From a0371cc5e8c4434b22f1745f912e47ab7e187864 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 31 Oct 2006 09:40:36 +0000 Subject: updated Galician file --- po/gl.po | 47 ++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index bf22ec8b..c6c58dbe 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,12 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-10 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-11 15:31+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 @@ -958,9 +959,8 @@ msgstr "" "tódolos ficheiros de configuración anteriores destes servicios." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." -msgstr "Benvido ó Asistente de configuración do servidor Groupware Kolab" +msgstr "Benvido ó Asistente de configuración do servidor Groupware Kolab." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:71 msgid "Master or slave Kolab server" @@ -1025,9 +1025,8 @@ msgid "Password again:" msgstr "Contrasinal outra vez:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128 -#, fuzzy msgid "Enter organisation name and organisational unit" -msgstr "Introduza o nome da organización e o da unidade de organización" +msgstr "Introduza o nome da organización e o da unidade organizativa" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 ../kolab_wizard/Kolab.pm:195 #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:208 @@ -1035,15 +1034,13 @@ msgid "Organisation name:" msgstr "Nome da organización:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:135 -#, fuzzy msgid "Organisational unit:" -msgstr "Unidade de organización." +msgstr "Unidade organizativa:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 -#, fuzzy msgid "You need to enter an Organisation name and an organisational unit" msgstr "" -"Necesita introducir un nome de Organización e unha unidade de organización" +"Necesita introducir un nome de Organización e unha unidade organizativa" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146 msgid "" @@ -1093,9 +1090,8 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nome de máquina:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209 -#, fuzzy msgid "Organisationnal unit:" -msgstr "Unidade de organización:" +msgstr "Unidade organizativa:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197 msgid "With CA" @@ -1463,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:55 msgid "You should now use draknfs to configure your NFS share." -msgstr "" +msgstr "Agora debe usar draknfs para configurar o recurso NFS." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:60 msgid "" @@ -1480,9 +1476,8 @@ msgid "Directory:" msgstr "Directorio:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:63 -#, fuzzy msgid "Create directory if it doesn't exist" -msgstr "Crear o directorio compartido se non existe" +msgstr "Crear o directorio se non existe" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96 msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually." @@ -2559,9 +2554,8 @@ msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "PDC - controlador primario de dominio" #: ../samba_wizard/Samba.pm:88 -#, fuzzy msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "Servidor de Instalación de Mandriva Linux" +msgstr "Independiente - servidor independiente" #: ../samba_wizard/Samba.pm:97 msgid "" @@ -2678,7 +2672,6 @@ msgid "Wins server:" msgstr "Servidor Wins:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:180 -#, fuzzy msgid "Wins name resolve order:" msgstr "Orde de resolución de nomes de Wins:" @@ -2781,9 +2774,8 @@ msgid "LDAP password" msgstr "Contrasinal de LDAP" #: ../samba_wizard/Samba.pm:262 -#, fuzzy msgid "LDAP password check:" -msgstr "Contrasinal LDAP:" +msgstr "Verificación de contrasinal LDAP:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:263 msgid "" @@ -2848,9 +2840,8 @@ msgid "Workgroup:" msgstr "Grupo de traballo:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:296 -#, fuzzy msgid "Netbios name:" -msgstr "nome da sección" +msgstr "Nome Netbios:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:300 msgid "The Workgroup is wrong." @@ -3214,7 +3205,7 @@ msgid "" "Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. " "ie: anne" msgstr "" -"Especifica unha lista de usuarios que teñan acceso de só lectura a un " +"Especifica unha lista de usuarios que teñen acceso de só lectura a un " "recurso escribible. p.ex.: marta" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 @@ -3230,9 +3221,8 @@ msgid "Write list:" msgstr "Lista de escritura:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478 -#, fuzzy msgid "User own directory:" -msgstr "Directorio de usuario:" +msgstr "Directorio persoal do usuario:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273 msgid "" @@ -3680,7 +3670,7 @@ msgstr "" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111 msgid "Auth key file:" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro da clave de autenticación:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112 #, fuzzy @@ -3873,9 +3863,9 @@ msgstr "" "apunta aleatoriamente a outros servidores de hora dispoñibles)" #: ../time_wizard/Ntp.pm:78 -#, fuzzy msgid "Select a primary a secondary and a third server from the list." -msgstr "Seleccione un servidor primario e un secundario da lista." +msgstr "" +"Seleccione un servidor primario, un secundario e un terciario da lista." #: ../time_wizard/Ntp.pm:78 msgid "Time servers" @@ -3890,9 +3880,8 @@ msgid "Secondary time server:" msgstr "Servidor de hora secundario:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:125 -#, fuzzy msgid "Third time server:" -msgstr "Servidor de hora primario:" +msgstr "Servidor de hora terciario:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:92 ../time_wizard/Ntp.pm:107 msgid "Choose a timezone" -- cgit v1.2.1