From 6becbf16c1ca8d931e63170e12978a3778493223 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 26 Sep 2003 12:18:28 +0000 Subject: updated po file --- po/tg.po | 2443 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1221 insertions(+), 1222 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index d74d41ed..47d15140 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-17 21:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:10-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs\n" "Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,56 +17,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:51 ../client_wizard/client.wiz_.c:9 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:59 ../client_wizard/client.wiz_.c:13 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" msgstr "Баъд аз ном domain-ро дохил накунед" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 -msgid "" -"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." -msgstr "" -"Барои ҳозир ба танзим даровардани параметрҳо навбатиро пахш кунед, ё барои " -"аз ин устод баромадан Бекор карданро" - -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5 -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../server_wizard/server.wiz_.c:19 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:19 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3 -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"Client configuration" -msgstr "" -"Агар шумо ҳозир ба танзим дароварданро интихоб кунед, шумо автоматики бо " -"Мизоҷи ба танзим дарори давом медиҳед." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17 +msgid "This is not a valid address... press next to continue" +msgstr "Ин адреси нодуруст... барои давом додан навбвтиро зеркунед." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 -msgid "DNS Client Wizard" -msgstr "Устоди мизоҷи DNS" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3 ../db_wizard/db.wiz_.c:11 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 ../server_wizard/server.wiz_.c:25 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2 +msgid "Quit" +msgstr "Баромадан" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5 -msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." -msgstr "" -"Барои давом додан Навбатиро пахш кунед, ё барои аз устод баромадан Бекор " -"карданро." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:6 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8 +msgid "Congratulations" +msgstr "Табрик мекунем" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../news_wizard/news.wiz_.c:17 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:13 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:6 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15 +msgid "Configure" +msgstr "Ба танзим даровардан" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6 ../db_wizard/db.wiz_.c:17 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 msgid "" -"Your client on the network will be identified by name, as in clientname." -"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " -"in the usual dotted syntax." +"You have to configure the basic network parameters before launching this " +"wizard." msgstr "" -"Мизоҷи Шумо дар шабака бо номе шинохта мешавад, ҳамчун дар номи мизоҷ." -"company.net. Ҳамаи мошинаҳо дар шабака бояд IP суроға (ягона) дощта бошанд, " -"дар ситаксиси нуқтадори оддӣ" +"Шумо бояд параметри шабакаи оддиро ба танзим дароред пеш аз сардиҳииустод" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 +msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." +msgstr "Ном ва IP рақами дохил карда шуда истифода бурдашкудагиаст" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8 +msgid "DNS Client Wizard" +msgstr "Устоди мизоҷи DNS" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " "network:" @@ -74,44 +89,52 @@ msgstr "" "Устод параметрҳое, ки барои дохил кардани мизоҷ ба шабака зарур буд, ҷамъ " "кард:" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8 -msgid "The wizard successfully added the client." -msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард." - #: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 -msgid "" -"Note that the given IP number and client name should be unique in the " -"network." -msgstr "IP адрес ва номи мизоҷ бояд агона бошад дар Шабака" +msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." +msgstr "" +"Барои давом додан Навбатиро пахш кунед, ё барои аз устод баромадан Бекор " +"карданро." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 -msgid "Warning:" -msgstr "Диққат" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 +msgid "DNS Wizard (add client)" +msgstr "Мизоҷи DNS" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:12 msgid "Name of the machine:" msgstr "Номи мошина" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:13 -msgid "Adding a new client to your network" -msgstr "Ба шабакатон мизоҷи навро дохил кунед." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 +msgid "Client name" +msgstr "Номи мизоҷ" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21 -msgid "System error, no configuration done" -msgstr "Хатогии система, танзим дарори нашуд." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Диққат\\nШумо дар dhcp, хидматрасон мумкин ба танзим дароварда наметавонад" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 +msgid "The wizard successfully added the client." +msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард." + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 +msgid "You need to be root to run this wizard" +msgstr "Шумо бояд рут бошед барои корандози кардани устод" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 msgid "Client identification:" msgstr "Шиносонидани Мизоҷ" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 -msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." -msgstr "Барои мизоҷи навро ба DNS дохилкардан ин устод ба шумо ёри мерасонад." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 +msgid "" +"The server will use the informations you enter here to make the name of the " +"client available to other machines into your network." +msgstr "" +"Ин ахбороти ки шумо навистед номи хидматрасонро бароидигар моштнаҳо ки дар " +"шабака ҳастанд дастрас кардан." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20 msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP number." @@ -119,7 +142,15 @@ msgstr "" "Мизоҷи шабакаи маҳали ки мошина ба шабака пайваст кардаастНом ва IP номери " "худро дорад." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 +msgid "" +"Press next if you want to change the already existing value, or back to " +"correct your choice." +msgstr "" +"Агар шумо қимматиҳоро дигар қунед давомро зер қунед ё қафоро бароиислоҳигии " +"интихоб кардагиатон" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 msgid "" "To accept these values, and add your client, click the Next button or use " "the Back button to correct them." @@ -127,178 +158,122 @@ msgstr "" "барои ин қиматиро қабул кардан, ва барои мизоҷ дохил кардан, ё дагмаи " "навбатиро зер кунед ёбарои ислоҳ кардан, дагмаи пушро зер кунед." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 -msgid "This is not a valid address... press next to continue" -msgstr "Ин адреси нодуруст... барои давом додан навбвтиро зеркунед." - -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20 -msgid "Client IP:" -msgstr "Мизоҷи IP" - -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:34 -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 -msgid "Configure" -msgstr "Ба танзим даровардан" - -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 -msgid "You need to be root to run this wizard" -msgstr "Шумо бояд рут бошед барои корандози кардани устод" - #: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 msgid "Network not configured yet" msgstr "Шабака ба танзим дароварда нашудааст" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:24 -msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." -msgstr "Ном ва IP рақами дохил карда шуда истифода бурдашкудагиаст" +msgid "" +"Your client on the network will be identified by name, as in clientname." +"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " +"in the usual dotted syntax." +msgstr "" +"Мизоҷи Шумо дар шабака бо номе шинохта мешавад, ҳамчун дар номи мизоҷ." +"company.net. Ҳамаи мошинаҳо дар шабака бояд IP суроға (ягона) дощта бошанд, " +"дар ситаксиси нуқтадори оддӣ" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 -msgid "DNS Wizard (add client)" -msgstr "Мизоҷи DNS" - -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44 -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19 -msgid "Quit" -msgstr "Баромадан" +msgid "IP number of the machine:" +msgstr "IP рақами мошина" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 +msgid "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"Client configuration" msgstr "" -"Диққат\\nШумо дар dhcp, хидматрасон мумкин ба танзим дароварда наметавонад" +"Агар шумо ҳозир ба танзим дароварданро интихоб кунед, шумо автоматики бо " +"Мизоҷи ба танзим дарори давом медиҳед." + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 +msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." +msgstr "Барои мизоҷи навро ба DNS дохилкардан ин устод ба шумо ёри мерасонад." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:28 -msgid "" -"The server will use the informations you enter here to make the name of the " -"client available to other machines into your network." -msgstr "" -"Ин ахбороти ки шумо навистед номи хидматрасонро бароидигар моштнаҳо ки дар " -"шабака ҳастанд дастрас кардан." +msgid "Client IP:" +msgstr "Мизоҷи IP" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:94 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24 -msgid "Congratulations" -msgstr "Табрик мекунем" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 +msgid "Warning:" +msgstr "Диққат" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 -msgid "IP number of the machine:" -msgstr "IP рақами мошина" +msgid "Adding a new client to your network" +msgstr "Ба шабакатон мизоҷи навро дохил кунед." + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +msgid "System error, no configuration done" +msgstr "Хатогии система, танзим дарори нашуд." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 msgid "" -"Press next if you want to change the already existing value, or back to " -"correct your choice." -msgstr "" -"Агар шумо қимматиҳоро дигар қунед давомро зер қунед ё қафоро бароиислоҳигии " -"интихоб кардагиатон" +"Note that the given IP number and client name should be unique in the " +"network." +msgstr "IP адрес ва номи мизоҷ бояд агона бошад дар Шабака" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:22 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:33 ../db_wizard/db.wiz_.c:23 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 msgid "" -"You have to configure the basic network parameters before launching this " -"wizard." +"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" -"Шумо бояд параметри шабакаи оддиро ба танзим дароред пеш аз сардиҳииустод" - -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:33 -msgid "Client name" -msgstr "Номи мизоҷ" +"Барои ҳозир ба танзим даровардани параметрҳо навбатиро пахш кунед, ё барои " +"аз ин устод баромадан Бекор карданро" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:1 -msgid "User addition" -msgstr "корванд" +msgid "Please enter a username and password to add a user" +msgstr "Барои корванд илова кардан номи корвандро ва гузарвожа нависед" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:2 -msgid "" -"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " -"use the Back button to correct them." -msgstr "" -"барои қабулкадани қимматиҳо ва ба танзим даровардани хидматрасон, инро зер " -"кунед \"тасдиқ кардан\" ё барои ислоҳ кардан дагмаи қафоро истифода баред." +msgid "MySQL Database wizard" +msgstr " манъаи MySQL устод " #: ../db_wizard/db.wiz_.c:3 -msgid "Please type a password for the root user:" -msgstr "гузарвожаро ҳуруфчини кунед барои корванди рут" - -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:6 -msgid "Configuring the MySQL Database Server" -msgstr "манъаи MySQL серверро ба танзим даровардан" - -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 -msgid "Confirm" -msgstr "тасдиқ кардан " +msgid "Note: This user will have all permissions" +msgstr ":ин корванд ҳама рухсатҳо дорад" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8 -msgid "Password:" -msgstr "гузарвожа" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:4 +msgid "Add" +msgstr "илова кардан" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:10 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:5 msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" msgstr "манъаи MySQL серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд." -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:11 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 msgid "Username:" msgstr "номи корванд" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13 -msgid "Add" -msgstr "илова кардан" - -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 -msgid "Sorry, you must be root to do this..." -msgstr "мебахшид, шумо бояд рут бошед барои инро кардан..." - -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:15 -msgid "Database Server" -msgstr "манъаи серверо" - -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16 -msgid "Note: This user will have all permissions" -msgstr ":ин корванд ҳама рухсатҳо дорад" - -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:17 -msgid "MySQL Database wizard" -msgstr " манъаи MySQL устод " - -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:19 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "устоди танзим дарори" - -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:20 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8 msgid "To run your server, you first need to specify a root password" msgstr "" "шумо бояд аввал гузарвожаи рутро маълум кунед барои корандози кардани шабака" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:21 -msgid "Root Password:" -msgstr "Гузарвожаи рут:" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:10 +msgid "Please type a password for the root user:" +msgstr "гузарвожаро ҳуруфчини кунед барои корванди рут" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 +msgid "User addition" +msgstr "корванд" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:23 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13 msgid "MySQL Database Server" msgstr "Манъаи MySQL сервер" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:24 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 +msgid "Password:" +msgstr "гузарвожа" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16 +msgid "Configuring the MySQL Database Server" +msgstr "манъаи MySQL серверро ба танзим даровардан" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:18 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL " "Database Server" @@ -306,18 +281,31 @@ msgstr "" "Барои параметраи MySQLро ба тазим даровардан устод бояд инро ҷам кунадМанъаи " "сервер" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:19 msgid "" -"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " -"network." -msgstr "" +"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " +"use the Back button to correct them." +msgstr "" +"барои қабулкадани қимматиҳо ва ба танзим даровардани хидматрасон, инро зер " +"кунед \"тасдиқ кардан\" ё барои ислоҳ кардан дагмаи қафоро истифода баред." + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Sorry, you must be root to do this..." +msgstr "мебахшид, шумо бояд рут бошед барои инро кардан..." + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:21 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " +"network." +msgstr "" "Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории MySQL-ии Манъаи серверШабака" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 -msgid "Please enter a username and password to add a user" -msgstr "Барои корванд илова кардан номи корвандро ва гузарвожа нависед" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:22 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "устоди танзим дарори" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:24 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "MySQL Database configuration" @@ -325,38 +313,24 @@ msgstr "" "Агар шумо ҳозир ба танзим даровардана интихоб кунид, шумо автоматики боБа " "танзим дарории манъаи MySQL давом дорад" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " -"service:" -msgstr "" -"Барои параметраи DHCPро ба тазим даровардан устод бояд инро кунадХадамот" - -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 ../server_wizard/server.wiz_.c:1 -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1 -msgid "Fix it" -msgstr "Дуруст кардан" - -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 -msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." -msgstr "шабакаи шум бо эътибор? Раиси системаро пурсед." +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 +msgid "Root Password:" +msgstr "Гузарвожаи рут:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4 -msgid "Lowest IP Address:" -msgstr "IP адреси пастарин" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 +msgid "Database Server" +msgstr "манъаи серверо" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3 -msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." -msgstr "IP адреси Ки аз 256 рақам камтаранд" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27 +msgid "Confirm" +msgstr "тасдиқ кардан " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6 -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55 ../server_wizard/server.wiz_.c:20 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:14 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -364,109 +338,138 @@ msgstr "" "Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи " "давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 -msgid "DHCP Wizard" -msgstr "Устоди DHCP" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 +msgid "" +"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " +"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " +"values." +msgstr "" +"қатори адресҳои корхонаи DHCP ёфтаастхадамот; ё Ки ба шумо зарури даркоранд, " +"шумо бехатаран инро қабул кунедқиматиҳо" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DHCP барои хадамоти " "шабака" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 +msgid "The IP range specified is not correct" +msgstr " IP Ки ба кор маълум шуд нодуруст аст." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 +msgid "DHCP Wizard" +msgstr "Устоди DHCP" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35 +msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." +msgstr "IP адреси Ки аз 256 рақам камтаранд" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Адресҳои ки DHCP истифода бурдааст" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 -msgid "The IP of the server must not be in range" -msgstr "IP-суроғаи хидматрасон набояд дар диапазон бошад" - -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Манъаи DHCP серверо устод бомуввафақият б танзим двроварда шуд " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 msgid "" -"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " -"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " -"values." -msgstr "" -"қатори адресҳои корхонаи DHCP ёфтаастхадамот; ё Ки ба шумо зарури даркоранд, " -"шумо бехатаран инро қабул кунедқиматиҳо" +"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " +"workstations." +msgstr "хадамоти DHCP автоматики шабакаи адресиро бакорхона дохил мекунад" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 -msgid "The IP range specified is not correct" -msgstr " IP Ки ба кор маълум шуд нодуруст аст." +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 +msgid "The IP of the server must not be in range" +msgstr "IP-суроғаи хидматрасон набояд дар диапазон бошад" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +msgid "Lowest IP Address:" +msgstr "IP адреси пастарин" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "The IP range specified is not in server network address range" msgstr "" "Диапазони ишора шудаи IP-суроғаҳо диапазони суроғаи шабакаи хидматрасон " "намебошад" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 -msgid "" -"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " -"workstations." -msgstr "хадамоти DHCP автоматики шабакаи адресиро бакорхона дохил мекунад" - -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "Highest IP Address:" msgstr "IP адреси баландтарин" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +msgid "DHCP Configuration Wizard" +msgstr "DHCP устоди ба танзим дарори" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 ../news_wizard/news.wiz_.c:4 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 ../server_wizard/server.wiz_.c:51 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +msgid "Fix it" +msgstr "Дуруст кардан" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Ба танзим даровардани DHCP сервер" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " +"service:" +msgstr "" +"Барои параметраи DHCPро ба тазим даровардан устод бояд инро кунадХадамот" + #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24 -msgid "DHCP Configuration Wizard" -msgstr "DHCP устоди ба танзим дарори" +msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." +msgstr "шабакаи шум бо эътибор? Раиси системаро пурсед." #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1 -msgid "" -"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine " -"names outside your local network." -msgstr "" -"Танзим дарори қабул карда мешад, лекин шумо наметавонид мошинаи худро " -"ефтаномҳо берун аз шабакаи маҳали" +msgid "You have entered an empty address for the DNS server." +msgstr "шумо адреси холиро ба шабакаи DNS даровардед." #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2 -msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." -msgstr "" -"Барои қимматиҳоро холи мондан Давомро зер кунед ё қимматиҳоро даровардан " -"пўшро зер кунед" - -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 msgid "Primary DNS Address:" msgstr "DNS адреси ҳизира" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9 -msgid "Configuring the DNS Server" -msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3 +msgid "Secondary DNS Address:" +msgstr "Адресҳои дуюмаи DNS " -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 msgid "DNS Configuration Wizard" msgstr "Ба танзим даровардани устоди DNS" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11 -msgid "" -"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard " -"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP " -"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given " -"by your Internet provider." +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 +msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." +msgstr "Манъаи DNS серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд." + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 +msgid "DNS Wizard (configuration)" +msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 +msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." msgstr "" -"шабакаи DNS бо Интернет алокаи стандартирои киномҳои хидматрасони Интернет. " -"Барои ба танзим даровардани DNS, шумо бояд IP-и адреси якум ва дуюмро ба " -"шабакаи DNS дошта бошед; ин адресҳоро бисёртарбо таҳиягари интернет" +"Барои қимматиҳоро холи мондан Давомро зер кунед ё қимматиҳоро даровардан " +"пўшро зер кунед" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9 +msgid "Configuring the DNS Server" +msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12 -msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." -msgstr "Манъаи DNS серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд." +msgid "DNS Server Addresses" +msgstr "Адресҳои шабакаи DNS" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13 -msgid "You have entered an empty address for the DNS server." -msgstr "шумо адреси холиро ба шабакаи DNS даровардед." +msgid "" +"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " +"configuration will provide a local DNS service for local computers names, " +"with non-local requests forwarded to an outside DNS." +msgstr "" +"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DNS барои хадамоти " +"шабака. Ин танзим дарори ба танзим даровардани шабакаи DNS барои номи " +"кампютератонбарои қабул кардани DNS-ни беруни" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14 msgid "" @@ -474,11 +477,18 @@ msgid "" "service:" msgstr "манъаи DNS серверо устод ба танзим двроварда шуд" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16 -msgid "DNS Server Addresses" -msgstr "Адресҳои шабакаи DNS" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21 +msgid "" +"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard " +"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP " +"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given " +"by your Internet provider." +msgstr "" +"шабакаи DNS бо Интернет алокаи стандартирои киномҳои хидматрасони Интернет. " +"Барои ба танзим даровардани DNS, шумо бояд IP-и адреси якум ва дуюмро ба " +"шабакаи DNS дошта бошед; ин адресҳоро бисёртарбо таҳиягари интернет" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " "with an internet host name." @@ -486,23 +496,13 @@ msgstr "" "(номи шабака) хадамоти ки харитаи IP адресҳои мошинабо номи хидматкори " "Интернет" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20 -msgid "Secondary DNS Address:" -msgstr "Адресҳои дуюмаи DNS " - -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23 msgid "" -"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " -"configuration will provide a local DNS service for local computers names, " -"with non-local requests forwarded to an outside DNS." +"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine " +"names outside your local network." msgstr "" -"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DNS барои хадамоти " -"шабака. Ин танзим дарори ба танзим даровардани шабакаи DNS барои номи " -"кампютератонбарои қабул кардани DNS-ни беруни" - -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23 -msgid "DNS Wizard (configuration)" -msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)" +"Танзим дарори қабул карда мешад, лекин шумо наметавонид мошинаи худро " +"ефтаномҳо берун аз шабакаи маҳали" #: ../drakwizard.pl_.c:55 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Интихобҳои устоди Drakwizard" msgid "Please select a wizard" msgstr "Илтимос устодро интихоб кунед" -#: ../drakwizard.pl_.c:122 +#: ../drakwizard.pl_.c:136 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -522,48 +522,11 @@ msgstr "" "Пахш намоед \"Оянда\" барои насб намудан ё ин ки \"Бекор кардан\" барои " "хориҷшавӣ" -#: ../drakwizard.pl_.c:126 +#: ../drakwizard.pl_.c:141 msgid "installation failed" msgstr "коргузорӣ амалӣ нагардид" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 -msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" -msgstr "миёнаи- web,ftp ва ssh ба берун нишон додашудааст." - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 -msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" -msgstr "" -"Сахт- аз берун дида намешавад, карвандони web истифода бурда намешавад." - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"firewall:" -msgstr "Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркорFirewall" - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 -msgid "" -"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from " -"the Internet." -msgstr "Firewall шуморо аз даромадани иҷозат нашуда нигоҳ дошт аз Интернет" - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7 -msgid "Device" -msgstr "дастгоҳ" - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 -msgid "Firewall wizard" -msgstr "устоди Firewall" - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 -msgid "None - No protection" -msgstr "ягон- нигоҳдоштан нест" - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10 -msgid "Internet Network Device:" -msgstr "дастгоҳи шабакаи интернет" - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11 msgid "" "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -573,20 +536,16 @@ msgstr "" "нигоҳдоштанро интихоб кунед.дараҷаҳоро интихоб кунед Ки ба шумо мувофиқ " "бошад. Агар шумо надонед, инмиёна биёртар истифода бурдашудааст." -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12 -msgid "The device name is not correct" -msgstr "номи дастгоҳ нодуруст" - -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:17 msgid "Fix It" msgstr "дуруст кардан" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "устоди ба танзим дарории Firewall" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 +msgid "Firewall Network Device" +msgstr "дастгоҳи шабакаи Firewall" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 msgid "" "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; choose " "the device you are using for the external connection." @@ -594,137 +553,182 @@ msgstr "" "Firewall донистан мехоҳад шабакаи шумо чихел ба Интернет пайваст шудаед; " "интихоб кунеддастгоҳики шумо истифода бурда истодаед пайвасти беруниаст." -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17 -msgid "Protection Level" -msgstr "дараҷаи ҳифозат" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 +msgid "Firewall wizard" +msgstr "устоди Firewall" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7 +msgid "Device" +msgstr "дастгоҳ" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 +msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" +msgstr "миёнаи- web,ftp ва ssh ба берун нишон додашудааст." + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 +msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." +msgstr "Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани шабакаи Firewall" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12 +msgid "Configuring the Firewall" +msgstr "Ба танзим даровардани Firewall" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 +msgid "None - No protection" +msgstr "ягон- нигоҳдоштан нест" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 +msgid "" +"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from " +"the Internet." +msgstr "Firewall шуморо аз даромадани иҷозат нашуда нигоҳ дошт аз Интернет" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16 +msgid "The wizard successfully configured your server firewall." +msgstr "Устод боммувафақатиян шабакаи Firewallро ба танзим даровард." -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:18 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 msgid "Something terrible happened" msgstr "Ягон чизе нохуши рўй дода аст." +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:13 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:10 +msgid "Exit" +msgstr "хуруҷ" + #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 -msgid "Firewall Network Device" -msgstr "дастгоҳи шабакаи Firewall" +msgid "Low - Light filtering, standard services available" +msgstr "Паст- полудани сабук, хадамоти стандарти дастгир аст." + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 +msgid "Firewall Configuration Wizard" +msgstr "устоди ба танзим дарории Firewall" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21 -msgid "The wizard successfully configured your server firewall." -msgstr "Устод боммувафақатиян шабакаи Firewallро ба танзим даровард." +msgid "Protection Level" +msgstr "дараҷаи ҳифозат" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22 -msgid "Configuring the Firewall" -msgstr "Ба танзим даровардани Firewall" +msgid "Protection Level:" +msgstr "Дараҷаи ҳифозат:" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 ../news_wizard/news.wiz_.c:23 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:51 -msgid "Exit" -msgstr "хуруҷ" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 +msgid "The device name is not correct" +msgstr "номи дастгоҳ нодуруст" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 -msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." -msgstr "Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани шабакаи Firewall" +msgid "Internet Network Device:" +msgstr "дастгоҳи шабакаи интернет" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25 -msgid "Low - Light filtering, standard services available" -msgstr "Паст- полудани сабук, хадамоти стандарти дастгир аст." +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"firewall:" +msgstr "Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркорFirewall" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:26 -msgid "Protection Level:" -msgstr "Дараҷаи ҳифозат:" +msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" +msgstr "" +"Сахт- аз берун дида намешавад, карвандони web истифода бурда намешавад." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110 -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:75 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:203 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:130 msgid "disabled" msgstr "хомўш" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110 -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:75 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:203 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:130 msgid "enabled" msgstr "дар гиронида" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 -msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "" -"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хидматрасони FTPро ба " -"шабакаатоню" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 msgid "Internet FTP Server:" msgstr "Хидматрасони FTP-ии интернет" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 +msgid "" +"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) " +"and as an FTP Server for the Internet." +msgstr "" +"Шабакаи шумо метавонад хидматрасони FTPро бо шабакаи гузаргоҳи дохили " +"(Intranet)ва бо хидматрасони FTP-ии итернет" + #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 -msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" -msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан." +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " +"Server" +msgstr "" +"Устод ба танзим даровардани FTPро ба мизоҷ инро дохил кардан " +"даркорХидматрасон" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 -msgid "FTP wizard" -msgstr "Устоди FTP" +msgid "FTP Server Configuration Wizard" +msgstr "Ба танзим даровардани устоди хидматрасони FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 +msgid "Configuring the FTP Server" +msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP" + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 msgid "FTP Server" msgstr "Хидматрасони FTP" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Устоди FTP" + #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." msgstr "" "Барои хидматрасони FTPро кор нафамудан ягоне аз қутиҳоро озмоиш накунед" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 -msgid "Configuring the FTP Server" -msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Internet" msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 +msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" +msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан." + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 msgid "Intranet FTP Server:" msgstr "Хидматрасони FTP-ии Intranet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Манъаи Intranet/Интернети FTP серверо устод бомуввафақият ба танзим " "дароварда шуд" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "Барои хадамоти FTPро фаъол кардан намудашро интихоб кунед." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " -"Server" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 +msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." msgstr "" -"Устод ба танзим даровардани FTPро ба мизоҷ инро дохил кардан " -"даркорХидматрасон" +"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хидматрасони FTPро ба " +"шабакаатоню" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 -msgid "FTP Server Configuration Wizard" -msgstr "Ба танзим даровардани устоди хидматрасони FTP" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:1 +msgid "News Server Name:" +msgstr "номи хабарҳои хидматрасон:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 msgid "" -"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) " -"and as an FTP Server for the Internet." +"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate " +"polling period can change between 6 and 24 hours." msgstr "" -"Шабакаи шумо метавонад хидматрасони FTPро бо шабакаи гузаргоҳи дохили " -"(Intranet)ва бо хидматрасони FTP-ии итернет" - -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:1 -msgid "Polling Interval:" -msgstr "бозпурси кадани фосила" +"пайвастагии Интернет ба нигоҳ карда, ба шумо муввофиқ бозпурсии давраро шумо " +"метавонед мобайни 6 ва 24 соат иваз кунед" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:3 -msgid "Polling Period" -msgstr "бозпурси кадани давра" - -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 msgid "" "Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest " "Internet News; the polling period set the interval between two consecutive " @@ -734,38 +738,36 @@ msgstr "" "бозпурси кардани давраи фосила мобайни ду паёпайбозпурси" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:5 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " -"network." -msgstr "" -"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хабарҳои интернет барои " -"хадамоти шабака" +msgid "Polling Period (Hours):" +msgstr "бозпурси кадани давра(соат):" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 -msgid "News Wizard" -msgstr "Хабарҳои устод" +msgid "News Server" +msgstr "Хабарҳои хидматрасон" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9 -msgid "The polling period is not correct" -msgstr "бозпурси кадани давра нодуруст" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 +msgid "Polling Period" +msgstr "бозпурси кадани давра" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:10 -msgid "The news server name is not correct" -msgstr "Номи нави хидматрасон нодурустаст" +msgid "Polling Interval:" +msgstr "бозпурси кадани фосила" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:11 -msgid "Configuring the Internet News" -msgstr "ба танзим даровардани хабарҳои интернет" +msgid "News Wizard" +msgstr "Хабарҳои устод" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 msgid "" -"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate " -"polling period can change between 6 and 24 hours." +"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." msgstr "" -"пайвастагии Интернет ба нигоҳ карда, ба шумо муввофиқ бозпурсии давраро шумо " -"метавонед мобайни 6 ва 24 соат иваз кунед" +"Манъаи хабарҳои Интернетро устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд." + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15 +msgid "The news server name is not correct" +msgstr "Номи нави хидматрасон нодурустаст" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:13 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16 msgid "" "The news server name is the name of the host providing the Internet news to " "your network; the name is usually provided by your provider." @@ -773,29 +775,7 @@ msgstr "" "Номи хабарҳои хидматрасон ин номи хидматгори ки хабарҳои интернетро " "башабакаатон; номро бисёртар Раис дода мешавад." -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15 -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." -msgstr "" -"Манъаи хабарҳои Интернетро устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд." - -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet News Service:" -msgstr "" -"Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркор Хадамоти " -"Хабарҳои Интернет:" - -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17 -msgid "Polling Period (Hours):" -msgstr "бозпурси кадани давра(соат):" - -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 -msgid "News Server Name:" -msgstr "номи хабарҳои хидматрасон:" - -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18 msgid "" "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is " @@ -805,99 +785,119 @@ msgstr "" "барои намуна, агар таҳиягари шумо \"provider.com\", Хидматрасони хабарҳои " "интернетбисёртар \"news.provider.com\"." -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 -msgid "Welcome to the News Wizard" -msgstr "Марҳамад намоед ба устоди хабарҳо" - -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24 -msgid "News Server" -msgstr "Хабарҳои хидматрасон" - -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 msgid "News Server:" msgstr "Хабарҳои хидматрасон" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33 -msgid "Authorized network:" -msgstr "Шабакаи иҷоза шуда" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 +msgid "Welcome to the News Wizard" +msgstr "Марҳамад намоед ба устоди хабарҳо" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32 -msgid "Access Control" -msgstr "Дастёбии идора кардан" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 +msgid "The polling period is not correct" +msgstr "бозпурси кадани давра нодуруст" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 +msgid "Configuring the Internet News" +msgstr "ба танзим даровардани хабарҳои интернет" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23 msgid "" -"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " -"found about your current local network, you can modify it if needed." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"Internet News Service:" msgstr "" -"дастёби барои шабакаи хидматгор. Ин ахборот дар бораи шабакаи маҳали " -"ёфташуд, агар лозим шавад шумо иваз карда метавонед" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 -msgid "Access :" -msgstr "Дастёби" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 -msgid "Local Network - access for local network (recommended)" -msgstr "шабакаи маҳали- дастёби ба шабакаи маҳали(маслиҳат дода аст)" +"Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркор Хадамоти " +"Хабарҳои Интернет:" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25 msgid "" -"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network " -"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not " -"secure." +"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " +"network." msgstr "" -"дараҷаро интихоб кунед Ки ба шумо дохиласт. Агар шумо надонед, шабакаи маҳали" +"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хабарҳои интернет барои " +"хадамоти шабака" + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 +msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." +msgstr "Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории NFS-ии Манъаи хидматрасон" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "Exported dir:" msgstr "Содир кардани dir:" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:9 -msgid "The wizard collected the following parameters." -msgstr "устод ин параметраҳоро ҷам карда аст." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:10 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "ба тазим даровардани устози хидматрасони NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:11 -msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" -msgstr "маҳдудияти NFSро ба баъзе IP синфҳо" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +msgid "Directory:" +msgstr "феҳрист" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:13 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 msgid "NFS Wizard" msgstr "Устоди NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23 -msgid "Grant access on local network" -msgstr "Роҳ додан аз шабакаи маҳаллӣ" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 +msgid "" +"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network " +"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not " +"secure." +msgstr "" +"дараҷаро интихоб кунед Ки ба шумо дохиласт. Агар шумо надонед, шабакаи маҳали" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15 -msgid "NFS Server" -msgstr "хидматрасони NFS" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 +msgid "Local Network - access for local network (recommended)" +msgstr "шабакаи маҳали- дастёби ба шабакаи маҳали(маслиҳат дода аст)" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50 -msgid "All - No access restriction" -msgstr "Ҳама- маҳдудияти роҳ нест" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:9 +msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" +msgstr "маҳдудияти NFSро ба баъзе IP синфҳо" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:10 +msgid "The wizard collected the following parameters." +msgstr "устод ин параметраҳоро ҷам карда аст." + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:11 msgid "Netmask :" msgstr "Netmask :" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19 -msgid "Directory:" -msgstr "феҳрист" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 +msgid "All - No access restriction" +msgstr "Ҳама- маҳдудияти роҳ нест" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 -msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." -msgstr "Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории NFS-ии Манъаи хидматрасон" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:14 +msgid "Access :" +msgstr "Дастёби" + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 +msgid "Grant access on local network" +msgstr "Роҳ додан аз шабакаи маҳаллӣ" + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 +msgid "NFS Server" +msgstr "хидматрасони NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18 msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 +msgid "" +"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " +"found about your current local network, you can modify it if needed." +msgstr "" +"дастёби барои шабакаи хидматгор. Ин ахборот дар бораи шабакаи маҳали " +"ёфташуд, агар лозим шавад шумо иваз карда метавонед" + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 +msgid "Access Control" +msgstr "Дастёбии идора кардан" + +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 +msgid "Authorized network:" +msgstr "Шабакаи иҷоза шуда" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "Гузашта" #. it will be displayed with a monospace font; and the alignment #. must be the same as for the command "df -h" on the command line #. -#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Файлсистем Андозаи Истиф Истиф Фои% Васлшуда ба" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "ба танзим даровардани устоди хати интернет" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network." @@ -930,34 +930,25 @@ msgstr "" "Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории хати интернет Манъаи " "хидматрасоншабака" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 msgid "Outgoing Mail Address" msgstr "адресҳои постии беруни" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 msgid "" "This should be chosen consistently with the address you use for incoming " "mail." msgstr "ин бояд интихобшудаи адресро ҳар дафа иваз карда шавад" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 -msgid "" -"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." -msgstr "" -"Шумо метавонед намуди суроғаро дар пости рафтаистода дар майдони \"From:\" " -"and \"Reply-to\" интихоб кунед." - #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56 -#, fuzzy msgid "Masquerade domain name:" -msgstr "Номи хидматрасони маҳаллии Ҳисобшуда" +msgstr "Номи пинҳонии азозил:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "шумо адреси холиро ба хат чор кардед." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:64 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 msgid "" "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." @@ -966,44 +957,28 @@ msgstr "" "намешавадберун аз шабакаи маҳали. Давомро зер кунед барои давом додан, ё " "пушро барои қиматиҳоро дохил кардан." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:69 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:66 msgid "Error." msgstr "Хатогӣ." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:66 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 msgid "Masquerade not good!" msgstr "Ивазкунӣ нағз нест!" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:87 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:83 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 msgid "Internet Mail Gateway" msgstr "пости интернети Gateway" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 -msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " -"usually \\qsmtp.provider.com\\q." -msgstr "" -"Номи соҳибони Internet бояд дар намуди \"host.domain.domaintype\" бошад; " -"масалан, агар таҳиягари Шумо \"provider.com\" бошад, одатан хидматрасони " -"пости internet \"smtp.provider.com\" аст." - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 -msgid "" -"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " -"care of the final delivery." -msgstr "шабака хати беруниро мефурсонад бо хати gateway, " - -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:80 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:76 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 msgid "Mail Server Name:" msgstr "номи хидматрасони хат" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 msgid "Configuring the Internet Mail" msgstr "Танзими Internet Пост" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" @@ -1011,33 +986,33 @@ msgstr "" "Устод параметрҳои зерине ки ба танзими Хадамоти Internet Пости шумо зарур " "аст ҷамъ кард;" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:84 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 msgid "Form of the Address" msgstr "Шакли Суроға" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:95 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "" "Манъаи пости Интернет серверо устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 -msgid "There seems to be a problem..." -msgstr "праблема буромадаги..." - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 -msgid "Do It" -msgstr "Инро кунед" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 +msgid "" +"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " +"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +msgstr "" +"Шумо метавонед намуди суроғаро дар пости рафтаистода дар майдони \"From:\" " +"and \"Reply-to\" интихоб кунед." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 msgid "Hmmm" msgstr "Hmmm" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 msgid "Postfix wizard" msgstr "устоди пасванд" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "POSTFIX configuration" @@ -1045,145 +1020,99 @@ msgstr "" "Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, Шумо ба таври автоматикӣ бо " "танзими POSTFIX давом медиҳед" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 -msgid "Mail Address:" -msgstr "Суроғаи постӣ" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 +msgid "There seems to be a problem..." +msgstr "праблема буромадаги..." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 +msgid "Do It" +msgstr "Инро кунед" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"Proxy configuration." +"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " +"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " +"usually \\qsmtp.provider.com\\q." msgstr "" -"Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, Шумо ба таври автоматикӣ бо " -"танзими Proxy давом медиҳед " - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4 -msgid "Proxy Configuration Wizard" -msgstr "Устоди Танзими Proxy" - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8 -msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" -msgstr "Шумо бояд бандареро калонтар аз 1024 ва хурдтар аз 65535 интихоб кунед" - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11 -msgid "This Wizard needs to run as root" -msgstr "Ин Устод бояд ҳамчун root корандозӣ шавад" - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 -msgid "Access Control:" -msgstr "Идораи дохилшавӣ" +"Номи соҳибони Internet бояд дар намуди \"host.domain.domaintype\" бошад; " +"масалан, агар таҳиягари Шумо \"provider.com\" бошад, одатан хидматрасони " +"пости internet \"smtp.provider.com\" аст." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 -msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "Танзими Proxy" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 +msgid "Mail Address:" +msgstr "Суроғаи постӣ" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13 -msgid "Define an upper level proxy" -msgstr "proxyи дараҷаи болоиро муайян кунед" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 +msgid "" +"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " +"care of the final delivery." +msgstr "шабака хати беруниро мефурсонад бо хати gateway, " -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 msgid "" -"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " -"local network." +"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " +"feature." msgstr "" -"Squid ин web захираи хидматрасони proxy, он ба тезтар дохилшавӣ барои " -"шабакаи маҳаллии шумо имконият медиҳад." - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16 -msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server." -msgstr "Ин устод барои танзими proxy хидматрасони шумо ёрӣ мерасонад." +"Агар ба шумо ин хосият зарур набошад Шумо метавонед \"бе proxy дараҷаи болоӣ" +"\"-ро интихоб кунед. " -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Бандари proxyи дараҷаи болотар" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2 +msgid "Cache hierarchy" +msgstr "Иерархияи захира" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" msgstr "Барои маълумоти шумо, инҷо /var/spool/squid ҷой дар диск" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 -msgid "" -"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." -msgstr "" -"Диски пинҳонӣ ин шумораи фосилаи диске, ки барои захира дар диск истифода " -"бурда мешавад" - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 -msgid "Proxy Port" -msgstr "Бандари Proxy" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Бандари proxyи дараҷаи болотар" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 -msgid "" -"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " -"a text format like \\q.domain.net\\q" -msgstr "" -"Шумо метавонед ё шакли рақамӣ ба монанди \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё " -"шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8 +msgid "Localhost - access restricted to this server only" +msgstr "Соҳиби маҳаллӣ - дохилшавӣ танҳо ба ин хидматрасон маҳдуд" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 -msgid "" -"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." -msgstr "" -"Барои нигоҳдоштани ин қиммат Навбатиро пахш кунед, ё барои дуруст кардани " -"интихоби худ Баргаштанро интихоб кунед." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 +msgid "Disk space (MB):" +msgstr "Фосилаи диск (MB)" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 -msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" -msgstr "" -"Шумо бандареро ки барои ин намуди хадамот фоиданок аст, интихоб кардед:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 +msgid "Memory cache (MB):" +msgstr "Захираи Фосила (MB)" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 msgid "/etc/services:" msgstr "хадамоти /etc/:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28 -msgid "Cache hierarchy" -msgstr "Иерархияи захира" - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 -msgid "" -"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " -"feature." -msgstr "" -"Агар ба шумо ин хосият зарур набошад Шумо метавонед \"бе proxy дараҷаи болоӣ" -"\"-ро интихоб кунед. " - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 -msgid "Port:" -msgstr "Бандар:" - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31 -msgid "" -"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " -"upper level proxy by specifying its hostname and port." -msgstr "" -"Ҳамчун интихоб, Squid дар қабати proxy танзим дода мешавад. Шумо метавонед " -"proxy хидматрасони дараҷаи болоиро бо муайян кардани номи соҳибии он ва " -"бандараш дохил кунед." - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими proxyи Шумо ҷамъ кард:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 -msgid "Memory cache (MB):" -msgstr "Захираи Фосила (MB)" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 +msgid "" +"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +msgstr "" +"Барои нигоҳдоштани ин қиммат Навбатиро пахш кунед, ё барои дуруст кардани " +"интихоби худ Баргаштанро интихоб кунед." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 msgid "No upper level proxy (recommended)" msgstr "Бе proxyи дараҷаи болои (маслиҳатшуда)" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38 -msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "Андозаи Захиравии Proxy" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 +msgid "Proxy Configuration Wizard" +msgstr "Устоди Танзими Proxy" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39 -msgid "Press back to change the value." -msgstr "Барои қимматро иваз кардан қафоро пахш кунед." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23 +msgid "" +"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " +"the proxy to use." +msgstr "" +"Номи соҳиби qualified дохил кунед (ба монанди \"cache.domain.net\") ва " +"бандари proxy барои истифода." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 msgid "" "Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " @@ -1193,27 +1122,77 @@ msgstr "" "дархостҳоиhttp гўш меандозад. Ба таври дилхоҳ 3128, дигар қиммати оддӣ " "метавонад 8080 бошад,қиммати бандар бояд аз 1024 калонтар бошад." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42 -msgid "Squid wizard" -msgstr "Устоди Squid" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 +msgid "Configuring the Proxy" +msgstr "Танзими Proxy" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28 msgid "Proxy port:" msgstr "Бандари Proxy" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 -msgid "Disk space (MB):" -msgstr "Фосилаи диск (MB)" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 +msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" +msgstr "" +"Шумо бандареро ки барои ин намуди хадамот фоиданок аст, интихоб кардед:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31 +msgid "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"Proxy configuration." +msgstr "" +"Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, Шумо ба таври автоматикӣ бо " +"танзими Proxy давом медиҳед " -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 -msgid "Localhost - access restricted to this server only" -msgstr "Соҳиби маҳаллӣ - дохилшавӣ танҳо ба ин хидматрасон маҳдуд" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32 +msgid "" +"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " +"a text format like \\q.domain.net\\q" +msgstr "" +"Шумо метавонед ё шакли рақамӣ ба монанди \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё " +"шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33 +msgid "Define an upper level proxy" +msgstr "proxyи дараҷаи болоиро муайян кунед" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 +msgid "Access Control:" +msgstr "Идораи дохилшавӣ" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 +msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server." +msgstr "Ин устод барои танзими proxy хидматрасони шумо ёрӣ мерасонад." + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 +msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." +msgstr "" +"proxy метавонад бо истифодаи дигар дараҷаҳои идораи дастрасшавӣ танзим дода " +"шавад." + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38 +msgid "The wizard successfully configured your proxy server." +msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард." + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39 +msgid "Proxy Cache Size" +msgstr "Андозаи Захиравии Proxy" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43 +msgid "" +"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +msgstr "" +"Диски пинҳонӣ ин шумораи фосилаи диске, ки барои захира дар диск истифода " +"бурда мешавад" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 +msgid "Proxy Port" +msgstr "Бандари Proxy" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46 msgid "" "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " "that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." @@ -1222,51 +1201,73 @@ msgstr "" "шудааст(дар назар доред, ки истифодаи амалии ҳофиза дар давоми он калонтар " "мебошад)." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 +msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" +msgstr "Шумо бояд бандареро калонтар аз 1024 ва хурдтар аз 65535 интихоб кунед" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 +msgid "Port:" +msgstr "Бандар:" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 msgid "" -"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " -"the proxy to use." +"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " +"local network." msgstr "" -"Номи соҳиби qualified дохил кунед (ба монанди \"cache.domain.net\") ва " -"бандари proxy барои истифода." +"Squid ин web захираи хидматрасони proxy, он ба тезтар дохилшавӣ барои " +"шабакаи маҳаллии шумо имконият медиҳад." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 -msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." -msgstr "" -"proxy метавонад бо истифодаи дигар дараҷаҳои идораи дастрасшавӣ танзим дода " -"шавад." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Устоди Squid" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55 -msgid "The wizard successfully configured your proxy server." -msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:53 +msgid "This Wizard needs to run as root" +msgstr "Ин Устод бояд ҳамчун root корандозӣ шавад" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3 -msgid "Home:" -msgstr "Хона:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 +msgid "Press back to change the value." +msgstr "Барои қимматро иваз кардан қафоро пахш кунед." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 -msgid "Make home directories available for their owners" -msgstr "Феҳристони хонагиро барои соҳибонаш дастрас кунед" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55 +msgid "" +"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " +"upper level proxy by specifying its hostname and port." +msgstr "" +"Ҳамчун интихоб, Squid дар қабати proxy танзим дода мешавад. Шумо метавонед " +"proxy хидматрасони дараҷаи болоиро бо муайян кардани номи соҳибии он ва " +"бандараш дохил кунед." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 msgid "Configuring Samba" msgstr "Танзими Samba" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 -msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" -msgstr "Қоидаҳои ман - Аз ман Соҳибони иҷозатшуда ва инкоргударо пурсед" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Гурўҳи корӣ:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 -msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "Samba бояд Гурўҳи кории Windowsе, ки ба он хидмат хоҳад кард, донад." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 +msgid "Allow hosts:" +msgstr "Соҳибони иҷозатшуда:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 -msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 +msgid "Access level :" +msgstr "Дараҷаи пайвастшавӣ:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 +msgid "The Server Banner is incorrect" +msgstr "Сарлавҳаи Хидмтрасон нодуруст." + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 +msgid "" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." msgstr "" -"Дар назар доред ки ҳуқуқи дохилшавӣ ҳоло ҳам гузарвожаҳои дараҷаи корвандро " -"талаб мекунад." +"Samba ба хидматрасони Шумо имконият медиҳад ки ҳамчун файл амал карда барои " +"чопихидматрасон дар стансияҳои кории ғайри Linux истифода бурда мешавад." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1276,38 +1277,55 @@ msgstr "" "Шумо таъмин кунадва инчунин тақсимоти чопгаронро барои чопгарҳои ба " "хидматрасони Шумо пайвастро таъмин кунад." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +msgid "The Workgroup is wrong" +msgstr "Гурўҳи корӣ нодуруст" + #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 -msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод." +msgid "Print Server:" +msgstr "Хидматрасони Чопӣ:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 -msgid "Server Banner." -msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон." +msgid "Server Banner:" +msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 -msgid "Print Server:" -msgstr "Хидматрасони Чопӣ:" +msgid "Enable Server Printer Sharing" +msgstr "Фаъолкунии Тақсими Чопгари Хидматрасон" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Гурўҳи корӣ:" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 -msgid "Shared directory:" -msgstr "Феҳристи тақсим карда:" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23 -msgid "The path you entered does not exist." -msgstr "Роҳи Ки шумо дохил кардед вуҷуд надорад" +msgid "" +"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow " +"= 150.203.15.0/255.255.255.0" +msgstr "" +"* Намунаи 2: соҳибҳое, ки бо network/netmask\\nhosts иҷозати додашуда= " +"150.203.15.0/255.255.255.0 рост меоянд рухсат деҳ" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 +msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." +msgstr "" +"Дар назар доред ки ҳуқуқи дохилшавӣ ҳоло ҳам гузарвожаҳои дараҷаи корвандро " +"талаб мекунад." + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 msgid "" -"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" +"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access " +"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" msgstr "" -"* Намунаи 3: иҷозат ба ҷуфти соҳибон\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" +"* Намунаи 4: танҳо соҳибҳои дар NIS шабакагурўҳи \"foonet\", буда иҷозат " +"дода,пайвастшавиро аз соҳиби муайяни host\\nhosts рад кун @foonet\\nhosts " +"иҷозат роҳзан=рад" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 +msgid "read list:" +msgstr "рўйхати хониш:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:29 +msgid "The path you entered does not exist." +msgstr "Роҳи Ки шумо дохил кардед вуҷуд надорад" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1316,67 +1334,25 @@ msgstr "" "пайвастбошанд вале Шумо/онҳо бояд барои гузоштани гузарвожа smbpasswd " "истифода баранд." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 -msgid "" -"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = " -"150.203. EXCEPT 150.203.6.66" -msgstr "" -"* Намунаи 1: ба ҳамаи IPҳо дар 150.203.*.* иҷозат; ғайр аз яке\\nhosts allow " -"=150.203. ҒАЙР АЗ 150.203.6.66" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 msgid "Printers:" msgstr "Чопгарҳо:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 -msgid "The Server Banner is incorrect" -msgstr "Сарлавҳаи Хидмтрасон нодуруст." - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 -msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "Устоди Танзими Samba" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 -msgid "" -"Samba allows your server to behave as a file and print server for " -"workstations running non-Linux systems." -msgstr "" -"Samba ба хидматрасони Шумо имконият медиҳад ки ҳамчун файл амал карда барои " -"чопихидматрасон дар стансияҳои кории ғайри Linux истифода бурда мешавад." - #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 -msgid "Deny hosts:" -msgstr "Инкори соҳибҳо:" +msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." +msgstr "Samba бояд Гурўҳи кории Windowsе, ки ба он хидмат хоҳад кард, донад." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 msgid "" -"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" msgstr "" -"Ин устод барои танзими хадамоти Samba дар хидматрасони Шумо ёрӣ мерасонад." +"* Намунаи 3: иҷозат ба ҷуфти соҳибон\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 -msgid "write list:" -msgstr "рўйхати навиштаҷот:" +msgid "Make home directories available for their owners" +msgstr "Феҳристони хонагиро барои соҳибонаш дастрас кунед" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 -msgid "Server Banner:" -msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон:" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 -msgid "Enabled Samba Services" -msgstr "Хадамоти Samba-и фаъол" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 -msgid "Enable Server Printer Sharing" -msgstr "Фаъолкунии Тақсими Чопгари Хидматрасон" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 -msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -msgstr "" -"Чопгарҳое ки Шумо аз дигар корвандҳои маълум дастрас кардан мехоҳед интихоб " -"кунед" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "SAMBA configuration" @@ -1384,84 +1360,105 @@ msgstr "" "Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, шумо ба таври автоматикӣ бо " "танзимдарориSAMBA корро давом медиҳед" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." -msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими Samba зарурро ҷамъ кард." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 +msgid "Shared directory:" +msgstr "Феҳристи тақсим карда:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 +msgid "Home:" +msgstr "Хона:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 msgid "" -"The banner is the way this server will be described in the Windows " -"workstations." +"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@" +"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" -"Бо сарлавҳа ин хидматрасон дар стансияҳои кории Windows муайян карда мешавд." +"Корванд ё гурўҳро бо вергул ҷудо карда нависед (пеш аз гурўҳҳо бояд \\'@\\' " +"истифода шавад) ба монанди ин :\\nroot, fred, @users, @wheel барои ҳар як " +"намуди рухсат." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 -msgid "read list:" -msgstr "рўйхати хониш:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +msgid "Workgroup" +msgstr "Гурўҳи корӣ" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 +msgid "Enable file sharing area" +msgstr "Маҳалли тақсими файлро дар гирон" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41 -msgid "Banner:" -msgstr "Сарлавҳа" +msgid "" +"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +msgstr "" +"Ин устод барои танзими хадамоти Samba дар хидматрасони Шумо ёрӣ мерасонад." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42 -msgid "The Workgroup is wrong" -msgstr "Гурўҳи корӣ нодуруст" +msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." +msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими Samba зарурро ҷамъ кард." + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 msgid "Samba wizard" msgstr "Устоди Samba" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 -msgid "Access level :" -msgstr "Дараҷаи пайвастшавӣ:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 +msgid "Type the path of the directory you want being shared." +msgstr "Феҳристики шумо мехоҳед тақсим кардан роҳашро нависед" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 -msgid "Workgroup" -msgstr "Гурўҳи корӣ" +msgid "Server Banner." +msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47 -msgid "Allow hosts:" -msgstr "Соҳибони иҷозатшуда:" +msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" +msgstr "Қоидаҳои ман - Аз ман Соҳибони иҷозатшуда ва инкоргударо пурсед" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48 +msgid "Deny hosts:" +msgstr "Инкори соҳибҳо:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49 msgid "" -"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@" -"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission." +"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = " +"150.203. EXCEPT 150.203.6.66" msgstr "" -"Корванд ё гурўҳро бо вергул ҷудо карда нависед (пеш аз гурўҳҳо бояд \\'@\\' " -"истифода шавад) ба монанди ин :\\nroot, fred, @users, @wheel барои ҳар як " -"намуди рухсат." +"* Намунаи 1: ба ҳамаи IPҳо дар 150.203.*.* иҷозат; ғайр аз яке\\nhosts allow " +"=150.203. ҒАЙР АЗ 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49 -msgid "Access control" -msgstr "Идораи пайвастшавӣ" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50 +msgid "write list:" +msgstr "рўйхати навиштаҷот:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 -msgid "" -"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access " -"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" -msgstr "" -"* Намунаи 4: танҳо соҳибҳои дар NIS шабакагурўҳи \"foonet\", буда иҷозат " -"дода,пайвастшавиро аз соҳиби муайяни host\\nhosts рад кун @foonet\\nhosts " -"иҷозат роҳзан=рад" +msgid "Banner:" +msgstr "Сарлавҳа" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52 -msgid "Enable file sharing area" -msgstr "Маҳалли тақсими файлро дар гирон" +msgid "Enabled Samba Services" +msgstr "Хадамоти Samba-и фаъол" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55 -msgid "" -"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow " -"= 150.203.15.0/255.255.255.0" -msgstr "" -"* Намунаи 2: соҳибҳое, ки бо network/netmask\\nhosts иҷозати додашуда= " -"150.203.15.0/255.255.255.0 рост меоянд рухсат деҳ" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 +msgid "Access control" +msgstr "Идораи пайвастшавӣ" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54 +msgid "Samba Configuration Wizard" +msgstr "Устоди Танзими Samba" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56 msgid "File Sharing:" msgstr "Тақсими файл:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57 +msgid "" +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." +msgstr "" +"Бо сарлавҳа ин хидматрасон дар стансияҳои кории Windows муайян карда мешавд." + #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58 msgid "Enable all printers" msgstr "Ҳамаи чопгарҳоро ба кор андозед" @@ -1471,33 +1468,58 @@ msgid "File permissions" msgstr "Рухсатҳои файл" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 -msgid "Type the path of the directory you want being shared." -msgstr "Феҳристики шумо мехоҳед тақсим кардан роҳашро нависед" +msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" +msgstr "" +"Чопгарҳое ки Шумо аз дигар корвандҳои маълум дастрас кардан мехоҳед интихоб " +"кунед" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 +msgid "Gateway IP:" +msgstr "IP Дарвоза:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 -msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." +msgid "The host name is not correct" +msgstr "Номи соҳиб нодуруст" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3 +msgid "" +"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " +"description." msgstr "" -"Ин устод параметрҳои шабакавии асосии хидматрасони шуморо кор мегузорад." +"Дастгоҳҳо бо номи Linux нишон дода шудаанд ва агар маълум бошад, бо маълумот " +"оид ба карт." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:4 -msgid "Host Name:" -msgstr "Номи Соҳиб:" +msgid "" +"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " +"will be an Internet server, the domain name should be the name registered " +"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " +"like \\qcompany.net\\q." +msgstr "" +"Номи соҳиб бояд дар намуди зерин бошад \"host.domain.domaintype\"; агар " +"хидматрасони Шумо хидматрасони Internet бошад, номи хидматрасони маҳаллӣ " +"бояд номи бо таҳиягари шумо руйхат шуда бошад. Агар шумо танҳо шабакаи " +"дохилӣ доштанӣ бошед ҳама ном дуруст аст, ба монанди \"company.net\"." + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:5 +msgid "net device" +msgstr "дастгоҳи шабака" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:7 -msgid "Basic Network Configuration Wizard" -msgstr "Устоди Танзими Асосии Шабака" +msgid "Network Address" +msgstr "Суроғаи Шабаки" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 -msgid "The network address is wrong" -msgstr "Суроғаи шабака нодуруст" +msgid "Gateway device:" +msgstr "Дастгоҳи асосӣ:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:9 -msgid "Server IP address:" -msgstr "IP суроғаи хидматрасон" +msgid "Device:" +msgstr "Дастгоҳ:" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:10 -msgid "Network Address" -msgstr "Суроғаи Шабаки" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11 +msgid "External gateway" +msgstr "Дарвозаи беруна" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:12 msgid "" @@ -1508,130 +1530,76 @@ msgstr "" "дарохири кори устод шумо бояд корро тамом карда аз нав дароед." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:13 -msgid "" -"The wizard successfully configured the basic networking services of your " -"server." -msgstr "" -"Устод мувафаққатона хадамоти асосии хидматрасони шуморо танзим даровард." +msgid "Basic Network Configuration Wizard" +msgstr "Устоди Танзими Асосии Шабака" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:14 msgid "" -"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" +"In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing his " +"own local network (C class network)." msgstr "" -"(шумо метавонед ин қимматҳоро инҷо иваз кунед, агар ҳақиқатан чи кор " -"карданро донед)" +"Ба назари ин устод, компутери шумо ҳамчун хидматрасоне, ки шабакаи маҳаллии " +"худро идоракунанда дида мешавад (хидматрасони синфи C)" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:15 -msgid "" -"The network address is a number identifying your network; the proposed value " -"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected " -"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the " -"default value." -msgstr "" -"Рақами шабака ин рақамест, ки шабакаи шуморо шинос мекунад; қиммати " -"пешкашшудабарои танзими бе пайвастшавии Internet ё пайвастшави бо ивази IP " -"сохта шудааст;агар шумо чи кор карданро надонед, қиммати пешкашшударо " -"интихоб кунед." +msgid "Warning" +msgstr "Огоҳ" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:16 -msgid "Note about networking" -msgstr "Доир ба шабакакунӣ диққат андозед" +msgid "Network Address:" +msgstr "Суроғаи шабака:" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:17 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:18 msgid "Server Address" msgstr "Суроғаи Хидматрасон" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:18 -msgid "" -"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by " -"dots; the last number of the list must be zero." -msgstr "" -"Суроғаҳои шабака ин рўйхати иборат аз 4 рақамҳои аз 256 хурде, ки бо нуқтаҳо " -"ҷудошудаанд; рақами охирини рўйхат бояд сифр бошад." - -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:19 -msgid "" -"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " -"outside world." -msgstr "" -"Дар назар доред: IP суроғаи дарвоза набояд холӣ бошад агар шумо хоҳед ки бо " -"ҷаҳони беруна пайваст бошед." - -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:20 -msgid "The Server IP address is incorrect" -msgstr "IP суроғаи хидматрасон нодуруст" - #: ../server_wizard/server.wiz_.c:21 -msgid "Configuring your network" -msgstr "Танзимдарории шабакаи шумо" +msgid "Note about networking" +msgstr "Доир ба шабакакунӣ диққат андозед" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 -msgid "Gateway IP:" -msgstr "IP Дарвоза:" +msgid "Wizard Error." +msgstr "Хатогии Устод." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:23 -msgid "This page computes the default server address; it should be invisible." -msgstr "Ин саҳифа суроғаи хидматрасонро меёбад; он бояд ноаён бошад." - -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24 msgid "IP net address:" msgstr "IP суроғаи шабака:" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:25 -msgid "External gateway" -msgstr "Дарвозаи беруна" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24 +msgid "" +"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " +"outside world." +msgstr "" +"Дар назар доред: IP суроғаи дарвоза набояд холӣ бошад агар шумо хоҳед ки бо " +"ҷаҳони беруна пайваст бошед." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 -msgid "Server Wizard" -msgstr "Устоди Хидматрасон" +msgid "Server Address:" +msgstr "Суроғаи Хидматрасон:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 -msgid "" -"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " -"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." -msgstr "" -"Барои ҳамин ҳам мумкин аст, ки номи хидматрасони маҳаллӣ ва IP суроғаҳо " -"барои иншабака аз пайвастшавии хидматрасони \"external\" ДИГАР бошад." +msgid "Server Wizard" +msgstr "Устоди Хидматрасон" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 -msgid "" -"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " -"to your network. It's the device for the local network, probably not the " -"same device used for internet access." +msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." msgstr "" -"Дастгоҳи шабакаеро ки онро хидматрасон барои пайвастшави ба шабакаи шумо " -"истифода мебарад интихоб кунед (одатан карт). Он дастгоҳест, ки барои " -"шабакаи дохилӣ, вале мумкин аст на барои пайвастшавии Internet истифода " -"бурда мешавад." +"Ин устод параметрҳои шабакавии асосии хидматрасони шуморо кор мегузорад." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:29 msgid "" -"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " -"description." +"External connection is a network from which the computer is client (Internet " +"or upstream network), connected using another network card or a modem." msgstr "" -"Дастгоҳҳо бо номи Linux нишон дода шудаанд ва агар маълум бошад, бо маълумот " -"оид ба карт." +"Пайвастшавии беруна ин шабакаест, ки аз он компутер мизоҷ аст (Internet ё " +"шабакаи болои), ки бо истифодаи дигар шабака ё модем пайваст мешавад." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:30 -msgid "" -"Here is your current value for the external gateway (value specified during " -"the initial installation). The device (network card or modem) should be " -"different from the one used for the internal network." -msgstr "" -"Ин қиммати ҷории шумо барои дарвозаи беруна (қимате, ки ҳангоми коргузории " -"дохилӣ маълум карда шуд). Дастгоҳ (карти шабака ё модем) бояд аз дастгоҳе, " -"ки барои шабакаи дохилӣ кор фармуда мешавад фарқ кунад." +msgid "The network address is wrong" +msgstr "Суроғаи шабака нодуруст" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 msgid "" -"This wizard will help you in configuring the basic networking services of " -"your server." -msgstr "" -"Ин устод барои танзим додани хадамоти шабакавии асосии хидматрасони шумо ёрӣ " -"мерасонад" - -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 -msgid "" "The server IP address is a number identifing your server in your network; " "the proposed value designed for a private network , with no internet " "visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are " @@ -1643,448 +1611,479 @@ msgstr "" "карданро надонед, раками пешниҳодшударо интихоб кунед." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 -msgid "The host name is not correct" -msgstr "Номи соҳиб нодуруст" +msgid "Host Name" +msgstr "Номи Соҳиб" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35 -msgid "" -"The hostname is the name under which your server will be known from the " -"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of " -"your upstream configuration)." -msgstr "" -"Номи соҳиб номест, ки бо он хидматрасони шумо аз дигар компутерҳо дар " -"шабакаи шумо ва мумкин аст аз Internet (вобаста ба танзимҳои болоии шумо) " -"шинохта мешавад." +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:34 +msgid "This page computes the default server address; it should be invisible." +msgstr "Ин саҳифа суроғаи хидматрасонро меёбад; он бояд ноаён бошад." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:36 -msgid "Wizard Error." -msgstr "Хатогии Устод." +msgid "This page computes the domainname; it should be invisible" +msgstr "" +"Ин саҳифа номи хидматрасони маҳаллиро ҳисоб мекунад; он бояд ноаён бошад" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:37 -msgid "net device" -msgstr "дастгоҳи шабака" +msgid "" +"This wizard will help you in configuring the basic networking services of " +"your server." +msgstr "" +"Ин устод барои танзим додани хадамоти шабакавии асосии хидматрасони шумо ёрӣ " +"мерасонад" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:38 -msgid "Computed domain Name" -msgstr "Номи хидматрасони маҳаллии Ҳисобшуда" +msgid "Server IP address:" +msgstr "IP суроғаи хидматрасон" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:39 -msgid "This page computes the domainname; it should be invisible" +msgid "" +"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " +"to your network. It's the device for the local network, probably not the " +"same device used for internet access." msgstr "" -"Ин саҳифа номи хидматрасони маҳаллиро ҳисоб мекунад; он бояд ноаён бошад" +"Дастгоҳи шабакаеро ки онро хидматрасон барои пайвастшави ба шабакаи шумо " +"истифода мебарад интихоб кунед (одатан карт). Он дастгоҳест, ки барои " +"шабакаи дохилӣ, вале мумкин аст на барои пайвастшавии Internet истифода " +"бурда мешавад." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:40 -msgid "Gateway device:" -msgstr "Дастгоҳи асосӣ:" - -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"network" +"The hostname is the name under which your server will be known from the " +"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of " +"your upstream configuration)." msgstr "" -"Устод параметрҳои зерине, ки барои танзим додани шабака заруранд ҷамъ кард" +"Номи соҳиб номест, ки бо он хидматрасони шумо аз дигар компутерҳо дар " +"шабакаи шумо ва мумкин аст аз Internet (вобаста ба танзимҳои болоии шумо) " +"шинохта мешавад." + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41 +msgid "Computed domain Name" +msgstr "Номи хидматрасони маҳаллии Ҳисобшуда" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42 +msgid "The Server IP address is incorrect" +msgstr "IP суроғаи хидматрасон нодуруст" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:43 -msgid "Warning" -msgstr "Огоҳ" +msgid "Network Device" +msgstr "Дастгоҳи шабака" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:44 +msgid "Host Name:" +msgstr "Номи Соҳиб:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:45 -msgid "Device:" -msgstr "Дастгоҳ:" +msgid "" +"The network address is a number identifying your network; the proposed value " +"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected " +"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the " +"default value." +msgstr "" +"Рақами шабака ин рақамест, ки шабакаи шуморо шинос мекунад; қиммати " +"пешкашшудабарои танзими бе пайвастшавии Internet ё пайвастшави бо ивази IP " +"сохта шудааст;агар шумо чи кор карданро надонед, қиммати пешкашшударо " +"интихоб кунед." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:46 +msgid "Configuring your network" +msgstr "Танзимдарории шабакаи шумо" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:47 msgid "" -"In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing his " -"own local network (C class network)." +"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" msgstr "" -"Ба назари ин устод, компутери шумо ҳамчун хидматрасоне, ки шабакаи маҳаллии " -"худро идоракунанда дида мешавад (хидматрасони синфи C)" +"(шумо метавонед ин қимматҳоро инҷо иваз кунед, агар ҳақиқатан чи кор " +"карданро донед)" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:47 -msgid "Server Address:" -msgstr "Суроғаи Хидматрасон:" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 +msgid "" +"The wizard successfully configured the basic networking services of your " +"server." +msgstr "" +"Устод мувафаққатона хадамоти асосии хидматрасони шуморо танзим даровард." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 msgid "" -"External connection is a network from which the computer is client (Internet " -"or upstream network), connected using another network card or a modem." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"network" msgstr "" -"Пайвастшавии беруна ин шабакаест, ки аз он компутер мизоҷ аст (Internet ё " -"шабакаи болои), ки бо истифодаи дигар шабака ё модем пайваст мешавад." +"Устод параметрҳои зерине, ки барои танзим додани шабака заруранд ҷамъ кард" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:50 msgid "" -"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " -"will be an Internet server, the domain name should be the name registered " -"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " -"like \\qcompany.net\\q." +"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " +"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." msgstr "" -"Номи соҳиб бояд дар намуди зерин бошад \"host.domain.domaintype\"; агар " -"хидматрасони Шумо хидматрасони Internet бошад, номи хидматрасони маҳаллӣ " -"бояд номи бо таҳиягари шумо руйхат шуда бошад. Агар шумо танҳо шабакаи " -"дохилӣ доштанӣ бошед ҳама ном дуруст аст, ба монанди \"company.net\"." +"Барои ҳамин ҳам мумкин аст, ки номи хидматрасони маҳаллӣ ва IP суроғаҳо " +"барои иншабака аз пайвастшавии хидматрасони \"external\" ДИГАР бошад." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:52 -msgid "Host Name" -msgstr "Номи Соҳиб" - -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:53 -msgid "Network Address:" -msgstr "Суроғаи шабака:" +msgid "" +"Here is your current value for the external gateway (value specified during " +"the initial installation). The device (network card or modem) should be " +"different from the one used for the internal network." +msgstr "" +"Ин қиммати ҷории шумо барои дарвозаи беруна (қимате, ки ҳангоми коргузории " +"дохилӣ маълум карда шуд). Дастгоҳ (карти шабака ё модем) бояд аз дастгоҳе, " +"ки барои шабакаи дохилӣ кор фармуда мешавад фарқ кунад." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:54 -msgid "Network Device" -msgstr "Дастгоҳи шабака" +msgid "" +"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by " +"dots; the last number of the list must be zero." +msgstr "" +"Суроғаҳои шабака ин рўйхати иборат аз 4 рақамҳои аз 256 хурде, ки бо нуқтаҳо " +"ҷудошудаанд; рақами охирини рўйхат бояд сифр бошад." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:55 msgid "Server Name:" msgstr "Номи Хидматрасон:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:1 -msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" -msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" +msgid "Choose a time zone:" +msgstr "Махалли вактро интихоб кунед:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:2 -msgid "University of Manchester, Manchester, England" -msgstr "University of Manchester, Manchester, England" +msgid "Primary Time Server:" +msgstr "Хидматрасони Вакти Аввала:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:3 -msgid "SCI, Universite de Limoges, France" -msgstr "SCI, Universite de Limoges, France" +msgid "- non existent time servers" +msgstr "- хидматрасони вақти вуҷуд надошта" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:4 -msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" -msgstr "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" +msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" +msgstr "Кафедраи Илмхои Компутерӣ, Университети Висконсин-Мэдисон" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:5 -msgid "Press next to start the time servers test." -msgstr "Барои оғози санҷиши хидматрасонҳои вақт навбатӣ-ро пахш кунед." +msgid "Testing the time servers availability" +msgstr "Санҷиши дастрас будани хидматрасони вақт" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:6 -msgid "" -"You can try again to contact time servers, or save configuration without " -"actually setting time." -msgstr "" -"Шумо метавонед ба хидматрасони вақт пайваст шуданро аз нав кўшиш кунед ё ин " -"ки танзимро бе гузориши вақт нигоҳ доред." +msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" +msgstr "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:7 -msgid "(please, choose servers in your geographical area)" -msgstr "" -"(лутфан, хидматрасонҳое, ки дар минтақаи географии Шумо ҳаст интихоб кунед)" +msgid "Time zone:" +msgstr "Маҳалли вақт:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:8 -msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" -msgstr "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" +msgid "University of Manchester, Manchester, England" +msgstr "University of Manchester, Manchester, England" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:9 -msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" -msgstr "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" +msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" +msgstr "Коллеҷи тиббии Бейлор, Хьюстон, Тх" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:10 -msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" -msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland" +msgid "Time Servers" +msgstr "Хидмарасонхои Вақт" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:11 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +msgid "University of Adelaide, South Australia" +msgstr "University of Adelaide, South Australia" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:12 -msgid "Secondary Time Server:" -msgstr "Дуюмин Хидматрасони вақт" +msgid "CISM, Lyon, France" +msgstr "CISM, Lyon, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:13 msgid "Try again" msgstr "Аз нав кўшиш кунед" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:14 -msgid "The Chinese University of Hong Kong" -msgstr "The Chinese University of Hong Kong" +msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" +msgstr "Altea (Alicante/SPAIN)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:15 -msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" -msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" +msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" +msgstr "Кафедраи Фаннҳои Компутерӣ, Strathclyde University, Glasgow, Scotland " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:16 -msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" -msgstr "Altea (Alicante/SPAIN)" +msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" +msgstr "Хидматрасонҳои вақт ҷавоб намедиҳанд. Сабабҳои зерин шуда метавонанд:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:17 -msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" -msgstr "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" +msgid "" +"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " +"an external time server." +msgstr "" +"Ин Устод барои гузоштани вақти хидмарасони шумо бо хидмтрасони вақти беруна " +"хангомашуда ёри мерасонад." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:18 -msgid "Select a primary and secondary server from the list." -msgstr "Аз рўйхат хидматрасони асосӣ ва дуюминро интихоб кунед." +msgid "- other reasons..." +msgstr "- сабаҳои дигар..." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:19 -msgid "CISM, Lyon, France" -msgstr "CISM, Lyon, France" +msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" +msgstr "" +"барои давом додан навбатиро ва барои аз устод баромадан бекор карданро пазш " +"кунед" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:20 -msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" -msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21 msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" msgstr "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21 +msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" +msgstr "Swiss Fed. Inst. of Technology" + #: ../time_wizard/time.wiz_.c:22 -msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" -msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" +msgid "University of Oslo, Norway" +msgstr "Университети Осло, Норвеж" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:23 -msgid "University of Adelaide, South Australia" -msgstr "University of Adelaide, South Australia" +msgid "Time wizard" +msgstr "Устоди вакт" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:24 -msgid "Time zone:" -msgstr "Маҳалли вақт:" +msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" +msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:25 -msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" -msgstr "Хидматрасонҳои вақт ҷавоб намедиҳанд. Сабабҳои зерин шуда метавонанд:" +msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" +msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:26 -msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" -msgstr "CRIUC, Universite de Caen, France" +msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" +msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:27 -msgid "- other reasons..." -msgstr "- сабаҳои дигар..." +msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" +msgstr "CRIUC, Universite de Caen, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:28 -msgid "" -"If the time server is not immediately available (network or other reason), " -"there will be about a 30 second delay." -msgstr "" -"Агар хидматрасони вақт ҳозир дастрас набошад (шабака ё ягон сабаби дигар), " -"30 сония барои андармонӣ ҳаст" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:29 -msgid "WARNING" -msgstr "ОГОҲ" +msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" +msgstr "МИТ Системҳои ахбори, Кэмбридж, МА" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:30 -msgid "Loria, Nancy, France" -msgstr "Loria, Nancy, France" +msgid "Secondary Time Server:" +msgstr "Дуюмин Хидматрасони вақт" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 -msgid "Your server can now act as a time server for your local network." -msgstr "" -"Хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хамчун хидматрасони вакти махалли амал " -"мекунад" +msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" +msgstr "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:32 -msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" -msgstr "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" +msgid "" +"You can try again to contact time servers, or save configuration without " +"actually setting time." +msgstr "" +"Шумо метавонед ба хидматрасони вақт пайваст шуданро аз нав кўшиш кунед ё ин " +"ки танзимро бе гузориши вақт нигоҳ доред." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:33 -msgid "Time Servers" -msgstr "Хидмарасонхои Вақт" +msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" +msgstr "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 -msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" -msgstr "Swiss Fed. Inst. of Technology" +msgid "Thus your server will be the local time server for your network." +msgstr "" +"Барои хамин хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хидматрасони вакти махалли " +"мешавад" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:35 -msgid "" -"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " -"an external time server." -msgstr "" -"Ин Устод барои гузоштани вақти хидмарасони шумо бо хидмтрасони вақти беруна " -"хангомашуда ёри мерасонад." +msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" +msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:36 -msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" -msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France" +msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" +msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:37 -msgid "Testing the time servers availability" -msgstr "Санҷиши дастрас будани хидматрасони вақт" +msgid "Penn State University, University Park, PA" +msgstr "Университети Пен Стейт, Юниверсити Парк, ПА" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:38 -msgid "Save config without test" -msgstr "Нигоҳ доштани файли танзимдарориро бе санҷиш" +msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" +msgstr "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 +msgid "" +"If the time server is not immediately available (network or other reason), " +"there will be about a 30 second delay." +msgstr "" +"Агар хидматрасони вақт ҳозир дастрас набошад (шабака ё ягон сабаби дигар), " +"30 сония барои андармонӣ ҳаст" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:40 -msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" -msgstr "Кафедраи Фаннҳои Компутерӣ, Strathclyde University, Glasgow, Scotland " +msgid "SCI, Universite de Limoges, France" +msgstr "SCI, Universite de Limoges, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:41 -msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" -msgstr "МИТ Системҳои ахбори, Кэмбридж, МА" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42 -msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" -msgstr "Коллеҷи тиббии Бейлор, Хьюстон, Тх" +msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" +msgstr "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:43 -msgid "Penn State University, University Park, PA" -msgstr "Университети Пен Стейт, Юниверсити Парк, ПА" +msgid "- no outside network" +msgstr "- ягон шабакаи беруна нест" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:44 -msgid "- non existent time servers" -msgstr "- хидматрасони вақти вуҷуд надошта" +msgid "WARNING" +msgstr "ОГОҲ" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:45 -msgid "Time wizard" -msgstr "Устоди вакт" +msgid "(please, choose servers in your geographical area)" +msgstr "" +"(лутфан, хидматрасонҳое, ки дар минтақаи географии Шумо ҳаст интихоб кунед)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:46 -msgid "University of Oslo, Norway" -msgstr "Университети Осло, Норвеж" +msgid "Time server configuration saved" +msgstr "Танзимдарории хидматрасони вакт нигох дошта шуд" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 -msgid "Thus your server will be the local time server for your network." -msgstr "" -"Барои хамин хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хидматрасони вакти махалли " -"мешавад" +msgid "Press next to start the time servers test." +msgstr "Барои оғози санҷиши хидматрасонҳои вақт навбатӣ-ро пахш кунед." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:48 -msgid "- no outside network" -msgstr "- ягон шабакаи беруна нест" +msgid "Save config without test" +msgstr "Нигоҳ доштани файли танзимдарориро бе санҷиш" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:49 -msgid "Primary Time Server:" -msgstr "Хидматрасони Вакти Аввала:" +msgid "Loria, Nancy, France" +msgstr "Loria, Nancy, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:50 -msgid "Time server configuration saved" -msgstr "Танзимдарории хидматрасони вакт нигох дошта шуд" +msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" +msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 -msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" +msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" -"барои давом додан навбатиро ва барои аз устод баромадан бекор карданро пазш " -"кунед" +"Хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хамчун хидматрасони вакти махалли амал " +"мекунад" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 -msgid "Choose a time zone:" -msgstr "Махалли вактро интихоб кунед:" +msgid "The Chinese University of Hong Kong" +msgstr "The Chinese University of Hong Kong" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 -msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" -msgstr "Кафедраи Илмхои Компутерӣ, Университети Висконсин-Мэдисон" +msgid "Select a primary and secondary server from the list." +msgstr "Аз рўйхат хидматрасони асосӣ ва дуюминро интихоб кунед." -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:58 #, c-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s вуҷуд надорад." -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2 -msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " -"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " -"be asked for the name of this directory afterward." -msgstr "" -"* Модули корванд : ба корвандон имконият медиҳад ки феҳристи дар феҳристи " -"хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи ://www.yourserver.com/~user, " -"доранд, баъдан аз шумо номи ин феҳрист пурсида мешавад" - -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:3 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:3 msgid "" -"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " -"and as a Web Server for the Internet." +"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " +"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -"Хидматрасони Шумо хамчун Web Хидматрасон ба шабакаи дохилӣ (intranet) ва " -"хамчун Web Хидматрасон барои Internet амал карда метавонад." +"Номи феҳристе ки корвандон бояд дар хонаи худ офаранд чоп кунед (бе ~/ ) " +"инро метавонед аз http://www.yourserver.com/~user гиред" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:4 -msgid "Internet web server:" -msgstr "web хидматрасони Internet:" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:31 +msgid "Web Server" +msgstr "Web Хидматрасон" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:5 -msgid "Modules :" -msgstr "одулҳо :" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:28 +msgid "Intranet web server:" +msgstr "Web хидматрасони Intranet" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6 -msgid "Document root:" -msgstr "Решаи ҳуҷҷат" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:18 +msgid "Web wizard" +msgstr "Устоди web" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:26 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "http зерфеҳрасти корванд : ~/" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9 -msgid "Enable the Web Server for the Intranet" -msgstr "Web Хидматрасонро барои Intranet дар гиронед" - -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12 -msgid "Configuring the Web Server" -msgstr "Танзимдарории Web Хидматрасон" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:27 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " +"Server" +msgstr "" +"Устод параметрҳои зеринро ки дар Web Хидматрасони Шумо бояд танзим дода " +"шавад пайдо кард" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:13 -msgid "Web Server" -msgstr "Web Хидматрасон" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:24 +msgid "Web Server Configuration Wizard" +msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:14 -msgid "Enable the Web Server for the Internet" -msgstr "Web Хидматрасонро барои Internet дар гиронед" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11 +msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" +msgstr "Намуди Web хидмате, ки Шумо фаъол кардан мехоҳед интихоб кунед" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15 -msgid "User directory:" -msgstr "Феҳристи корванд" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 +msgid "activate user module" +msgstr "фаъолкунии модули корванд" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:5 +msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" -"Ин устод барои танзимдарории Web Хидматрасони шабакаи шумо ёри мерасонад." +"Устод бомувафаққона Web Хидматрасони Intranet/Internet-и Шуморо танзим кард" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17 -msgid "Web wizard" -msgstr "Устоди web" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:4 +msgid "Enable the Web Server for the Intranet" +msgstr "Web Хидматрасонро барои Intranet дар гиронед" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:18 -msgid "Intranet web server:" -msgstr "Web хидматрасони Intranet" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:13 +msgid "Enable the Web Server for the Internet" +msgstr "Web Хидматрасонро барои Internet дар гиронед" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:30 msgid "" -"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " -"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" +"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " +"and as a Web Server for the Internet." msgstr "" -"Номи феҳристе ки корвандон бояд дар хонаи худ офаранд чоп кунед (бе ~/ ) " -"инро метавонед аз http://www.yourserver.com/~user гиред" - -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:25 -msgid "activate user module" -msgstr "фаъолкунии модули корванд" +"Хидматрасони Шумо хамчун Web Хидматрасон ба шабакаи дохилӣ (intranet) ва " +"хамчун Web Хидматрасон барои Internet амал карда метавонад." -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19 ../web_wizard/web.wiz_.c:9 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Агар шумо Web Хидматрасони худро фаъол кардан нахоҳед ягон қуттиро қайд " "накунед" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:27 -msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" -msgstr "Намуди Web хидмате, ки Шумо фаъол кардан мехоҳед интихоб кунед" - -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:28 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " -"Server" -msgstr "" -"Устод параметрҳои зеринро ки дар Web Хидматрасони Шумо бояд танзим дода " -"шавад пайдо кард" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 ../web_wizard/web.wiz_.c:25 +msgid "User directory:" +msgstr "Феҳристи корванд" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:29 -msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" -msgstr "" -"Устод бомувафаққона Web Хидматрасони Intranet/Internet-и Шуморо танзим кард" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 ../web_wizard/web.wiz_.c:1 +msgid "Type the path of the directory you want being the document root." +msgstr "Номи феҳристе, ки Шумо онро решаи ҳуҷҷат кардан мехоҳед нишон диҳед." -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:6 msgid "Document Root:" msgstr "Решаи Ҳуҷҷат:" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:31 -msgid "Type the path of the directory you want being the document root." -msgstr "Номи феҳристе, ки Шумо онро решаи ҳуҷҷат кардан мехоҳед нишон диҳед." +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 +msgid "Internet web server:" +msgstr "web хидматрасони Internet:" -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 -msgid "Web Server Configuration Wizard" -msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон" +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 +msgid "Configuring the Web Server" +msgstr "Танзимдарории Web Хидматрасон" + +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:23 +msgid "Modules :" +msgstr "одулҳо :" + +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:17 +msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." +msgstr "" +"Ин устод барои танзимдарории Web Хидматрасони шабакаи шумо ёри мерасонад." + +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:12 +msgid "Document root:" +msgstr "Решаи ҳуҷҷат" + +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 +msgid "" +"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " +"be asked for the name of this directory afterward." +msgstr "" +"* Модули корванд : ба корвандон имконият медиҳад ки феҳристи дар феҳристи " +"хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи ://www.yourserver.com/~user, " +"доранд, баъдан аз шумо номи ин феҳрист пурсида мешавад" #~ msgid "" #~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or " -- cgit v1.2.1