From d1457759d94ab4b9407d5808b83e2f47be6c9b94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 22 Jan 2004 20:53:02 +0000 Subject: updated po files --- po/wa.po | 374 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 188 insertions(+), 186 deletions(-) (limited to 'po/wa.po') diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 560ea484..74dab779 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 20:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 12:22+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -28,29 +28,29 @@ msgstr "Macrea d' apontiaedje" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:83 +#: ../web_wizard/Apache.pm:84 msgid "Warning." msgstr "Adviertixhmint." -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112 ../news_wizard/Inn.pm:76 -#: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 +#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:187 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112 +#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:115 -#: ../web_wizard/Apache.pm:123 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 +#: ../web_wizard/Apache.pm:124 msgid "Error." msgstr "Aroke." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:243 #: ../dns_wizard/Bind.pm:253 ../dns_wizard/Bind.pm:260 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:144 +#: ../web_wizard/Apache.pm:145 msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "You must first run the DNS server wizard" msgstr "Vos dvoz d' aprume enonder li macrea sierveu DNS" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 -#, fuzzy msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP address." @@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Client identification:" msgstr "Idintifiaedje do cliyint:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125 -#, fuzzy msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." @@ -121,9 +119,8 @@ msgid "Name of the machine:" msgstr "No del éndjole:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:128 -#, fuzzy msgid "IP address of the machine:" -msgstr "Adresse IP del éndjole:" +msgstr "Adresse IP di l' éndjole:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:182 @@ -131,7 +128,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:83 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:84 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje." @@ -139,7 +136,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" msgstr "Aroke" @@ -283,11 +280,11 @@ msgstr "Sierveu DNS esclåve" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 msgid "Add host in DNS" -msgstr "" +msgstr "Radjouter on lodjoe å DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 msgid "Remove host in DNS" -msgstr "" +msgstr "Oister on lodjoe foû do DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "" @@ -314,24 +311,23 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../pxe_wizard/Pxe.pm:121 msgid "What do you want to do:" -msgstr "" +msgstr "Cwè voloz vs fé:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." -msgstr "" +msgstr "Tchoezixhoz l' lodjoe a oister foû del djivêye chal pa dzo." #: ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "Remove a host in existing dns configuration." -msgstr "" +msgstr "Oister on lodjoe foû d' l' apontiaedje do moumint od DNS." #: ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "Remove host:" -msgstr "" +msgstr "Oister lodjoe:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:136 -#, fuzzy msgid "Computer Name:" -msgstr "No do sierveu di copinreyes:" +msgstr "No del copiutrece:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:142 msgid "" @@ -339,9 +335,11 @@ msgid "" "server, and will also function as a backup server, in case your master " "server is unreachable." msgstr "" +"On sierveu d' nos esclåve prindrè ene pårteye del tchedje foû do sierveu " +"mwaisse, et sievrè eto di sierveu di rapexhaedje s' i gn a måy des " +"problinmes et ki l' sierveu mwaisse ni pout nén esse eployî." #: ../dns_wizard/Bind.pm:144 ../dns_wizard/Bind.pm:209 -#, fuzzy msgid "Address IP of the master DNS server:" msgstr "Adresse IP do sierveu DNS mwaisse:" @@ -350,10 +348,12 @@ msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." msgstr "" +"Li redjiblaedje est fwait seulmint po les dmandes kel sierveu ni fwait nén " +"otorité eyet k' i n' a nén li response el muchete nerén." #: ../dns_wizard/Bind.pm:151 msgid "IP of your forwarder" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP do redjibleu" #: ../dns_wizard/Bind.pm:151 msgid "" @@ -363,17 +363,19 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:153 ../dns_wizard/Bind.pm:236 msgid "External DNS:" -msgstr "" +msgstr "Difoûtrin DNS:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:159 msgid "Add search domain" -msgstr "" +msgstr "Radjouter on dominne di cweraedje" #: ../dns_wizard/Bind.pm:159 msgid "" "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add " "it here." msgstr "" +"Li no d' dominne di ç' sierveu ci est otomaticmint radjouté, ça fwait ki vos " +"n' divoz nén l' mete chal." #: ../dns_wizard/Bind.pm:159 msgid "" @@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:237 msgid "Default domain name to search:" -msgstr "" +msgstr "Prémetou no d' dominne a cweri:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:167 msgid "" @@ -406,10 +408,6 @@ msgstr "" "Çouchal n' est nén ene adresse IP valide... clitchîz so «Shuvant» po " "continouwer" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:187 -msgid "Error add host." -msgstr "" - #: ../dns_wizard/Bind.pm:187 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " @@ -417,8 +415,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:192 -msgid "Error remove host." -msgstr "" +msgid "Error:" +msgstr "Aroke:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:192 msgid "" @@ -442,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:147 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 msgid "with this configuration:" msgstr "avou cist apontiaedje ci:" @@ -452,12 +450,11 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:217 ../dns_wizard/Bind.pm:226 msgid "Computer name:" -msgstr "" +msgstr "No del copiutrece:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:218 -#, fuzzy msgid "Computer IP address:" -msgstr "No do sierveu di copinreyes:" +msgstr "Adresse IP del copiutrece:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:224 msgid "Client with this identification will be removed to your DNS" @@ -501,14 +498,12 @@ msgid "Apache web server" msgstr "Sierveu waibe apache" #: ../drakwizard.pl:41 -#, fuzzy msgid "DHCP server" -msgstr "Sierveu PXE" +msgstr "Sierveu DHCP" #: ../drakwizard.pl:42 -#, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "Sierveu NFS" +msgstr "Sierveu DNS" #: ../drakwizard.pl:43 msgid "News server" @@ -523,7 +518,6 @@ msgid "Mail server" msgstr "Sierveu d' emilaedje" #: ../drakwizard.pl:46 -#, fuzzy msgid "FTP server" msgstr "Sierveu FTP" @@ -548,9 +542,8 @@ msgid "NIS server autofs map" msgstr "Mape autofs pol sierveu NIS" #: ../drakwizard.pl:52 -#, fuzzy msgid "Mandrake Install server" -msgstr "Sierveu d' astalaedje Mdk" +msgstr "Sierveu d' astalaedje di Mandrake" #: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 msgid "PXE server" @@ -646,11 +639,11 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 msgid "Admin email" -msgstr "" +msgstr "Emile do manaedjeu" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 msgid "Permit root Login" -msgstr "" +msgstr "Permete l' elodjaedje di root" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 msgid "Chroot Home user" @@ -701,8 +694,8 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:131 -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "disabled" msgstr "dismetou" @@ -711,8 +704,8 @@ msgstr "dismetou" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:131 -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "enabled" msgstr "en alaedje" @@ -781,13 +774,12 @@ msgid "Enable NFS install server:" msgstr "Mete en alaedje li sierveu d' astalaedje pa NFS:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 -#, fuzzy msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "Mete en alaedje li sierveu d' astalaedje pa NFS:" +msgstr "Mete en alaedje li sierveu d' astalaedje pa HTTP:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98 msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." -msgstr "" +msgstr "Proficiate, li sierveu d' astalaedje di Mandrake est presse." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." @@ -798,180 +790,161 @@ msgid "Install Server" msgstr "Sierveu d' astalaedje:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:56 -#, fuzzy -msgid "Server - Set configuration of Ldap server" -msgstr "L' apontiaedje do sierveu d' eure a stî schapêye" +msgid "Server - Set configuration of LDAP server" +msgstr "Sierveu - Defini l' apontiaedje do sierveu LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:57 -msgid "Add - add entry in Ldap server" -msgstr "" +msgid "Add - add entry in LDAP server" +msgstr "Radjouter - radjouter ene intrêye å sierveu LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 -#, fuzzy msgid "LDAP configuration wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje" +msgstr "Macrea d' apontiaedje LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 -#, fuzzy -msgid "Setup a ldap server." -msgstr "Defini on sierveu PXE." +msgid "Setup a LDAP server." +msgstr "Apontyî on sierveu LDAP." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:71 msgid "wich operation on LDAP:" -msgstr "" +msgstr "kéne operåcion po LDAP:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 msgid "Add data in LDAP" -msgstr "" +msgstr "Radjouter des dnêyes po LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 -msgid "uid, guid, home directory, " -msgstr "" +msgid "UID, GUID, home directory, " +msgstr "UID, GID, ridant måjhon, " -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:113 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:116 msgid "First Name:" -msgstr "" +msgstr "Pitit No:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:115 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:118 msgid "Last Name:" -msgstr "" +msgstr "No d' famile:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:117 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:120 msgid "User Name:" -msgstr "No do sierveu di copinreyes:" +msgstr "No d' elodjaedje:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:119 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:122 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Sicret:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:123 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126 msgid "Login shell:" -msgstr "" +msgstr "Shell d' elodjaedje:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:125 -msgid "uid number:" -msgstr "" +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 +msgid "UID number:" +msgstr "Idintifiant d' uzeu (UID):" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:127 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130 msgid "Group ID:" -msgstr "" +msgstr "Idintifiant di groupe (GID):" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:129 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132 msgid "Container:" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "Ldap RootDSE" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "RootDN is the manager of your ldap server." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "example:" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "obelx.nux.com" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "will be in ldap config:" +msgid "" +"LDAP RootDSE\n" +"Example: \"obelx.nux.com\" will be \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" in LDAP " +"config.\n" +"\n" +"RootDN is the manager of your LDAP server." msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:101 ../ldap_wizard/ldap.pm:149 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 ../ldap_wizard/ldap.pm:152 msgid "RootDSE" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:102 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105 ../ldap_wizard/ldap.pm:153 msgid "RootDN" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:103 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Sicret" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:107 msgid "Default OU" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:110 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113 msgid "Ok Now add entry in LDAP" -msgstr "" +msgstr "'l est bon. Asteure radjouter l' intrêye po LDAP" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:121 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:124 msgid "Home directory:" -msgstr "Ridant di l' uzeu:" +msgstr "Ridant måjhon:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128 +msgid "uid number:" +msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:131 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134 msgid "shadowMax:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:136 msgid "shadowMin:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138 msgid "shadowWarning:" -msgstr "Adviertixhmint:" +msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:140 msgid "shadowInactive:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:142 msgid "shadowExpire:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:144 msgid "objectClass:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:150 msgid "Ok Now building your LDAP configuration" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159 msgid "Error in Home directory" -msgstr "" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' ridant måjhon" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163 msgid "Error, pass could not be empty" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "Error in Login shell" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "Please choose a correct one" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Please Should be a number" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:176 msgid "The wizard successfully configured the LDAP." -msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu PXE." +msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li LDAP." -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182 msgid "Successfully add data" -msgstr "" +msgstr "Les dnêyes ont stî radjoutêyes comifåt" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully add entry in ldap" -msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' cliyint." +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 +msgid "The wizard successfully add entry in LDAP" +msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' intrêye po LDAP." #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -1056,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1139,7 +1112,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Rantoele otorijheye:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:118 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Li tchmin ki vs avoz dné n' egzistêye nén." @@ -1172,12 +1145,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 -#, fuzzy msgid "NIS Server with autofs map" -msgstr "Sierveu NIS avou mape autofs" +msgstr "Sierveu NIS avou mapaedje autofs" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 -#, fuzzy msgid "NIS Client" msgstr "Cliyint NIS" @@ -1186,10 +1157,12 @@ msgid "" "Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS " "client computer network." msgstr "" +"Li cliyint pout monter otomaticmint si ridant måjhon tot s' elodjant so ene " +"copoiutrece k' est cliyint NIS sol rantoele." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS server with autofs map" -msgstr "Sierveu NIS avou mape autofs" +msgstr "Sierveu NIS avou mapaedje autofs" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files." @@ -1197,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84 msgid "What do you want to do ?" -msgstr "" +msgstr "Cwè voloz vs fé?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "Configure computer to be a NIS client" @@ -1223,11 +1196,11 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server." -msgstr "" +msgstr "Dominne NIS: li dominnes NIS po vosse sierveu NIS." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS server: name of your computer." -msgstr "" +msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124 @@ -1305,21 +1278,19 @@ msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse copiutrece po-z esse on cliyint NIS " "eployant autofs." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 -#, fuzzy +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." -msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu DNS esclåve..." +msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu NIS avou mapaedje autofs..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 -#, fuzzy +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 msgid "NIS with autofs map" -msgstr "Sierveu NIS avou mape autofs" +msgstr "Sierveu NIS avou mapaedje autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come cliyint NIS..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 msgid "Nis Client" msgstr "Cliyint NIS" @@ -1641,7 +1612,6 @@ msgid "Squid proxy" msgstr "Procsi Squid" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58 -#, fuzzy msgid "PXE Wizard" msgstr "Macrea PXE" @@ -1759,7 +1729,7 @@ msgid "Installation method:" msgstr "Metôde d' astalaedje:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 -msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface" +msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 @@ -1788,11 +1758,11 @@ msgid "VGA option:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 -msgid "Acpi option:" +msgid "ACPI option:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219 -msgid "Apic option:" +msgid "APIC option:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 @@ -1836,12 +1806,12 @@ msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 -msgid "Tftp directory:" -msgstr "Ridant tftp:" +msgid "TFTP directory:" +msgstr "Ridant TFTP:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 msgid "Boot image path:" -msgstr "" +msgstr "Tchimin po l' imådje d' enondaedje:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 msgid "PXE 'default' file:" @@ -1891,7 +1861,7 @@ msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE so vosse sistinme..." msgid "Samba wizard" msgstr "Macrea Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:60 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s n' egzistêye nén." @@ -2223,30 +2193,30 @@ msgstr "" msgid "Web wizard" msgstr "Macrea waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:69 +#: ../web_wizard/Apache.pm:70 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li sierveu waibe pol rantoele da vosse." -#: ../web_wizard/Apache.pm:69 +#: ../web_wizard/Apache.pm:70 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje do sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Èn clitchîz so nole boesse si vos n' voloz nén mete en alaedje vosse sierveu " "waibe." -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Tchoezixhoz li sôre di siervice waibe ki vos vloz mete en alaedje:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Web Server" msgstr "Sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2254,26 +2224,26 @@ msgstr "" "Vosse sierveu waibe pout-st ovrer sol rantoele locåle (intranet) eyet sol " "daegntoele (internet)." -#: ../web_wizard/Apache.pm:77 +#: ../web_wizard/Apache.pm:78 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" -#: ../web_wizard/Apache.pm:88 +#: ../web_wizard/Apache.pm:89 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:88 +#: ../web_wizard/Apache.pm:89 msgid "Modules :" msgstr "Modules:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:91 +#: ../web_wizard/Apache.pm:92 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2281,7 +2251,7 @@ msgstr "" "Permete ki les uzeus åyexhe dins leus ridants måjhon on ridant \n" "ki soeye veyåve sol daegntoele come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:98 ../web_wizard/Apache.pm:101 +#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2289,24 +2259,24 @@ msgstr "" "Dinez l' no do ridant k' les uzeus dvèt askepyî dins leus ridants måjhon " "sins « ~/ ») po k' i soeye veyåve come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu" -#: ../web_wizard/Apache.pm:101 +#: ../web_wizard/Apache.pm:102 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "sorridant waibe des uzeus : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:106 +#: ../web_wizard/Apache.pm:107 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Tapez li tchmin do ridant ki vos vloz k' i soeye li raecene des documints." -#: ../web_wizard/Apache.pm:109 +#: ../web_wizard/Apache.pm:110 msgid "Document Root:" msgstr "Raecene des documints:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Apontiaedje do sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2314,28 +2284,60 @@ msgstr "" "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî " "vosse sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:135 +#: ../web_wizard/Apache.pm:136 msgid "Intranet web server:" msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Internet web server:" msgstr "Sierveu waibe sol daegntoele:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Document root:" msgstr "Raecene po les documints:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "User directory:" msgstr "Ridant di l' uzeu:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu waibe pol rantoele locåle eyet " "pol daegntoele" +#~ msgid "" +#~ "A client of your local network is a machine connected to the network " +#~ "having its own name and IP number." +#~ msgstr "" +#~ "On cliyint di vosse rantoele locåle est ene éndjole raloyeye al rantoele " +#~ "k' a si prôpe no ey adresse IP." + +#~ msgid "" +#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the " +#~ "network." +#~ msgstr "" +#~ "Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyint dvèt esse unikes sol " +#~ "rantoele." + +#~ msgid "IP number of the machine:" +#~ msgstr "Adresse IP del éndjole:" + +#~ msgid "Error add host." +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' lodjoe." + +#~ msgid "Error remove host." +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot oistant l' lodjoe." + +#~ msgid "Setup a ldap server." +#~ msgstr "Aponyî on sierveu LDAP." + +#~ msgid "example:" +#~ msgstr "egzimpe:" + +#~ msgid "will be in ldap config:" +#~ msgstr "serè po l' apontiaedje di LDAP:" + #~ msgid "Error Ip of DNS master." #~ msgstr "Aroke avou l' adresse IP do DNS mwaisse." -- cgit v1.2.1