From 61c54401b2d457349c76c4789089e4ed7edb3690 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 1 Dec 2003 15:02:47 +0000 Subject: updated pot file --- po/wa.po | 255 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 165 deletions(-) (limited to 'po/wa.po') diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 4b780cbf..ab324629 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-17 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walon \n" @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 -#, fuzzy msgid "configuration wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje" @@ -29,9 +28,8 @@ msgstr "Macrea d' #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 -#, fuzzy msgid "Warning." -msgstr "Adviertixhmint" +msgstr "Adviertixhmint." #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 @@ -53,19 +51,18 @@ msgstr "Complumints" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:38 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55 msgid "DNS Client Wizard" -msgstr "Macrea cliyant DNS" +msgstr "Macrea cliyint DNS" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:47 -#, fuzzy msgid "You must first run the DNS server wizard" -msgstr "Dji rgrete, vos dvoz esse root po-z enonder ci macrea chal" +msgstr "Vos dvoz d' aprume enonder li macrea sierveu DNS" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55 msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP number." msgstr "" -"On cliyant di vosse rantoele locåle est ene éndjole raloyeye al rantoele " +"On cliyint di vosse rantoele locåle est ene éndjole raloyeye al rantoele " "k' a si prôpe no ey adresse IP." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55 @@ -80,12 +77,12 @@ msgid "" "client available to other machines into your network." msgstr "" "Li sierveu va-st eployî les informåcions ki vos dnez chal po rinde li no do " -"cliyany veyåve påzès ôtès éndjoles del rantoele da vosse." +"cliyint veyåve påzès ôtès éndjoles del rantoele da vosse." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." msgstr "" -"Ci macrea chal vos aidrè a radjouter on novea cliyant dins vosse DNS locå." +"Ci macrea chal vos aidrè a radjouter on novea cliyint dins vosse DNS locå." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" @@ -93,14 +90,14 @@ msgstr "(vos n' #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61 msgid "Client identification:" -msgstr "Idintifiaedje do cliyant:" +msgstr "Idintifiaedje do cliyint:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61 msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " "network." msgstr "" -"Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyant dvèt esse unikes sol rantoele." +"Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyint dvèt esse unikes sol rantoele." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61 msgid "" @@ -108,7 +105,7 @@ msgid "" "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " "in the usual dotted syntax." msgstr "" -"Vosse cliyant sol rantoele srè idintifyî pa s' no, eg: « nodocliyant." +"Vosse cliyint sol rantoele srè idintifyî pa s' no, eg: « nodocliyint." "etreprijhe.net ». Tchaeke éndjole sol rantoele doet aveur ene adresse IP " "(unike), dj' ô bén ene adresse limerike, eg: «12.34.56.78»." @@ -127,17 +124,14 @@ msgstr "Adviertixhmint" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:80 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 -#, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" -"Adviertixhmint\\nVos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost " -"apontiaedje." +"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Aroke." +msgstr "Aroke" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 msgid "System error, no configuration done" @@ -150,7 +144,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88 msgid "Adding a new client to your network" -msgstr "Radjouter on novea cliyant al rantoele da vosse" +msgstr "Radjouter on novea cliyint al rantoele da vosse" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88 msgid "" @@ -158,27 +152,27 @@ msgid "" "network:" msgstr "" "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po radjouter " -"on cliyant al rantoele da vosse:" +"on cliyint al rantoele da vosse:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88 msgid "" "To accept these values, and add your client, click the Next button or use " "the Back button to correct them." msgstr "" -"Po-z accepter ces valixhances la, eyet radjouter vosse cliyant, clitchîz so " +"Po-z accepter ces valixhances la, eyet radjouter vosse cliyint, clitchîz so " "«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» po les coridjî." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:90 msgid "Client name" -msgstr "No do cliyant" +msgstr "No do cliyint" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:91 msgid "Client IP:" -msgstr "IP do cliyant:" +msgstr "IP do cliyint:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:97 msgid "The wizard successfully added the client." -msgstr "Li macrea a radjouté comufåt l' cliyant." +msgstr "Li macrea a radjouté comufåt l' cliyint." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:51 msgid "DHCP Wizard" @@ -223,22 +217,19 @@ msgstr "Adresse IP li pus h #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:70 msgid "Interface the dhcp server must listen to" -msgstr "" +msgstr "Eterface ki l' sierveu dhcp schoûtrè" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 -#, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." -msgstr "Li fôrtchete d' adresses IP dnêye n' est nén coreke" +msgstr "Li fôrtchete d' adresses IP dnêye n' est nén coreke." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:90 -#, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." -msgstr "Li fôrtchete d' adresses IP dnêye n' est nén coreke" +msgstr "Li fôrtchete d' adresses IP dnêye n' est nén el fôrtchete do sierveu." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." -msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fôrtchete" +msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fôrtchete." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:100 msgid "Configuring the DHCP Server" @@ -254,7 +245,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:104 msgid "Interface:" -msgstr "" +msgstr "Eterface:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." @@ -262,7 +253,6 @@ msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comufåt les siervices DHCP sol sierveu da vosse." #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 -#, fuzzy msgid "DNS Configuration Wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje do DNS" @@ -275,7 +265,6 @@ msgstr "" "tchaeke no d' lodjoe." #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 -#, fuzzy msgid "DNS configuration wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje do DNS" @@ -307,16 +296,14 @@ msgstr "" "informåcion la vos est dnêye pa vost ahesseu al daegntoele." #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52 -#, fuzzy msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" msgstr "" "Ene adresses IP est copozêye di cwate limeros pus ptits ki 256, separés pa " "des ponts." #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:58 -#, fuzzy msgid "Primary DNS Address" -msgstr "Adresse DNS primaire:" +msgstr "Adresse DNS primaire" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:59 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:78 msgid "Secondary DNS Address:" @@ -353,13 +340,12 @@ msgstr "" "vosse siervice DNS:" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:75 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 -#, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them" msgstr "" -"Po-z accepter cisse valixhance la, ey apontyî vosse sierveu, clitchîz so " -"«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» pol coridjî." +"Po-z accepter ces valixhances la, ey apontyî vosse sierveu, clitchîz so " +"«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» po lzès coridjî." #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:77 msgid "Primary DNS Address:" @@ -369,86 +355,6 @@ msgstr "Adresse DNS primaire:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt les siervices DNS sol sierveu da vosse." -#: ../drakwizard.pl_.c:41 -#, fuzzy -msgid "Apache web server" -msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:" - -#: ../drakwizard.pl_.c:42 -msgid "Dhcp server" -msgstr "" - -#: ../drakwizard.pl_.c:43 -#, fuzzy -msgid "Dns (configuration)" -msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)" - -#: ../drakwizard.pl_.c:44 -#, fuzzy -msgid "Dns (add client)" -msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)" - -#: ../drakwizard.pl_.c:45 -#, fuzzy -msgid "News server" -msgstr "Sierveu di copinreyes" - -#: ../drakwizard.pl_.c:46 -#, fuzzy -msgid "NFS server" -msgstr "Sierveu NFS" - -#: ../drakwizard.pl_.c:47 -#, fuzzy -msgid "Mail server" -msgstr "No do sierveu d' emilaedje" - -#: ../drakwizard.pl_.c:48 -#, fuzzy -msgid "Ftp server" -msgstr "Sierveu NFS" - -#: ../drakwizard.pl_.c:49 -#, fuzzy -msgid "Samba server" -msgstr "Sierveu di båzes di dnêyes" - -#: ../drakwizard.pl_.c:50 -#, fuzzy -msgid "Proxy" -msgstr "Pôrt pol proxy" - -#: ../drakwizard.pl_.c:51 -#, fuzzy -msgid "Time server" -msgstr "Sierveus d' eure" - -#: ../drakwizard.pl_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Apache2 web server" -msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:" - -#: ../drakwizard.pl_.c:57 -msgid "Drakwizard wizard selection" -msgstr "Tchoezixhaedje do macrea" - -#: ../drakwizard.pl_.c:58 -msgid "Please select a wizard" -msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait" - -#: ../drakwizard.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s n' est nén astalé\n" -"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler ou so «Rinoncî» po cwiter" - -#: ../drakwizard.pl_.c:141 -msgid "installation failed" -msgstr "l' astalaedje a fwait berwete" - #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" msgstr "Macrea FTP" @@ -493,13 +399,12 @@ msgid "Enable the FTP Server for the Internet" msgstr "Mete en alaedje li sierveu FTP sol daegntoele" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 -#, fuzzy msgid "" "Warning\n" "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" -"Adviertixhmint\\nVos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost " -"apontiaedje." +"Adviertixhmint\n" +"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 msgid "Sorry, you must be root to do this..." @@ -510,13 +415,12 @@ msgid "Configuring the FTP Server" msgstr "Apontiaedje do sierveu FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "needed to configure your FTP Server" msgstr "" -"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî " -"vosse sierveu FTP" +"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n" +"k' end a mezåjhe po-z apontyî vosse sierveu FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 @@ -560,7 +464,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "Welcome to the News Wizard" -msgstr "" +msgstr "Bénvnowe å Macrea d' apontiaedje des copinreyes" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:49 msgid "" @@ -617,13 +521,12 @@ msgid "Configuring the Internet News" msgstr "Apontiaedje do sierveu di copinreyes (newsgroups)" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:86 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "needed to configure your Internet News Service:" msgstr "" -"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî " -"vosse siervice di copinreyes usenet:" +"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n" +"k' end a mezåjhe po-z apontyî vosse siervice di copinreyes usenet:" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 @@ -712,7 +615,7 @@ msgstr "Rantoele otorijheye:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117 msgid "The path you entered does not exist." -msgstr "" +msgstr "Li tchmin ki vs avoz dné n' egzistêye nén." #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:88 msgid "The wizard collected the following parameters." @@ -791,13 +694,12 @@ msgstr "" "tchamps «From» eyet «Reply-To»." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:58 -#, fuzzy msgid "Masquerade domain name:" -msgstr "No di dominne (carculé)" +msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 msgid "Warning:" -msgstr "Adviertixhmint" +msgstr "Adviertixhmint:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." @@ -876,7 +778,7 @@ msgstr "Macrea Squid" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje do proxy" +msgstr "Macrea d' apontiaedje do procsi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "" @@ -888,11 +790,11 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server." -msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî vosse sierveu proxy." +msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî vosse sierveu procsi." #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:70 msgid "Proxy Port" -msgstr "Pôrt pol proxy" +msgstr "Pôrt pol procsi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:70 msgid "" @@ -907,7 +809,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:76 msgid "Proxy port:" -msgstr "Pôrt do proxy:" +msgstr "Pôrt do procsi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 msgid "" @@ -948,7 +850,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92 msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "Grandeu del muchete do proxy" +msgstr "Grandeu del muchete do procsi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:98 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:151 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:164 @@ -973,7 +875,6 @@ msgstr "" "oudonbén ene cogne tecse, metans «.dominne.net»" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 -#, fuzzy msgid "" "Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like " "\".domain.net\"" @@ -1018,14 +919,14 @@ msgstr "P #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "Apontiaedje do proxy" +msgstr "Apontiaedje do procsi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî " -"vosse proxy:" +"vosse procsi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:150 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:163 msgid "Port:" @@ -1037,7 +938,7 @@ msgstr "Contr #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." -msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu proxy." +msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu procsi." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 msgid "Samba wizard" @@ -1220,13 +1121,12 @@ msgid "Configuring Samba" msgstr "Apontiaedje di Samba" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." msgstr "" -"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî " -"Samba" +"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n" +"k' end a mezåjhe po-z apontyî Samba" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 msgid "Server Banner:" @@ -1238,7 +1138,7 @@ msgstr "P #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 msgid "Print Server:" -msgstr "Sierveu d' eprimaedje:" +msgstr "Sierveu d' imprimaedje:" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214 msgid "Home:" @@ -1305,19 +1205,16 @@ msgid "Secondary Time Server:" msgstr "Sierveu d' eure segondaire:" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:99 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:114 -#, fuzzy msgid "Choose a timezone" -msgstr "Tchoezixhoz en coisse d' eureye:" +msgstr "Tchoezixhoz en coisse d' eureye" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:106 -#, fuzzy msgid "Choose a region:" -msgstr "Tchoezixhoz en coisse d' eureye:" +msgstr "Tchoezixhoz ene redjon:" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:119 -#, fuzzy msgid "Choose a country:" -msgstr "Tchoezixhoz en coisse d' eureye:" +msgstr "Tchoezixhoz on payis:" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:124 msgid "" @@ -1430,13 +1327,12 @@ msgid "Modules :" msgstr "Modules:" #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:91 -#, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -"Dinez l' no do ridant k' les uzeus dvèt askepyî dins leus ridants måjhon " -"sins « ~/ ») po k' i soeye veyåve come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu" +"Permete ki les uzeus åyexhe dins leus ridants måjhon on ridant \n" +"ki soeye veyåve sol daegntoele come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu." #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:98 ../web_wizard/Apache.pm_.c:101 msgid "" @@ -1493,13 +1389,42 @@ msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu waibe pol rantoele locåle eyet " "pol daegntoele" -#, fuzzy -#~ msgid "Warming." -#~ msgstr "Adviertixhmint" +#~ msgid "Dns (configuration)" +#~ msgstr "DNS (apontiaedje)" + +#~ msgid "Dns (add client)" +#~ msgstr "DNS (radjouter cliyint)" + +#~ msgid "News server" +#~ msgstr "Sierveu di copinreyes" + +#~ msgid "NFS server" +#~ msgstr "Sierveu NFS" + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Sierveu d' emilaedje" + +#~ msgid "Ftp server" +#~ msgstr "Sierveu NFS" + +#~ msgid "Time server" +#~ msgstr "Sierveu d' eure" + +#~ msgid "Drakwizard wizard selection" +#~ msgstr "Tchoezixhaedje do macrea" + +#~ msgid "Please select a wizard" +#~ msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait" + +#~ msgid "" +#~ "%s is not installed\n" +#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +#~ msgstr "" +#~ "%s n' est nén astalé\n" +#~ "Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler ou so «Rinoncî» po cwiter" -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulationss" -#~ msgstr "Complumints" +#~ msgid "installation failed" +#~ msgstr "l' astalaedje a fwait berwete" #~ msgid "" #~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this " @@ -1515,7 +1440,7 @@ msgstr "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "Client configuration" #~ msgstr "" -#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje do cliyant srè " +#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje do cliyint srè " #~ "otomaticmint enondé" #~ msgid "Configure" @@ -1747,7 +1672,7 @@ msgstr "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "Proxy configuration." #~ msgstr "" -#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje do proxy srè " +#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje do procsi srè " #~ "otomaticmint enondé" #~ msgid "This Wizard needs to run as root" @@ -2018,7 +1943,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Macrea d' apontiaedje di l' eure" #~ msgid "Client wizard" -#~ msgstr "Macrea cliyant" +#~ msgstr "Macrea cliyint" #~ msgid "WARNING: the net time tools aren't there." #~ msgstr "ADVIERTIXHMINT: les net-time-tools èn sont nén astalés" -- cgit v1.2.1