From 6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 1 Sep 2006 17:23:21 +0000 Subject: updated Spanish file, retrieved some common translations --- po/uz.po | 131 +++------------------------------------------------------------ 1 file changed, 6 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'po/uz.po') diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 5453ad19..70889fa3 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -558,9 +558,8 @@ msgid "Samba server" msgstr "Samba сервери" #: ../drakwizard.pl:44 -#, fuzzy msgid "Manage Samba share" -msgstr "Samba хизматларини ёқиш" +msgstr "Samba орқали бўлишилган файлларни мослаш" #: ../drakwizard.pl:46 msgid "Mail server" @@ -585,9 +584,8 @@ msgid "Proxy" msgstr "Прокси" #: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68 -#, fuzzy msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "Samba серверини мослаш учун ёрдамчи" +msgstr "OpenSSH хизматини ўрнатиш ва мослаш" #: ../drakwizard.pl:53 msgid "Time server" @@ -2763,9 +2761,8 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 ../samba_wizard/Sambashare.pm:571 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "Уй:" +msgstr "Изоҳ:" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 @@ -2849,12 +2846,11 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109 msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" +msgstr "Samaba сервери орқали бўлишилган файлларни мослаш" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109 -#, fuzzy msgid "What do you want to do?" -msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз:" +msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 #, fuzzy @@ -2949,9 +2945,8 @@ msgstr "Компьютернинг номи:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640 -#, fuzzy msgid "Path:" -msgstr "Порт:" +msgstr "Йўл:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 msgid "Allows share to be displayed in list of share." @@ -3824,117 +3819,3 @@ msgstr "Apache сервери" #: ../web_wizard/Apache.pm:251 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Тизим Apache сервер сифатида мосланмоқда..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Samba print" -#~ msgstr "Samba хизматларини ёқиш" - -#~ msgid "Configuring the FTP server" -#~ msgstr "FTP сервери мосланмоқда" - -#~ msgid "Configuring Samba" -#~ msgstr "Samba сервери мосланмоқда" - -#~ msgid "Select a primary and secondary server from the list." -#~ msgstr "Рўйхатдан асосий ва иккиламчи серверларни танланг." - -#~ msgid "" -#~ "%s is not installed\n" -#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "%s ўрнатилмаган\n" -#~ "Ўрнатиш учун \"Кейинги\" ёки чиқиш учун \"Бекор қилиш\" тугмасини босинг" - -#~ msgid "Installation failed" -#~ msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ёпиш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slave kolab server" -#~ msgstr "Иккиламчи DNS сервери" - -#~ msgid "Install in progress" -#~ msgstr "Ўрнатиш давом этмоқда" - -#~ msgid "Installing Kolab server on your system..." -#~ msgstr "Kolab сервери мосланмоқда..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you really want to add this this share, click the Next button or use " -#~ "the Back button." -#~ msgstr "" -#~ "Бу қийматларни қабул қилиш ва клиентингизни қўшиш учун \"Кейинги\" " -#~ "тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан " -#~ "фойдаланинг." - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenSSH SSH daemon configuration" -#~ msgstr "Samba серверини мослаш учун ёрдамчи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba printers Wizard" -#~ msgstr "Samba ёрдамчиси" - -#, fuzzy -#~ msgid "create mask" -#~ msgstr "Тармоқ маскаси:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can " -#~ "take a while, so be patient please..." -#~ msgstr "Тизим Apache сервер сифатида мосланмоқда..." - -#~ msgid "NIS client" -#~ msgstr "NIS клиенти" - -#~ msgid "Configure computer to be a NIS client" -#~ msgstr "Компьютерни NIS клиенти сифатида мослаш" - -#~ msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client." -#~ msgstr "Ёрдамчи компьютерингизни NIS клиент сифатида муваффақиятли мослади." - -#~ msgid "Configuring your system as NIS client ..." -#~ msgstr "Тизим NIS клиенти сифатида мосланмоқда..." - -#~ msgid "Internal mail server" -#~ msgstr "Ички хат-хабар сервери" - -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you configure an internal mail server for your " -#~ "network, or configure an external mail server." -#~ msgstr "" -#~ "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун ички ёки ташқи хат-хабар серверини мослашда " -#~ "сизга ёрдам беради." - -#~ msgid "Warning:" -#~ msgstr "Диққат:" - -#~ msgid "" -#~ "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " -#~ "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a " -#~ "value." -#~ msgstr "" -#~ "Танлаганингиз қабул қилинади, аммо сиз локал тармоқдан ташқарига хат " -#~ "жўнатолмайсиз. Давом этиш учун \"Кейинги\"ни, қийматни киритиш учун " -#~ "\"Орқага\"ни босинг " - -#~ msgid "Mail server name:" -#~ msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" - -#~ msgid "Configuring the external mail server" -#~ msgstr "Ташқи хат-хабар сервери мосланмоқда" - -#~ msgid "All - no access restriction" -#~ msgstr "Ҳамма - ҳаммага рухсат" - -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "Бу ёрдамчи серверингизнинг Самба хизматларини мослашда сизга ёрдам беради." - -#~ msgid "File permissions" -#~ msgstr "Файл ҳуқуқлари" -- cgit v1.2.1