From eec76883304abb4937ca557568cbccda0a2339ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 5 Sep 2005 12:00:00 +0000 Subject: updated pot file --- po/wa.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'po/wa.po') diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 86553900..36ed70ac 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-04 21:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-05 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Aroke." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:189 ../web_wizard/Apache.pm:141 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:189 ../web_wizard/Apache.pm:145 msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 ../samba_wizard/Sambashare.pm:938 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 -#: ../web_wizard/Apache.pm:120 +#: ../web_wizard/Apache.pm:109 ../web_wizard/Apache.pm:124 msgid "Error" msgstr "Aroke" @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "disabled" msgstr "dismetou" @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "dismetou" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "enabled" msgstr "en alaedje" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DHCP." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:684 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:150 msgid "Failed" msgstr "Berwete" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 -#: ../web_wizard/Apache.pm:147 +#: ../web_wizard/Apache.pm:151 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Renondez l' macrea, et s' sayîz d' candjî kékes parametes." @@ -980,14 +980,12 @@ msgid "Kolab configuration wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje di Kolab" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:60 -#, fuzzy msgid "Master kolab server" -msgstr "Sierveu DNS mwaisse" +msgstr "Sierveu kolab mwaisse" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:61 -#, fuzzy msgid "Slave kolab server" -msgstr "Sierveu DNS esclåve" +msgstr "Sierveu kolab esclåve" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 msgid "" @@ -1018,13 +1016,12 @@ msgstr "" "Bénvnowe å macrea d' apontiaedje do sierveu d' ovraedje e groupe Kolab." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:71 -#, fuzzy msgid "Master or slave Kolab server" -msgstr "Sierveu DNS mwaisse" +msgstr "Sierveu kolab mwaisse ou esclåve" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:87 msgid "You choose a Master Kolab server" -msgstr "" +msgstr "Vos avoz tchoezi on sierveu kolab mwaisse" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 msgid "" @@ -1033,19 +1030,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 -#, fuzzy msgid "You choose to configure a master Kolab server." -msgstr "Vos avoz ddja apontyî vosse sierveu Ldap" +msgstr "Vos avoz tchoezi d' apontyî on sierveu Kolab." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 -#, fuzzy msgid "Slave kolab server:" -msgstr "Sierveu DNS esclåve" +msgstr "Sierveu kolab esclåve:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98 -#, fuzzy msgid "Kolab Domain" -msgstr "Dominne:" +msgstr "Dominne kolab:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98 msgid "" @@ -1061,10 +1055,9 @@ msgstr "Dominne:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 msgid "You need a Kolab domain" -msgstr "" +msgstr "I vs fåt on dominne kolab" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 -#, fuzzy msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server." msgstr "Tapez l' sicret pol conte di manaedjeu do sierveu Kolab." @@ -1089,14 +1082,12 @@ msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:138 ../kolab_wizard/Kolab.pm:199 #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:212 -#, fuzzy msgid "Organisation name:" -msgstr "Organizåcion LDAP:" +msgstr "No d' l' organizåcion:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 -#, fuzzy msgid "Organisational unit:" -msgstr "Organizåcion LDAP:" +msgstr "Unité d' organizåcion:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:143 msgid "You need to enter an Organisation name and an organisational unit" @@ -1141,9 +1132,8 @@ msgid "Hostname:" msgstr "No do lodjoe:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:200 ../kolab_wizard/Kolab.pm:213 -#, fuzzy msgid "Organisationnal unit:" -msgstr "Organizåcion LDAP:" +msgstr "Unité d' organizåcion:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:201 msgid "With CA" @@ -1521,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Directory:" msgstr "Ridant:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:120 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:124 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Li tchmin ki vs avoz dné n' egzistêye nén." @@ -2174,7 +2164,7 @@ msgstr "" "vosse procsi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:126 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -2720,7 +2710,6 @@ msgid "Domain master" msgstr "Mwaisse do dominne" #: ../samba_wizard/Samba.pm:195 -#, fuzzy msgid "Preferred master" msgstr "Mwaisse preferé" @@ -3075,7 +3064,6 @@ msgid "What do you want to do?" msgstr "Cwè voloz vs fé?" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 -#, fuzzy msgid "What do you want to do with your share?" msgstr "Cwè voloz vs fé avou vosse pårtaedje?" @@ -3537,9 +3525,8 @@ msgid "Comment for this share:" msgstr "Rawete po ç' pårtaedje ci:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:610 -#, fuzzy msgid "Summary of modify homes share" -msgstr "Candjî - candjî on pårtaedje" +msgstr "Rascourti des candjmints des pårtaedjes måjhon" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:623 msgid "Summary of add a user share" @@ -3554,12 +3541,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu Samba." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully modified your share." msgstr "Li macrea a cadjî comifåt vosse pårtaedje." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully added your share." msgstr "Li macrea a radjouté comifåt vosse pårtaedje." @@ -3576,7 +3561,6 @@ msgid "The wizard successfully added your Profiles share." msgstr "Li macrea a radjouté comifåt vosse pårtaedje di profils." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed your share." msgstr "Li macrea a oisté comifåt vosse pårtaedje." @@ -3991,7 +3975,7 @@ msgstr "" "Permete ki les uzeus åyexhe dins leus ridants måjhon on ridant ki soeye " "veyåve sol daegntoele come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:108 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:112 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (without " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -3999,24 +3983,28 @@ msgstr "" "Dinez l' no do ridant k' les uzeus dvèt askepyî dins leus ridants måjhon " "sins « ~/ ») po k' i soeye veyåve come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu" -#: ../web_wizard/Apache.pm:108 +#: ../web_wizard/Apache.pm:109 +msgid "You must specify a user directory." +msgstr "Vos dvoz dner on ridant d' uzeu." + +#: ../web_wizard/Apache.pm:112 msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "sorridant waibe des uzeus: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:113 +#: ../web_wizard/Apache.pm:117 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Tapez li tchmin do ridant ki vos vloz k' i soeye li raecene des documints." -#: ../web_wizard/Apache.pm:116 ../web_wizard/Apache.pm:134 +#: ../web_wizard/Apache.pm:120 ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Document root:" msgstr "Raecene po les documints:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:126 +#: ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "Configuring the Web server" msgstr "Apontiaedje do sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:126 +#: ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "server" @@ -4024,29 +4012,29 @@ msgstr "" "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî " "vosse sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:136 msgid "Intranet web server:" msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Internet web server:" msgstr "Sierveu waibe sol daegntoele:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:135 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "User directory:" msgstr "Ridant di l' uzeu:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:141 +#: ../web_wizard/Apache.pm:145 msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server" msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu waibe pol rantoele locåle eyet " "pol daegntoele" -#: ../web_wizard/Apache.pm:245 +#: ../web_wizard/Apache.pm:249 msgid "Apache server" msgstr "Sierveu waibe apache" -#: ../web_wizard/Apache.pm:245 +#: ../web_wizard/Apache.pm:249 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu waibe Apache..." -- cgit v1.2.1