateway tal-imejl, li jieħu "
"jsib id-destinazzjoni finali."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:113
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Isem is-server tal-imejl:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:118
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:118
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:123
msgid "myorigin:"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:132
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat l-imejl tal-internet"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:132
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr ""
"Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex tikkonfigura s-servizz tal-"
"imejl tal-internet:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135
msgid "Form of the Address"
msgstr "Forma tal-indirizz"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
msgid "myorigin"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
#, fuzzy
msgid "Configuring the Internal Mail Server"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat l-imejl tal-internet"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
"Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizz tal-imejl lill-internet tas-server "
"tiegħek."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169
msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Server tal-ipprintjar:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Localhost - aċċess ristrett għal dan is-server biss"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Ebda livell ewlieni proxy (rakkomandat)"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Iddefinixxi proxy tal-livell ewlieni"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "Squid wizard"
msgstr "Saħħar ta' Squid"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-proxy"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
"Squid huwa server tal-proxy għall-web. Huwa jippermetti aċċess aċċelerat "
"għan-network tiegħek."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-server proxy."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid "Proxy Port"
msgstr "Port tal-proxy"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
"Il-valur tal-port tal-proxy jissettja liema port jissemma' fuqu s-server "
"proxy għal talbiet http. Il-valur impliċitu huwa 3128, valur ieħor komuni "
"huwa 8080. Il-valur tal-port irid ikun ikbar minn 1024."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:76
msgid "Proxy port:"
msgstr "Port tal-proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Agħfas \"Li jmiss\" biex iżżomm dan il-valur, jew \"Lura\" biex tikkoreġi l-"
"għażla."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "Int għażilt port li jista' jkun użat minn dan is-servizz:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Agħfas Lura biex tibdel il-valur"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Trid tagħżel port ikbar minn 1024 u inqas minn 65535"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Cache fid-diska huwa l-ammont ta' spazju fuq id-diska li jista' jintuża "
"għall-cache."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "Għal informazzjoni, hawn huwa l-ispazju /var/spool/squid fuq id-diska:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""
"Cache fil-memorja hija l-ammont ta' RAM dedikat għall-operazzjoni ta' cache "
"fil-memorja (innota li l-użu totali ta' memorja tal-proċess sħiħ ta' Squid "
"huwa ikbar)."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Daqs tal-cache tal-proxy"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:98 ../proxy_wizard/Squid.pm:151
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:164
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Cache fil-memorja (MB):"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 ../proxy_wizard/Squid.pm:152
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:165
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Spazju fuq id-diska (MB):"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
#, fuzzy
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
"Dan il-proxy jista' jiġi kkonfigurat biex juża livelli ta' kontroll tal-"
"aċċess differenti."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
"Tista' tuża format numeriku bħal \"192.168.1.0/255.255.255.0\" inkella "
"format testwali bħal \".dominju.net\""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
#, fuzzy
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
"Tista' tuża format numeriku bħal \"192.168.1.0/255.255.255.0\" inkella "
"format testwali bħal \".dominju.net\""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
"Jekk trid, Squid jista' jiġi konfigurat b' \"proxy cascading\". Tista' żżid "
"livell ewlieni ġdid tal-proxy billi tispeċifika l-isem u l-port tal-"
"kompjuter."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127 ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Ġerarkija tal-cache"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Tista' tagħżel \"Ebda livell ewlieni proxy\" jekk m'għandekx bżonn din il-"
"faċilità."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
"Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid tuża."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 ../proxy_wizard/Squid.pm:154
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:143 ../proxy_wizard/Squid.pm:155
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-proxy"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex tikkonfigura l-proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontroll tal-aċċess:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#, fuzzy
msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
msgstr "Saħħar ta' Squid"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
msgstr "Saħħar FTP"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
msgstr "Server NFS"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85
msgid "Add boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:88
msgid "Add all.rdz image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
msgstr "Saħħar FTP"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Server tad-database"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot "
"Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers "
"to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation "
"network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the "
"memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot "
"an operating system loaded through the network."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
"boot images."
msgstr ""
"Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-servizzi DNS tas-server tiegħek. Din il-"
"konfigurazzjoni tipprovdilek servizz DNS lokali għal ismijiet ta kompjuters "
"lokali, filwaqt li ismijiet m'humiex lokali jiġu mgħoddija lil DNS estern."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:134 ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Add a boot image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:134 ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:134
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Path to all.rdz: full path to all.rdz image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid "Remove a boot image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid "Boot image to remove:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:162
msgid "Add option to boot image:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:162
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164
msgid "Boot image to configure:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Install directory: full path to MDK install server directory"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Options to add to PXE boot disk"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of server which contain installation directory. You "
"can create one with MDK install server wizard."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
msgstr "Isem is-server:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
msgstr "Direttorju tal-users:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
#, fuzzy
msgid "Installation method:"
msgstr "installazzjoni falliet"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid ""
"Network client interface: through which interface client should be installed."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
msgid "Network client interface:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "Ramsize:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
msgid "VGA option:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
msgid "ACPI option:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
msgid "APIC option:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
msgid "Custom option:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
"This will configure all needed default configurations files to set a PXE "
"server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid "Please provide a bootable image..."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
msgid "Need an image. Please add one."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Please provide another PXE Menu name"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
msgid "Will now prepare all default files to set the PXE server"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
msgstr "Direttorju tal-users:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
msgid "Boot image path:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
msgid "Will now modify boot options in image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265
#, fuzzy
msgid "Will now remove your PXE boot image"
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273 ../pxe_wizard/Pxe.pm:283
msgid "Will now add your PXE boot image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:623
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Saħħar tas-Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s ma jeżistix."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Regoli tiegħi - Staqsini għal kompjuters aċċettati jew miċħuda"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tas-Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
"Samba jħalli lis-server tiegħek jaġixxi bħala server tal-fajls u printers "
"għal kompjuters li jħaddmu sistema tal-Windows."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
"Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-servizzi Samba fuq is-server tiegħek."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba jrid ikun jaf il-workgroup tal-Windows fejn se jservi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Il-workgroup huwa ħażin"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid "Server Banner."
msgstr "Deskrizzjoni tas-server."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
"Din id-deskrizzjoni hija l-mod kif is-server jiġi deskritt fuq kompjuters "
"bil-Windows."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
msgid "Banner:"
msgstr "Deskrizzjoni:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Id-deskrizzjoni tas-server hija ħażina"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Access control"
msgstr "Kontroll tal-aċċess"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
msgid "Access level :"
msgstr "Livell ta’ aċċess:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
"* Eżempju 1: ħalli l-IPs kollha taħt 150.203.*.* minbarra wieħed\\nhosts "
"allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
"* Eżempju 2: ippermetti kompjuters li jaqblu mal-indirizz/netmask mogħtija "
"\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
msgstr "* Eżempju 3: ħalli żewġ kompjuters\\nhosts allow = kemmuna, filfla"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\n"
"hosts allow = @foonet\n"
"hosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Eżempju 4: ippermetti biss kompjuters fil-grupp NIS \"foonet\", imma iċħad "
"l-aċċess għal kompjuter partikulari\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
"pirate"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr "Innota li l-aċċess xorta jeħtieġ password adegwat \"user-level\"."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Ippermetti kompjuters:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Iċħad kompjuters:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Servizzi Samba attivati"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
"server."
msgstr ""
"Samba jista' jipprovdi post komuni fejn jiġu serviti l-fajls lill-kompjuters "
"Windows, u jista' wkoll iservi printers li huma mqabbdin mas-server tiegħek."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Attiva l-post għall-qsim ta' fajls"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Ippermetti l-qsim tal-printer"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Offri d-direttorji personali lis-sidien tagħhom"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr ""
"Int għażilt li tħalli lill-users jaċċessaw id-direttorji personali tagħhom "
"permezz ta' Samba, imma int jew huma xorta tridu tużaw smbpasswd biex "
"tissettjaw password."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Direttorju offrut:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Ittajpja d-direttorju li trid toffri."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
msgid "File permissions"
msgstr "Permessi tal-fajls"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this :\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Ittajpja users jew gruppi, separati b'virgola, għal kull tip ta' permess. "
"Gruppi jridu jkunu preċeduti b' \\'@\\'. \\nEżempju: root, fred, @users, "
"@wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "read list:"
msgstr "lista ta' qari:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "write list:"
msgstr "lista ta' ktib:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Agħżel liema printers trid li jkunu aċċessibbli mill-users magħrufa"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Offri l-printers kollha"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Deskrizzjoni tas-server:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Offerti ta' fajls:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Server tal-ipprintjar:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Direttorju personali:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Printers:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:473
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
msgstr "Saħħar tal-ħin"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:60
msgid "Try again"
msgstr "Erġa' pprova"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
msgid "Save config without test"
msgstr "Ikteb il-konfigurazzjoni mingħajr test"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""
"Is-saħħar jgħinek tissettja l-ħin tas-server sinkronizzat ma' server tal-ħin "
"estern."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr ""
"B'hekk is-server tiegħek ikun is-server tal-ħin lokali għan-network tiegħek."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "Agħfas Li jmiss biex tibda, jew Ikkanċella biex tħalli s-saħħar"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
msgstr "Agħżel server ewlieni u sekondarju mil-lista."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Time Servers"
msgstr "Servers tal-ħin"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
msgid "Primary Time Server:"
msgstr "Server tal-ħin ewlieni:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
msgid "Secondary Time Server:"
msgstr "Server tal-ħin sekondarju:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Agħżel żona orarja:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:106
#, fuzzy
msgid "Choose a region:"
msgstr "Agħżel żona orarja:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:119
#, fuzzy
msgid "Choose a city:"
msgstr "Agħżel żona orarja:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""
"Jekk is-server tal-ħin m'hux immedjatament disponibbli (minħabba network jew "
"raġunijiet oħra), tistenna madwar 30 sekonda."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "Agħfas \"Li jmiss\" biex tibda t-test ta' servers tal-ħin"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "Qed tiġi ttestjata d-disponibbiltà tas-server tal-ħin"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
msgid "Time zone:"
msgstr "Żona orarja:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Is-servers tal-ħin m'humiex jirrispondu. Ir-raġuni tista' tkun:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- servers tal-ħin ma jeżistux"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- ebda konnessjoni man-network esterna"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- raġunijiet oħra..."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
"Tista' terġa' tipprova tikkuntattja s-servers tal-ħin, jew tikteb il-"
"konfigurazzjoni mingħajr ma tibdel il-ħin."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurazzjoni tas-server tal-ħin miktuba"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Is-server issa jista' jaħdem bħala server tal-ħin għan-network lokali tiegħek"
#: ../web_wizard/Apache.pm:39
msgid "Web wizard"
msgstr "Saħħar web"
#: ../web_wizard/Apache.pm:71
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr "Dan is-saħħar għenek tissettja web server għan-network tiegħek."
#: ../web_wizard/Apache.pm:71
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-web server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
msgstr "Tittikkja ebda kaxxa jekk ma tridx tattiva l-web server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Agħżel liema tip ta' servizz web trid tattiva:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid "Web Server"
msgstr "Web server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid ""
"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web Server for the Internet."
msgstr ""
"Is-server jista' jaġixxi bħala web server għan-network interna (intranet), "
"kif ukoll web server għall-internet."
#: ../web_wizard/Apache.pm:79
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Issettja web server għall-intranet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:80
msgid "Enable the Web Server for the Internet"
msgstr "Issettja web server għall-internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
"* Modulu tal-users: ippermetti l-users ikollhom direttorju personali tagħhom "
"aċċessibbli mill-web server bħala http://www.server-tiegħek.com/~user. L-"
"isem tad-direttorju jingħata wara."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Modules :"
msgstr "Moduli :"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
"* Modulu tal-users: ippermetti l-users ikollhom direttorju personali tagħhom "
"aċċessibbli mill-web server bħala http://www.server-tiegħek.com/~user. L-"
"isem tad-direttorju jingħata wara."
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Ittajpja l-isem tad-direttorju li l-users għandhom joħolqu fid-direttorju "
"personali tagħhom sabiex ikun aċċessibbli bħala http://www.server-tiegħek."
"com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid "user http sub-directory : ~/"
msgstr "Sottodirettorju http tal-users : ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Ittajpja d-direttorju li trid bħala għerq għad-dokumenti."
#: ../web_wizard/Apache.pm:111
msgid "Document Root:"
msgstr "Direttorju ewlieni tad-dokumenti:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid "Configuring the Web Server"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-web server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
msgstr ""
"Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi kkonfigurat il-web "
"server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Web server għall-intranet:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:138
msgid "Internet web server:"
msgstr "Web server tal-internet:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:139
msgid "Document root:"
msgstr "Direttorju ewlieni tad-dokumenti:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:140
msgid "User directory:"
msgstr "Direttorju tal-users:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:147
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
#, fuzzy
msgid "Apache server"
msgstr "Web server għall-intranet:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis Client"
#~ msgstr "IP tal-klijent:"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a country:"
#~ msgstr "Agħżel żona orarja:"
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr "Tittikkja ebda kaxxa jekk ma tridx tattiva s-server FTP."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning\n"
#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Twissija\\nInt qiegħed fuq dhcp. Is-server jista' ma jaħdimx b'din il-"
#~ "konfigurazzjoni."
#~ msgid ""
#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
#~ "having its own name and IP number."
#~ msgstr ""
#~ "Klijent tan-network lokali huwa kompjuter imqabbad man-network li għandu "
#~ "isem u indirizz IP tiegħu."
#~ msgid ""
#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the "
#~ "network."
#~ msgstr ""
#~ "Innota li n-numru IP u isem il-klijent iridu jkunu uniċi fuq in-network."
#~ msgid "IP number of the machine:"
#~ msgstr "Numru IP tal-kompjuter:"
#~ msgid "DNS Server Addresses"
#~ msgstr "Indirizzi tas-servers DNS"
#~ msgid ""
#~ "DNS will allow your network to communicate with the Internet using "
#~ "standard internet host names. In order to configure DNS, you must "
#~ "provide the IP address of primary and secondary DNS server; usually this "
#~ "address are given by your Internet provider."
#~ msgstr ""
#~ "DNS iħalli lin-network tiegħek jikkomunika mal-internet permezz ta' "
#~ "ismijiet normali tal-kompjuters. Sabiex tikkonfigura d-DNS, trid tagħti l-"
#~ "indirizz IP tas-server DNS ewlieni u dak sekondarju. Dawn l-indirizzi "
#~ "normalment jingħataw mill-ISP tiegħek."
#, fuzzy
#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
#~ msgstr ""
#~ "Indirizzi IP huma lista ta' erba' numri iżgħar minn 256, separati b'tikek"
#, fuzzy
#~ msgid "Primary DNS Address"
#~ msgstr "Indirizz DNS ewlieni:"
#~ msgid "Secondary DNS Address:"
#~ msgstr "Indirizz DNS sekondarju:"
#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
#~ msgstr "Daħħalt indirizz vojt għas-server DNS."
#~ msgid ""
#~ "Your setting could be accepted, but you will not be able to identify "
#~ "machine names outside your local network."
#~ msgstr ""
#~ "Is-seting jista' jiġi aċċettat, imma ma tkunx tista' tidentifika l-"
#~ "ismijiet tal-kompjuters barra n-network tiegħek."
#~ msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
#~ msgstr ""
#~ "Agħżel \"Li jmiss\" biex tħalli dawn il-valuri vojta, jew Lura biex "
#~ "iddaħħal valur."
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "DNS service:"
#~ msgstr ""
#~ "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat is-"
#~ "servizz DNS:"
#~ msgid "Primary DNS Address:"
#~ msgstr "Indirizz DNS ewlieni:"
#, fuzzy
#~ msgid "Dns (add client)"
#~ msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)"
#, fuzzy
#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis Server:"
#~ msgstr "Server \"news\":"
#, fuzzy
#~ msgid "Home nis:"
#~ msgstr "Direttorju personali:"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis directory Makefile:"
#~ msgstr "Direttorju tal-users:"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ikkanċella"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Li jmiss"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Ta' qabel"
#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
#~ msgstr "Filesystem Daqs Użat Liber Uża% Immuntat fuq"
#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "Twissija"
#, fuzzy
#~ msgid "Congratulationss"
#~ msgstr "Prosit!"
#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Agħfas \"Li jmiss\" biex tikkonfigura dawn il-parametri issa, jew "
#~ "Ikkanċella biex twaqqaf is-saħħar"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Client configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni tal-klijent"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ikkonfigura"
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Trid tkun root biex tħaddem dan is-saħħar"
#~ msgid "Network not configured yet"
#~ msgstr "Network għadu m'hux konfigurat"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "L-isem jew l-indirizz li daħħalt tal-kompjuter diġà użati."
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Oħroġ"
#~ msgid ""
#~ "Press next if you want to change the already existing value, or back to "
#~ "correct your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Agħfas Li jmiss jekk trid tibdel il-valur eżistenti, jew Lura biex tibdel "
#~ "l-għażla"
#~ msgid ""
#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Trid tissettja l-parametri bażiċi tan-network qabel tħaddem dan is-saħħar."
#~ msgid "User addition"
#~ msgstr "Żieda ta' user"
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
#~ "or use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
#~ "Biex taċċetta dan il-valur u tikkonfigura s-server, klikkja \"Ikkonferma"
#~ "\" jew uża l-buttuna Lura biex tikkoreġihom"
#~ msgid "Please type a password for the root user:"
#~ msgstr "Jekk jogħġbok ittajpja password għall-user \"root\":"
#~ msgid "Configuring the MySQL Database Server"
#~ msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server tad-database MySQL"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Ikkonferma"
#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
#~ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server tad-database MySQL."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Żid"
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Nota: Dan il-user se jkollu l-permessi kollha"
#~ msgid "MySQL Database wizard"
#~ msgstr "Saħħar tad-database MySQL"
#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
#~ msgstr "Biex tħaddem is-server, l-ewwel trid tispeċifika password ta' root"
#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Password ta' root:"
#~ msgid "MySQL Database Server"
#~ msgstr "Server tad-database MySQL"
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "MySQL Database Server"
#~ msgstr ""
#~ "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat is-server "
#~ "tad-database MySQL:"
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
#~ "network."
#~ msgstr ""
#~ "Dan is-saħħar jgħinek tissettja s-server tad-database MySQL għan-network "
#~ "tiegħek."
#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
#~ msgstr "Daħħal isem il-user u password biex iżżid user"
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "MySQL Database configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni tad-database MySQL"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Irranġa"
#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Dan is-server huwa awtoritattiv? Staqsi lill-amministratur tas-sistema."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DHCP"
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Medju - servizzi web, ftp u ssh jiġu esposti"
#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
#~ msgstr "B'saħħtu - ma jidhirx minn barra, users limitati għall-web"
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "firewall:"
#~ msgstr ""
#~ "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi kkonfigurat il-"
#~ "firewall."
#~ msgid ""
#~ "The firewall protects your internal network from unauthorized accesses "
#~ "from the Internet."
#~ msgstr ""
#~ "Il-firewall jipproteġi n-network interna minn aċċess mhux awtorizzat mill-"
#~ "internet"
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Apparat"
#~ msgid "Firewall wizard"
#~ msgstr "Saħħar tal-firewall"
#~ msgid "None - No protection"
#~ msgstr "Xejn - ebda protezzjoni"
#~ msgid "Internet Network Device:"
#~ msgstr "Apparat tan-network għall-internet:"
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
#~ "Medium level is usually the most appropriate."
#~ msgstr ""
#~ "Il-firewall jista' jiġi kkonfigurat biex joffri livelli differenti ta' "
#~ "protezzjoni; agħżel livell li jaqdi l-ħtiġijiet tiegħek. Jekk ma tafx, "
#~ "il-livell medju huwa normalment l-aħjar."
#~ msgid "The device name is not correct"
#~ msgstr "L-isem tal-apparat huwa ħażin"
#~ msgid "Fix It"
#~ msgstr "Irranġa"
#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-firewall"
#~ msgid ""
#~ "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; "
#~ "choose the device you are using for the external connection."
#~ msgstr ""
#~ "Il-firewall għandu bżonn ikun jaf kif is-server huwa mqabbad mal-"
#~ "Internet. Agħżel l-apparat li qed tuża għall-konnessjoni esterna."
#~ msgid "Protection Level"
#~ msgstr "Livell ta' protezzjoni"
#~ msgid "Something terrible happened"
#~ msgstr "Waqgħet id-dinja"
#~ msgid "Firewall Network Device"
#~ msgstr "Apparat tan-network tal-firewall"
#~ msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
#~ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-firewall tas-server."
#~ msgid "Configuring the Firewall"
#~ msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-firewall"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Oħroġ"
#~ msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
#~ msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura l-firewall tas-server."
#~ msgid "Low - Light filtering, standard services available"
#~ msgstr "Baxx - filtrazzjoni ħafifa, servizzi standard disponibbli"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Livell ta' protezzjoni:"
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
#~ "is usually \\qnews.provider.com\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Ismijiet tal-kompjuters fuq l-internet iridu jkollhom il-forma "
#~ "\"kompjuter.dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", "
#~ "is-server tal-imejl aktarx jkun \"news.ditta.net.mt\"."
#~ msgid ""
#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
#~ msgstr ""
#~ "Tista' tagħżel it-tip ta' indirizz li jidher fil-messaġġi ħerġin taħt "
#~ "\"Mingħand\" u \"Risposti lil\""
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server "
#~ "is usually \\qsmtp.provider.com\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Ismijiet tal-kompjuters fuq l-internet iridu jkollhom il-forma "
#~ "\"kompjuter.dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", "
#~ "is-server tal-imejl jista' jkun \"mail.ditta.net.mt\"."
#~ msgid "There seems to be a problem..."
#~ msgstr "Jidher li hemm problema..."
#~ msgid "Do It"
#~ msgstr "Agħmel"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Mmmm"
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni ta' POSTFIX"
#~ msgid "Mail Address:"
#~ msgstr "Indirizz imejl:"
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Proxy configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni tal-proxy"
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Dan is-saħħar irid jitħaddem bħala root"
#~ msgid ""
#~ "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
#~ "or a text format like \\q.domain.net\\q"
#~ msgstr ""
#~ "Tista' tuża format numeriku bħal \"192.168.1.0/255.255.255.0\" inkella "
#~ "format testwali bħal \".dominju.net\""
#~ msgid "/etc/services:"
#~ msgstr "/etc/services:"
#~ msgid ""
#~ "You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
#~ "feature."
#~ msgstr ""
#~ "Tista' tagħżel \"Ebda livell ewlieni proxy\" jekk m'għandekx bżonn din il-"
#~ "faċilità."
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
#~ msgstr ""
#~ "Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid "
#~ "tuża."
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni ta' SAMBA"
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
#~ "pirate"
#~ msgstr ""
#~ "* Eżempju 4: ippermetti biss kompjuters fil-grupp NIS \"foonet\", imma "
#~ "iċħad l-aċċess għal kompjuter partikulari\\nhosts allow = @foonet\\nhosts "
#~ "deny = pirate"
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "Dan is-saħħar jissettja l-parametri bażiċi tan-network għas-server."
#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni bażika tan-network"
#~ msgid "The network address is wrong"
#~ msgstr "L-indirizz tan-network huwa ħażin"
#~ msgid "Server IP address:"
#~ msgstr "Indirizz IP tas-server:"
#~ msgid "Network Address"
#~ msgstr "Indirizz tan-network"
#~ msgid ""
#~ "You should not run any other applications while running this wizard and "
#~ "at the end of the wizard you should exit your session and login again."
#~ msgstr ""
#~ "M'għandek tħaddem ebda programm ieħor waqt li qed tħaddem dan is-saħħar, "
#~ "u fl-aħħar għandek ittemm is-sessjoni u terġa' tagħmel login."
#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi bażiċi tan-network tas-server "
#~ "tiegħek."
#~ msgid ""
#~ "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
#~ msgstr "(tista' tibdel dawn il-valuri hawn jekk taf eżatt x'int tagħmel)"
#~ msgid ""
#~ "The network address is a number identifying your network; the proposed "
#~ "value is designed for a configuration not connected to Internet, or "
#~ "connected using IP masquerading; unless you know what you are doing, "
#~ "accept the default value."
#~ msgstr ""
#~ "L-indirizz tan-network huwa numru li jidentifika n-network. Il-valur "
#~ "propost huwa ntenzjonat għal konfigurazzjoni li m'hix imqabbda mal-"
#~ "internet, jew imqabbda permezz ta' \"IP masquerading\". Jekk ma tafx "
#~ "x'qed tagħmel, żomm il-valur impliċitu."
#~ msgid "Note about networking"
#~ msgstr "Nota dwar networking"
#~ msgid "Server Address"
#~ msgstr "Indirizz tas-server"
#~ msgid ""
#~ "Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated "
#~ "by dots; the last number of the list must be zero."
#~ msgstr ""
#~ "L-indirizzi tan-network huma lista ta' erba' numri iżgħar minn 256, "
#~ "separati b'tikka. L-aħħar numru jrid ikun żero."
#~ msgid ""
#~ "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
#~ "outside world."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: l-IP tal-gateway ma jridx ikun vojt jekk trid aċċess għall-internet"
#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
#~ msgstr "L-indirizz IP tas-server huwa ħażin"
#~ msgid "Configuring your network"
#~ msgstr "Qed jiġi kkonfigurat in-network"
#~ msgid ""
#~ "This page computes the default server address; it should be invisible."
#~ msgstr ""
#~ "This page computes the default server address; it should be invisible."
#~ msgid "IP net address:"
#~ msgstr "Indirizz IP tan-network:"
#~ msgid "Server Wizard"
#~ msgstr "Saħħar tas-server"
#~ msgid ""
#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
#~ "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
#~ msgstr ""
#~ "Għalhekk, huwa probabbli li l-isem tad-dominju u l-indirizz IP għan-"
#~ "network lokali huma DIFFERENTI mill-konnessjoni \"esterna\" tas-server."
#~ msgid ""
#~ "Choose the network device (usually a card) the server should use to "
#~ "connect to your network. It's the device for the local network, probably "
#~ "not the same device used for internet access."
#~ msgstr ""
#~ "Agħżel l-apparat tan-network (normalment kard) li s-server għandu juża "
#~ "biex jaqbad man-network. Huwa l-apparat għan-network lokali, aktarx mhux "
#~ "l-istess apparat li tuża biex taqbad mal-internet."
#~ msgid ""
#~ "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
#~ "description."
#~ msgstr ""
#~ "L-apparat jiġi ppreżentat bl-isem tal-Linux u, jekk magħruf, id-"
#~ "deskrizzjoni tal-kard."
#~ msgid ""
#~ "Here is your current value for the external gateway (value specified "
#~ "during the initial installation). The device (network card or modem) "
#~ "should be different from the one used for the internal network."
#~ msgstr ""
#~ "Hawn huwa l-valur kurrenti għall-gateway esterna (il-valur speċifikat "
#~ "waqt l-installazzjoni). L-apparat (kard tan-network jew modem) għandu "
#~ "jkun differenti minn dak użat għan-network interna."
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
#~ "your server."
#~ msgstr ""
#~ "Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura l-parametri bażiċi tan-network għas-"
#~ "server."
#~ msgid ""
#~ "The server IP address is a number identifing your server in your network; "
#~ "the proposed value designed for a private network , with no internet "
#~ "visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you "
#~ "are doing, accept the default value."
#~ msgstr ""
#~ "L-indirizz IP tas-server huwa numru li jidentifika s-server fuq in-"
#~ "network; il-valur propost huwa diżinjat għal network privat li ma jidhirx "
#~ "mill-internet, inkella mqabbad permezz ta' \"IP masquerading\". Jekk ma "
#~ "tafx x'qed tagħmel, żomm il-valur impliċitu."
#~ msgid "The host name is not correct"
#~ msgstr "L-isem tal-kompjuter huwa ħażin"
#~ msgid ""
#~ "The hostname is the name under which your server will be known from the "
#~ "other workstations in your network and maybe on the Internet (depending "
#~ "of your upstream configuration)."
#~ msgstr ""
#~ "L-isem tal-kompjuter huwa l-isem li bih ikun magħruf is-server minn "
#~ "kompjuters oħrajn fuq in-network, u possibbilment anke mill-Internet "
#~ "(skond il-konfigurazzjoni upstream)."
#~ msgid "Wizard Error."
#~ msgstr "Problema fis-saħħar"
#~ msgid "net device"
#~ msgstr "apparat net"
#~ msgid "This page computes the domainname; it should be invisible"
#~ msgstr "This page computes the domainname; it should be invisible"
#~ msgid "Gateway device:"
#~ msgstr "Apparat gateway:"
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi kkonfigurat in-"
#~ "network"
#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Apparat:"
#~ msgid ""
#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing "
#~ "his own local network (C class network)."
#~ msgstr ""
#~ "Fir-rigward ta' dawn is-sħaħar, il-kompjuter jitqies bħala server fuq "
#~ "network lokali tiegħu (network klassi C)"
#~ msgid "Server Address:"
#~ msgstr "Indirizz tas-server:"
#~ msgid ""
#~ "External connection is a network from which the computer is client "
#~ "(Internet or upstream network), connected using another network card or a "
#~ "modem."
#~ msgstr ""
#~ "Il-konnessjoni esterna hija network li fuqha l-kompjuter huwa klijent "
#~ "(internet jew network \"upstream\"), imqabbda permezz ta' kard tan-"
#~ "network oħra jew modem."
#~ msgid ""
#~ "Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your "
#~ "server will be an Internet server, the domain name should be the name "
#~ "registered with your provider. If you will only have intranet any valid "
#~ "name is OK, like \\qcompany.net\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Ismijiet ta' kompjuters iridu jkollhom il-forma \"kompjuter.dominju.tld"
#~ "\"; Jekk is-server se jkun server għall-internet, l-isem tad-dominju irid "
#~ "ikun isem reġistrat mal-provider tiegħek. Jekk għandek biss intranet, "
#~ "kwalinkwa isem validu huwa tajjeb, eż \"ditta.net\"."
#~ msgid "Host Name"
#~ msgstr "Isem tal-kompjuter"
#~ msgid "Network Address:"
#~ msgstr "Indirizz tan-network:"
#~ msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
#~ msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, Franza"
#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England"
#~ msgstr "Università ta' Manchester, Manchester, Ingilterra"
#~ msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
#~ msgstr "SCI, Universite de Limoges, Franza"
#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
#~ msgstr "Ċentru Meteoroloġiku Kanadiż, Dorval, Quebec, Kanada"
#~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
#~ msgstr "(jekk jogħġbok agħżel servers fir-reġjun ġeografiku tiegħek)"
#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
#~ msgstr "Università ta' Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
#~ msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
#~ msgstr "Università ta' Regina, Regina, Saskatchewan, Kanada"
#~ msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
#~ msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland"
#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapore"
#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong"
#~ msgstr "Università Ċiniża ta' Hong Kong"
#~ msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
#~ msgstr "Kulleġġ tal-Inġinerija UNLV, Las Vegas, NV"
#~ msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
#~ msgstr "Altea, Alicante, Spanja"
#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
#~ msgstr "Kunsill Nazzjonali tar-Riċerka ta' Kanada, Ottawa, Ontario, Kanada"
#~ msgid "CISM, Lyon, France"
#~ msgstr "CISM, Lyon, Franza"
#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
#~ msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea"
#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
#~ msgstr "Ċentru xjentifiku f' Ċernogolovka, reġjun ta' Moskva, Russja"
#~ msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
#~ msgstr "Università tal-Istat ta' Washington, Tri-Cities, Richland, WA, USA"
#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
#~ msgstr "Università ta' Adelaide, Awstralja t'Isfel"
#~ msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
#~ msgstr "CRIUC, Universite de Caen, Franza"
#~ msgid "WARNING"
#~ msgstr "TWISSIJA"
#~ msgid "Loria, Nancy, France"
#~ msgstr "Loria, Nancy, Franza"
#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
#~ msgstr "Università ta' Fukuoka, Fukuoka, Ġappun"
#~ msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
#~ msgstr "Istitut Federali Svizzeru tat-Teknoloġija"
#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
#~ msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, Franza"
#~ msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
#~ msgstr ""
#~ "Dipt. Xjenza tal-Kompjuter, Università ta' Strathclyde, Glasgow, Skozja"
#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
#~ msgstr "MIT Information Systems, Cambridge, MA, USA"
#~ msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
#~ msgstr "Kulleġġ tal-Mediċina Baylor, Houston, Tx, USA"
#~ msgid "Penn State University, University Park, PA"
#~ msgstr "Penn State University, University Park, PA, USA"
#~ msgid "University of Oslo, Norway"
#~ msgstr "Università ta' Oslo, Norveġja"
#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
#~ msgstr ""
#~ "Dipt. tax-Xjenza tal-Kompjuter, Università ta' Wisconsin-Madison, USA"
#~ msgid "activate user module"
#~ msgstr "attiva l-modulu tal-users"
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
#~ "use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
#~ "Biex taċċetta dan il-valur u tikkonfigura s-server, klikkja \"Ikkonferma"
#~ "\" jew uża l-buttuna Lura biex tikkoreġihom"
#~ msgid ""
#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
#~ msgstr ""
#~ "Għalhekk, huwa probabbli li l-isem tad-dominju u l-indirizz IP għan-"
#~ "network lokali huma DIFFERENTI mill-konnessjoni \"esterna\" tas-server."
#~ msgid ""
#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
#~ "like \"company.net\"."
#~ msgstr ""
#~ "Ismijiet ta' kompjuters iridu jkollhom il-forma \"kompjuter.dominju.tld"
#~ "\"; Jekk is-server se jkun server għall-internet, l-isem tad-dominju irid "
#~ "ikun isem reġistrat mal-provider tiegħek. Jekk għandek biss intranet, "
#~ "kwalinkwa isem validu huwa tajjeb, eż \"ditta.net\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Public directory:"
#~ msgstr "Direttorju:"
#~ msgid ""
#~ "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
#~ "setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
#~ "external world."
#~ msgstr ""
#~ "Tista' tissettja l-ħin tal-kompjuter b'żewġ modi. Lokalment ifisser li "
#~ "sempliċiment tissettja l-arloġġ tal-kompjuter, mingħajr ma tissinkronizza "
#~ "ma' kompjuters oħra."
#~ msgid ""
#~ "If you use a time server, your machine will ask from that server the "
#~ "correct time."
#~ msgstr ""
#~ "Jekk qed tuża server tal-ħin, il-kompjuter tiegħek jistaqsih il-ħin preċiż"
#~ msgid "Internet time setting (external time server)"
#~ msgstr "Seting tal-ħin mill-internet (server tal-ħin estern)"
#~ msgid "Which kind of setting would you like to do?"
#~ msgstr "X'tip ta' seting trid tagħmel?"
#~ msgid "Type of setting"
#~ msgstr "Tip ta' seting"
#~ msgid "Local time setting"
#~ msgstr "Seting tal-ħin lokali"
#~ msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
#~ msgstr "Attiva l-web server għall-intranet u l-internet"
#~ msgid "Time configuration wizard"
#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-ħin"
#~ msgid "Client wizard"
#~ msgstr "Saħħar tal-klijent"
#~ msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
#~ msgstr "TWISSIJA: l-għodda tal-ħin tan-network ma nstabux."
#~ msgid "WARNING:"
#~ msgstr "TWISSIJA:"
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "TIME configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni tal-ħin."
#~ msgid "No network have been detected."
#~ msgstr "Ebda network ma nstab."
#~ msgid ""
#~ "If you want to continue (and you know what you are doing) press next. "
#~ "Otherwise, press \"back\" to set the local time only, or cancel to exit "
#~ "this wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Jekk trid tkompli (u taf x'inti tagħmel), agħfas \"Li jmiss\". Altrimenti "
#~ "agħfas \"Lura\" biex tissettja l-ħin lokali biss, u \"Ikkanċella\" biex "
#~ "twaqqaf is-saħħar."
#~ msgid "Can't install the NTP tools!"
#~ msgstr "Ma setgħux jiġu nstallati l-għodda NTP."
#~ msgid ""
#~ "Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Jekk jogħġbok, installa ntp manwalment jekk tista', jew daħħal is-CDROM "
#~ "fejn qiegħed."
#~ msgid ""
#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Agħfas \"Li jmiss\" biex tikkonfigura dawn il-programmi, \"Lura\" biex "
#~ "tibdel xi ħaġa, jew \"Ikkanċella \" biex twaqqaf is-saħħar"
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "DHCP configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni ta' DHCP"
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "DNS configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni tad-DNS"
#~ msgid ""
#~ "DNS (Domain Name Server) is the service that put in correspondance a "
#~ "machine with an internet host name."
#~ msgstr ""
#~ "DNS (Domain Name Server) huwa s-servizz li jżomm assoċjazzjoni bejn "
#~ "indirizz ta' kompjuter u l-isem."
#~ msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet"
#~ msgstr "Attiva s-server FTP għall-intranet u l-internet"
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "NEWS configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni ta' \"news\""
#~ msgid "Sorry, you have to be root to run this wizard..."
#~ msgstr "Jiddispjaċini, trid tkun \"root\" biex tħaddem dan is-saħħar..."
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Tmiem"
#~ msgid "See you soon!"
#~ msgstr "Għal darb' oħra!"
#~ msgid ""
#~ "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web acces for your "
#~ "local network."
#~ msgstr ""
#~ "Squid huwa server tal-proxy għall-web. Huwa jippermetti aċċess aċċelerat "
#~ "għan-network tiegħek."
#~ msgid "Enable /home/samba/public Sharing Area"
#~ msgstr "Attiva l-offerta ta' fajls minn /home/samba/public"
#~ msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice"
#~ msgstr "Agħfas Oħroġ biex toħroġ, jew Lura biex tikkoreġi l-għażla"
#~ msgid "No Samba service has been requested"
#~ msgstr "Ebda servizz Samba ma ntalab"
|