From b3ad2dbae69455cdbdd3f90b38ed9680ef96f952 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 13 Feb 2004 18:21:29 +0000 Subject: update --- po/fr.po | 92 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c3cb55b2..4135e0f3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-13 09:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-11 18:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:19+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -296,9 +296,8 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:330 #: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152 -#, fuzzy msgid "Failed" -msgstr "activé" +msgstr "Échec" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 @@ -482,13 +481,10 @@ msgstr "" "Lancez le wizard DNS en choisissant: Serveur DNS maitre." #: ../dns_wizard/Bind.pm:203 -#, fuzzy msgid "" "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So I " "can't add/remove host." -msgstr "" -"Il semble que vous ne soyez pas un serveur DNS primaire. Il est donc " -"impossible d'ajouter/retirer des ordinateurs." +msgstr "Il semble que vous ne soyez pas un serveur DNS primaire mais un serveur DNS esclave. Il est donc impossible d'ajouter/retirer des ordinateurs." #: ../dns_wizard/Bind.pm:208 msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" @@ -532,9 +528,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS." msgstr "L'assistant a ajouté avec succès le client au DNS." #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." -msgstr "L'assistant a ajouté avec succès le client au DNS." +msgstr "L'assistant a enlevé avec succès le client au DNS." #: ../dns_wizard/Bind.pm:262 msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." @@ -694,14 +689,12 @@ msgstr "" "FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96 -#, fuzzy msgid "Admin email:" -msgstr "Adresse email de l'administrateur" +msgstr "Adresse email de l'administrateur :" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97 -#, fuzzy msgid "Permit root Login:" -msgstr "Autoriser root à se connecter" +msgstr "Autoriser root à se connecter :" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 #, fuzzy @@ -709,14 +702,12 @@ msgid "Chroot Home user:" msgstr "Bloquer utilisateurs dans leur répertoire." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 -#, fuzzy msgid "Allow FTP resume:" -msgstr "Autoriser la reprise des transferts FTP" +msgstr "Autoriser la reprise des transferts FTP :" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100 -#, fuzzy msgid "Allow FXP:" -msgstr "Autorise FXP" +msgstr "Autoriser FXP :" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 msgid "" @@ -1277,9 +1268,8 @@ msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" msgstr "Remplissez les champs nisdomain et nisserver" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 -#, fuzzy msgid "NIS Server:" -msgstr "Serveur NFS" +msgstr "Serveur NIS :" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 msgid "NIS Domain:" @@ -1301,9 +1291,8 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124 -#, fuzzy msgid "NIS server:" -msgstr "Serveur NFS" +msgstr "Serveur NIS :" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 #, fuzzy @@ -1312,18 +1301,16 @@ msgstr "acc #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 -#, fuzzy msgid "NIS domainname:" -msgstr "Masquage du nom de domaine :" +msgstr "Nom de domaine NIS :" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 msgid "Will set your NIS server with autofs map" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112 -#, fuzzy msgid "Nis directory:" -msgstr "Dossier utilisateur :" +msgstr "Dossier NIS :" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 msgid "Network File:" @@ -1368,18 +1355,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client." -msgstr "" -"L'assistant a configuré avec succès le service Samba sur votre serveur." +msgstr "L'assistant a configuré avec succès votre machine en tant que cliente NIS." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 -#, fuzzy msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with " "autofs map." -msgstr "" -"L'assistant a configuré avec succès le service Samba sur votre serveur." +msgstr "L'assistant a configuré avec succès votre machine en tant que serveur NIS." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy @@ -1408,14 +1391,12 @@ msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting." msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 -#, fuzzy msgid "External Mail server" -msgstr "Serveur de messagerie (Postfix)" +msgstr "Serveur de messagerie externe" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 -#, fuzzy msgid "Internal Mail server" -msgstr "Serveur de messagerie (Postfix)" +msgstr "Serveur de messagerie interne" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" @@ -1559,14 +1540,12 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 -#, fuzzy msgid "Postfix Server" -msgstr "Partage d'imprimante :" +msgstr "Serveur Postfix" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 -#, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." -msgstr "Configuration du service FTP" +msgstr "Configuration du serveur Postfix..." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:39 msgid "Localhost - access restricted to this server only" @@ -1749,20 +1728,16 @@ msgid "Access Control:" msgstr "Contrôle d'accès" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 -#, fuzzy msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." -msgstr "" -"L'assistant a configuré avec succès le service proxy Squid de votre serveur." +msgstr "L'assistant a configuré avec succès votre serveur proxy." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." -msgstr "Configurer votre système en tant que client NIS ..." +msgstr "Configurer votre système en tant que serveur proxy ..." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 -#, fuzzy msgid "Squid proxy" -msgstr "Assistant Squid" +msgstr "Proxy Squid" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 msgid "PXE Wizard" @@ -1987,9 +1962,8 @@ msgid "Will now prepare all default files to set the PXE server" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 -#, fuzzy msgid "TFTP directory:" -msgstr "Dossier utilisateur :" +msgstr "Dossier TFTP :" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 msgid "Boot image path:" @@ -2022,14 +1996,12 @@ msgid "Will now add your PXE boot image" msgstr "Options à ajouter à l'image de boot PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." -msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS." +msgstr "L'assistant a ajouté avec succès l'image de démarrage de PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." -msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS." +msgstr "L'assistant a enlevé avec succès l'image de démarrage de PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 #, fuzzy @@ -2037,15 +2009,12 @@ msgid "The wizard successfully modify image(s)." msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your PXE server." -msgstr "" -"L'assistant a configuré avec succès le service proxy Squid de votre serveur." +msgstr "L'assistant a configuré avec succès le serveur PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:623 -#, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." -msgstr "Configurer votre système en tant que client NIS ..." +msgstr "Configurer votre système en tant que serveur PXE ..." #: ../samba_wizard/Samba.pm:34 msgid "Samba wizard" @@ -2289,9 +2258,8 @@ msgstr "" "L'assistant a configuré avec succès le service Samba sur votre serveur." #: ../samba_wizard/Samba.pm:473 -#, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." -msgstr "Configuration du service FTP" +msgstr "Configuration du serveur Samba..." #: ../time_wizard/Ntp.pm:34 msgid "Time wizard" @@ -2535,14 +2503,12 @@ msgstr "" "votre serveur." #: ../web_wizard/Apache.pm:236 -#, fuzzy msgid "Apache server" -msgstr "Serveur Web (Apache1.3)" +msgstr "Serveur Apache" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." -msgstr "Configurer votre système en tant que serveur DNS secondaire ..." +msgstr "Configurer votre système en tant que serveur Apache ..." #~ msgid "UID number:" #~ msgstr "Nombre UID :" -- cgit v1.2.1